« Deux épées » : différence entre les versions
De La Mouche VII
Aller à la navigationAller à la recherche
(Page créée avec « Catégorie:Invités Catégorie:Escrime historique Le maître de ces lieux, en sale nipponophile qu'il est, s'étant enquis d'un équivalent européen de l'emploi de … ») |
mAucun résumé des modifications |
||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
== Traités historiques == | == Traités historiques == | ||
* [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1570.pdf ''Ragione adoprar sicuramente l'arme si da offesa, come da difesa, con un trattato dell'inganno, & con un modo di essercitarsi da se stesso, per acquistare forza, giudicio, & prestezza'', Giacomo di Grassi, 1570] ; traduit ensuite en anglais, [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1594.pdf ''His True Art of Defence, plainlie teaching by infallable Demonstrations, apt Figures and pefect Rules the manner and forme how a man without other teacher or master may safelie handle all sortes of weapons as well offensive as defensive; First written in Italian by the forsaid Author and Englished by I. G. gentleman'', Giacomo di Grassi, 1594] | * [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1570.pdf ''Ragione adoprar sicuramente l'arme si da offesa, come da difesa, con un trattato dell'inganno, & con un modo di essercitarsi da se stesso, per acquistare forza, giudicio, & prestezza'', Giacomo di Grassi, 1570] ; traduit ensuite en anglais, [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1594.pdf ''Giacomo Di Grassi His True Art of Defence, plainlie teaching by infallable Demonstrations, apt Figures and pefect Rules the manner and forme how a man without other teacher or master may safelie handle all sortes of weapons as well offensive as defensive; First written in Italian by the forsaid Author and Englished by I. G. gentleman'', Giacomo di Grassi, 1594] | ||
* [http://mac9.ucc.nau.edu/manuscripts/alfieri.pdf ''L'Arte di ben Maneggiare La Spada Divisa in due parti con l'aggiunta dello spadone. Dedicata all'allustrissimo Signor Martino Vidman'', Francesco Ferdinando Alfieri, 1643] | * [http://mac9.ucc.nau.edu/manuscripts/alfieri.pdf ''L'Arte di ben Maneggiare La Spada Divisa in due parti con l'aggiunta dello spadone. Dedicata all'allustrissimo Signor Martino Vidman'', Francesco Ferdinando Alfieri, 1643] | ||
== Vidéos == | == Vidéos == |
Version du 29 décembre 2010 à 13:55
Le maître de ces lieux, en sale nipponophile qu'il est, s'étant enquis d'un équivalent européen de l'emploi de deux sabres simultanément (ryôtô en katori), je répondis (tardivement) que oui, ça existe, en tout cas chez certains auteurs italiens des XVIè et XVIIè siècles.
Traités historiques
- Ragione adoprar sicuramente l'arme si da offesa, come da difesa, con un trattato dell'inganno, & con un modo di essercitarsi da se stesso, per acquistare forza, giudicio, & prestezza, Giacomo di Grassi, 1570 ; traduit ensuite en anglais, Giacomo Di Grassi His True Art of Defence, plainlie teaching by infallable Demonstrations, apt Figures and pefect Rules the manner and forme how a man without other teacher or master may safelie handle all sortes of weapons as well offensive as defensive; First written in Italian by the forsaid Author and Englished by I. G. gentleman, Giacomo di Grassi, 1594
- L'Arte di ben Maneggiare La Spada Divisa in due parti con l'aggiunta dello spadone. Dedicata all'allustrissimo Signor Martino Vidman, Francesco Ferdinando Alfieri, 1643