Épée à deux mains (zweihänder, spadone, montante) : Différence entre versions

De La Mouche VII
(Fail, lol)
Ligne 5 : Ligne 5 :
  
 
== Traités historiques ==
 
== Traités historiques ==
 +
* ''Ergründung der ritterlichen kunst des fechtens durch freyfechter czu Vienn'', Andre Pauernfeindt, 1516 ; traduit ensuite en français, [http://ardamhe.free.fr/biblio/noble_science/sommaire.htm L''La noble science des joueurs despee'', Andre Pauernfeindt, 1536].
 
* [http://digilander.libero.it/mandritto/Marozzo2handed.html ''Opera Nova dell'Arte delle Armi di Achille Marozzo Bolognese'', Achille Marozzo, 1536 (traduction par Craig Pitt-Pladdy)]
 
* [http://digilander.libero.it/mandritto/Marozzo2handed.html ''Opera Nova dell'Arte delle Armi di Achille Marozzo Bolognese'', Achille Marozzo, 1536 (traduction par Craig Pitt-Pladdy)]
 +
* [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1570.pdf ''Ragione adoprar sicuramente l'arme si da offesa, come da difesa, con un trattato dell'inganno, & con un modo di essercitarsi da se stesso, per acquistare forza, giudicio, & prestezza'', Giacomo di Grassi, 1570] ; traduit ensuite en anglais, [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1594.pdf ''His True Art of Defence, plainlie teaching by infallable Demonstrations, apt Figures and pefect Rules the manner and forme how a man without other teacher or master may safelie handle all sortes of weapons as well offensive as defensive; First written in Italian by the forsaid Author and Englished by I. G. gentleman'', Giacomo di Grassi, 1594]
 +
* [http://mac9.ucc.nau.edu/manuscripts/alfieri.pdf ''L'Arte di ben Maneggiare La Spada Divisa in due parti con l'aggiunta dello spadone. Dedicata all'allustrissimo Signor Martino Vidman'', Francesco Ferdinando Alfieri, 1643]
 
* [http://oakeshott.org/Figueiredo_Montante_Translation_Myers_and_Hick.pdf ''Memorial da Prattica do Montante Que inclue dezaseis regras simplez'', Diogo Gomes de Figueyredo, 1651 (transcription et traduction anglaise par Eric Myers et Steve Hicks)]
 
* [http://oakeshott.org/Figueiredo_Montante_Translation_Myers_and_Hick.pdf ''Memorial da Prattica do Montante Que inclue dezaseis regras simplez'', Diogo Gomes de Figueyredo, 1651 (transcription et traduction anglaise par Eric Myers et Steve Hicks)]
  

Version du 28 décembre 2010 à 03:01


Ici, il s'agit de "véritables" épées à deux mains, pas simplement d'épées longues (le type dit langes schwert). Selon les pays, l'épée à deux mains a plusieurs noms : montante dans la péninsule ibérique (cf. cette version d'entraînement basée sur un original tranchant, par Arms & Armor), spadone en Italie (cf. cette version d'entraînement basée sur plusieurs originaux, par Arms & Armor), enfin en Allemagne (et en Suisse) Zweihänder. Cette dernière version est sans doute la plus célèbre, et semble généralement plus massive que les autres.

Traités historiques

Vidéos

Fail, lol