https://wiki.lm7.fr/api.php?action=feedcontributions&user=Xiloynaha&feedformat=atom
La Mouche VII - Contributions de l’utilisateur [fr]
2024-03-29T05:13:50Z
Contributions de l’utilisateur
MediaWiki 1.34.0
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=B%C3%BBche_de_No%C3%ABl_chocolat-caf%C3%A9&diff=5147
Bûche de Noël chocolat-café
2023-12-30T18:14:25Z
<p>Xiloynaha : précision cuisson, amaretto + coquilles</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
''Note : cette recette est inspirée de [http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/305309-buche-de-noel].''<br />
<br />
== Chiffres clefs ==<br />
<br />
* Temps de préparation : environ 1h30<br />
* Temps de cuisson : 10 minutes<br />
* Température de cuisson : 200 °C (290 °F)<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour 8 personnes.<br />
<br />
* Gâteau :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 100 g de farine<br />
** 5 œufs<br />
** 1 sachet de sucre vanillé ou une lampée d'extrait de vanille liquide<br />
* Crème :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 3 jaunes d’œuf<br />
** 250 g de beurre doux<br />
** 100 g de chocolat noir non sucré (réduire le sucre en cas d'utilisation de chocolat sucré)<br />
** ½ tasse de café bien serré (ou alternativement 2 ml d’extrait de café)<br />
** optionnellement, une lampée de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kahlua Kahlua]<br />
* Assemblage :<br />
** optionnellement, un peu de rhum<br />
** de quoi décorer (sucre glace, nains en plastique, etc.)<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
=== Préliminaires ===<br />
<br />
Coupez le beurre en morceaux grossiers et laissez-le à température ambiante.<br />
<br />
=== Gâteau roulé ===<br />
<br />
# Cassez 4 œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Battez les jaunes d'œufs avec le sucre et le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange blanchisse.<br />
# Ajoutez un œuf entier et continuez à travailler le mélange quelques instants.<br />
# Ajoutez la farine petit à petit.<br />
# Battez les blancs d'œufs en neige ferme et ajoutez-les doucement au mélange.<br />
# Appliquez un morceau de papier sulfurisé sur une plaque de cuisson et beurrez-le légèrement.<br />
# Étalez la pâte régulièrement sur le papier.<br />
# Cuisez au four préchauffé à 200 °C pendant 10 minutes ; le dessous du gâteau devrait être légèrement doré sur le dessous.<br />
# Retournez le gâteau sur une surface froide, sans enlever le papier, et recouvrez-le d'un torchon humide (côté papier).<br />
<br />
=== Crème au beurre ===<br />
<br />
# Dans une casserole, faites fondre à feu doux le sucre dans une demie tasse à café d'eau et laissez réduire jusqu'à obtenir un sirop assez épais.<br />
# Cassez les œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Dites à votre aide de cuisine de faire des meringues ou des [[Macarons à la papa|macarons]] avec les blancs.<br />
# Versez lentement le sirop chaud sur les jaunes d'œufs en remuant continuellement avec un fouet jusqu'à refroidissement du mélange.<br />
# Mettez le chocolat à fondre au bain-marie ou au micro-ondes avec deux cuillerées à soupe d'eau et poursuivez les étapes suivantes pendant ce temps.<br />
# Ajoutez le beurre ramolli [http://fr.wikipedia.org/wiki/Beurre_pommade en pommade] au mélange œuf-sucre et mélangez jusqu'à obtention d'une crème lisse.<br />
# Partagez la préparation en deux moitiés légèrement inégales.<br />
# Parfumez la grande moitié avec le café, et éventuellement le Kahlua. S'il fait un peu frais et que le beurre n'est pas assez mou, le liquide sera plus difficile à incorporer ; on peut s'aider d'un batteur électrique, voire chauffer légèrement au bain-marie (mais sans faire fondre, attention à l'inertie thermique de votre bol !).<br />
# Ajoutez le chocolat fondu à la petite moitié.<br />
<br />
=== Montage ===<br />
<br />
# Retirez le papier sulfurisé du gâteau.<br />
# Étalez toute la crème au café sur le gâteau.<br />
# Roulez serré dans le sens de la longueur (on veut une bûche longue et élancée, pas courte et trapue), en mouillant éventuellement le gâteau avec un peu de rhum ou d'amaretto (surtout s'il est légèrement trop cuit).<br />
# Égalisez les extrémités ; les morceaux de pâte ainsi découpés serviront à confectionner les « nœuds » de la bûche.<br />
# Couvrez le gâteau roulé de crème au chocolat, sans oublier d'ajouter les nœuds.<br />
# Utilisez une fourchette pour décorer en imitant l'écorce du bois.<br />
# Mettez au frais.<br />
# Décorez après refroidissement complet.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Grandma_Sandine%27s_Swedish_Potatoe_Sausage&diff=5146
Grandma Sandine's Swedish Potatoe Sausage
2022-11-06T13:05:42Z
<p>Xiloynaha : création</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
== Ingredients ==<br />
<br />
For a little more than 5 lbs of finished sausage:<br />
<br />
* sausage casing<br />
* 1 ½ lbs leen pork – ground<br />
* 1 ½ lbs leen beef – ground<br />
* 2 medium onions<br />
* 2 lbs potatoes<br />
* ½ tsp pepper<br />
<br />
== Directions ==<br />
<br />
# If you grind your own meat, grind pork and beef together so they mix well – medium grind.<br />
# Grind onions and raw potatoes together.<br />
# Add the salt and pepper, and about 1 cup cold water to ground ingredients so it will mix well; mix together by hand.<br />
# Clean casing by washing it in luke warm water about 3 times.<br />
# Stuff mixture into casing (use your meat grinder if you have one) – do not make them too full.<br />
# Place finished sausages in a pan into cold water with 2 tbs salt added; cover with heavy plate so sausages stay well below water.<br />
# Cook ½ hour (start with cold water so the sausages don't pop).</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Debian_bookworm_enti%C3%A8rement_chiffr%C3%A9e_avec_LUKS2&diff=5145
Debian bookworm entièrement chiffrée avec LUKS2
2022-09-25T08:42:19Z
<p>Xiloynaha : /* Trucs et astuces */ Éviter les réinstallation inopinées de GRUB</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
Le but ici est d’installer une Debian "bookworm/sid" (été 2022) sur un disque entièrement chiffré, y compris {{fich|/boot}}. Cela était possible depuis quelques années, mais la partition contenant le noyau devait obligatoirement être chiffrée avec LUKS1 (voir <ref name="cryptsetup-team">https://cryptsetup-team.pages.debian.net/cryptsetup/encrypted-boot.html</ref>). GRUB 2.06 a introduit le support initial de LUKS2, nous pouvons donc à présent profiter des améliorations de LUKS2 y compris pour {{fich|/boot}}.<br />
<br />
Je suppose ici un démarrage EFI, tout en essayant de documenter les paramètres nécessaires à un démarrage traditionnel (BIOS) — sans les avoir testés.<br />
<br />
== Les étapes en bref ==<br />
<br />
# Installation (non décrite ici) de Debian “bookworm” (“testing”) avec partitionnement assisté chiffré.<br />
# Chiffrement de la partition {{fich|/boot}} selon le même principe que dans <ref name="cryptsetup-team"/>, mais en LUKS2 avec PBKDF2 (puisque GRUB 2.06 ne supporte pas Argon).<br />
# Création d’une image personnalisée de GRUB comme décrit dans <ref name="archlinux">https://wiki.archlinux.org/title/GRUB#LUKS2</ref>, car GRUB 2.06 sait déchiffrer un volume LUKS2, mais n’embarque pas ce code dans le binaire EFI généré par {{cmd|grub-install}}. On va en profiter pour embarquer une carte de clavier personnalisée ([https://bepo.fr/ bépo] dans mon cas), comme décrit dans <ref name="cryptsetup-team"/>.<br />
<br />
N.B. : toutes les commandes décrites ci-dessous sont à exécuter en root.<br />
<br />
== Chiffrement de /boot ==<br />
<br />
Sauvegarde du contenu de {{fich|/boot}} :<br />
<br />
mount -oremount,ro /boot<br />
install -m0600 /dev/null /boot.tar<br />
tar -C /boot --acls --xattrs --one-file-system -cf /boot.tar .<br />
<br />
Démontage de la partition :<br />
<br />
umount /boot/efi<br />
umount /boot<br />
<br />
Chiffrement de la partition (N.B. : dans mon cas, {{fich|/boot}} est sur {{fich|/dev/nvme0n1p2}}, remplacez par le bon périphérique chez vous) :<br />
<br />
cryptsetup luksFormat --type luks2 --pbkdf pbkdf2 /dev/nvme0n1p2<br />
uuid=&quot;$(blkid -o value -s UUID /dev/nvme0n1p2)&quot;<br />
echo boot_crypt UUID=$uuid none luks,discard &gt;&gt;/etc/crypttab<br />
# Ici j'en profite pour renommer le volume principal en &quot;root_crypt&quot; dans<br />
# /etc/crypttab, mais ce n'est pas nécessaire.<br />
cryptdisks_start boot_crypt<br />
<br />
Création d’un système de fichiers sur le volume chiffré (en réutilisant l’UUID du volume initial pour éviter d’avoir à modifier {{fich|/etc/fstab}}) :<br />
<br />
eval $(grep 'UUID=.*/boot ' /etc/fstab | cut -d' ' -f1)<br />
mkfs.ext2 -m0 -U $UUID /dev/mapper/boot_crypt<br />
mount -v /boot<br />
tar -C /boot --acls --xattrs -xf boot.tar<br />
<br />
N.B. : contrairement à ce qui est décrit dans <ref name="cryptsetup-team"/>, il est inutile dans notre cas d’activer {{code|GRUB_ENABLE_CRYPTODISK}} dans {{fich|/etc/defaults/grub}} car nous allons créer notre propre image de GRUB.<br />
<br />
== Création de l’image GRUB ==<br />
<br />
Créer le fichier de pré-configuration de GRUB (voir [[#Explications sur grub-pre.cfg|ci-dessous]] pour les explications et les éventuelles modifications à apporter dans votre environnement) :<br />
<br />
uuid=&quot;$(blkid -o value -s UUID /dev/nvme0n1p2 | tr -d -)&quot; # remplacez nvme0n1p2<br />
<br />
cat &gt;/boot/grub/grub-pre.cfg &lt;&lt;EOF<br />
terminal_input at_keyboard<br />
keymap (memdisk)/keymap.gkb<br />
set uuid=$uuid<br />
cryptomount -u \$uuid<br />
set root=crypto0<br />
set prefix=(\$root)/grub<br />
insmod normal<br />
normal<br />
EOF<br />
<br />
Script de génération de l’image GRUB, à enregistrer par exemple dans {{fich|/boot/grub/grub-install.sh}} :<br />
<br />
<pre>#!/bin/sh<br />
<br />
# Carte de clavier à utiliser (mettre par exemple &quot;fr oss&quot; pour le français<br />
# AZERTY) :<br />
KEYMAP=&quot;fr bepo&quot;<br />
<br />
# Paramètres pour démarrage EFI :<br />
IMAGE_FORMAT=x86_64-efi<br />
OUTFILE=/boot/efi/EFI/debian/grubx64.efi<br />
<br />
# Paramètres pour démarrage BIOS traditionnel :<br />
#IMAGE_FORMAT=&quot;i386-pc&quot;<br />
#OUTFILE=/boot/grub/i386-pc/core.img<br />
<br />
GRUB_PATH=/boot/grub<br />
GRUB_PRECONF=&quot;$GRUB_PATH&quot;/grub-pre.cfg<br />
MEMDISK=&quot;$GRUB_PATH&quot;/memdisk.tar <br />
<br />
MODULES=&quot;part_gpt cryptodisk luks2 pbkdf2 gcry_rijndael gcry_sha256 ext2 memdisk tar terminal keylayouts at_keyboard usb_keyboard&quot;<br />
# Notes :<br />
# - Ajouter (ou remplacer &quot;part_gpt&quot; par) part_msdos pour gérer les tables de<br />
# partitions DOS.<br />
# - Remplacer ext2 par le module correspondant au système de fichiers de /boot.<br />
# - Ajouter &quot;lvm&quot; si /boot est sur un volume LVM. Ajuster également le chemin<br />
# de grub dans grub-pre.cfg (`($root)/boot/grub` au lieu de `($root)/grub`).<br />
# - Il est possible que &quot;uhci&quot; et &quot;ehci&quot; soient nécessaires pour un clavier<br />
# USB, mais quand ils sont présents le disque n'est plus détecté (même avec<br />
# le module ahci), donc à tester.<br />
<br />
set -x<br />
<br />
# Création du memdisk contenant la carte de clavier personnalisée :<br />
memdisk_tmp=&quot;$(mktemp --tmpdir --directory)&quot;<br />
grub-kbdcomp -o &quot;$memdisk_tmp&quot;/keymap.gkb $KEYMAP<br />
tar -C &quot;$memdisk_tmp&quot; -cf &quot;$MEMDISK&quot; .<br />
rm -fr &quot;$memdisk_tmp&quot;<br />
<br />
# Génération de l'image GRUB :<br />
grub-mkimage -p &quot;$GRUB_PATH&quot; -O &quot;$IMAGE_FORMAT&quot; -c &quot;$GRUB_PRECONF&quot; -m &quot;$MEMDISK&quot; -o &quot;$OUTFILE&quot; $MODULES</pre><br />
<br />
Donner les droits d’exécution au script, l’exécuter, redémarrer et croiser les doigts :<br />
<br />
chmod +x /boot/grub/grub-install.sh<br />
/boot/grub/grub-install.sh<br />
shutdown -r now<br />
<br />
== Explications sur grub-pre.cfg ==<br />
<br />
Définition du type de clavier ({{code|at_keyboard}} fonctionne pour le clavier de mon ordinateur portable ; mettre {{code|usb_keyboard}} pour un clavier USB) :<br />
<br />
terminal_input at_keyboard<br />
<br />
Chargement de la carte clavier personnalisée à partir du “memdisk” créé par le script ci-dessus :<br />
<br />
keymap (memdisk)/keymap.gkb<br />
<br />
N.B. : les deux lignes précédentes peuvent être supprimées si l’on ne souhaite pas utiliser de carte de clavier personnalisée.<br />
<br />
L’UUID utilisé ici est l’UUID, sans tirets, du volume chiffré contenant {{fich|/boot}} (donc de {{fich|/dev/nvme0n1p2}} chez moi, pas du système de fichiers {{fich|boot_crypt}} lui-même).<br />
<br />
set uuid=XXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
<br />
Déchiffrement du volume :<br />
<br />
cryptomount -u $uuid<br />
<br />
Définition du volume de démarrage (celui qui contient {{fich|/boot}}) :<br />
<br />
set root=crypto0<br />
<br />
Sur du LVM, on pointerait plutôt sur le LV contenant {{fich|/boot}} :<br />
<br />
set root=lvm/monvg-bootlv<br />
<br />
Définition du chemin vers les fichiers de GRUB :<br />
<br />
set prefix=($root)/grub<br />
<br />
Penser à ajuster le chemin, par exemple si /boot est sur / :<br />
<br />
set prefix=($root)/boot/grub<br />
<br />
Les instructions suivantes appellent le mode “normal” (par opposition au mode “rescue”) et chargent grub.cfg :<br />
<br />
insmod normal<br />
normal<br />
<br />
== Trucs et astuces ==<br />
<br />
=== Éviter de taper deux fois le mot de passe ===<br />
<br />
<ref name="cryptsetup-team"/> propose une méthode pour éviter de taper deux fois le mot de passe au démarrage de la machine (chapitre 4, ''Avoiding the extra password prompt''). Il s'agit d'inclure un fichier de clef (''keyfile'') dans l'image initrd. J'utilisais cette méthode lorsque mon {{fich|/boot}} était chiffré avec LUKS1, car comme expliqué dans l'article, LUKS1 ne protège pas la clef d'un volume déverrouillé (elle est accessible en espace utilisateur via la table du ''device mapper'').<br />
<br />
En revanche, comme LUKS2 n'a pas ce problème, avoir un fichier contenant la clef de déchiffrement, lisible depuis l'espace utilisateur une fois la machine démarrée (soit depuis {{fich|/etc/keys/}}, soit dans l'image initrd) devient un compromis inacceptable. Je me contente donc de taper deux fois le mot de passe (et deux fois seulement, car la phrase de passe est mise en cache et est automatiquement utilisée pour déchiffrer tous les volumes ayant une phrase de passe identique).<br />
<br />
=== Erreur de mot de passe GRUB ===<br />
<br />
Si l'on se trompe de mot de passe à l'invite de commande de GRUB, plutôt que de redémarrer la machine, on peut simplement taper :<br />
<br />
cryptomount $uuid<br />
insmod normal<br />
normal<br />
<br />
À noter qu'il faut retenir ces commandes par cœur car grub-rescue ne propose pas de complétion.<br />
<br />
=== Réinstallation inopinée de GRUB : avec un système de secours ===<br />
<br />
Il arrivera fatalement à un moment où un autre que les paquets de GRUB soient mis à jour et que GRUB soit automatiquement réinstallé. Si vous ne le remarquez pas, vous aurez une petite surprise au prochain redémarrage de votre machine : une invite de commandes GRUB sur fond noir. Comme expliqué en introduction, l'image par défaut de GRUB n'embarque pas le module {{fich|luks2}}, il est donc impossible de se dépanner en tapant des commandes, même en étant un gourou du shell GRUB.<br />
<br />
Vous devrez démarrer la machine sur un système de secours (par exemple [https://www.system-rescue.org/ SystemRescue], anciennement System Rescue CD), déchiffrer vos volumes et les monter, puis exécuter notre script d'installation de GRUB depuis un chroot. Quelque chose comme ceci :<br />
<br />
cryptsetup open /dev/nvme0n1p2 boot_crypt<br />
cryptsetup open /dev/nvme0n1p3 root_crypt<br />
mount /dev/mapper/rootvg-rootlv /mnt<br />
for i in dev proc sys ; do mount -o bind /$i /mnt/$i ; done<br />
chroot /mnt<br />
mount -a<br />
/boot/grub/grub-install.sh<br />
umount -a<br />
exit<br />
umount /mnt/*<br />
umount /mnt<br />
shutdown -r now<br />
<br />
=== Réinstallation inopinée de GRUB : en autonomie ! ===<br />
<br />
Une alternative au système de secours, c'est d'avoir une petite partition chiffrée avec LUKS1, qui contient de quoi vous dépanner.<br />
<br />
==== Préparation ====<br />
Si vous n'avez pas prévu le coup, vous pourrez peut-être redimensionner votre dernière partition pour vous faire de la place à la fin du disque (attention à faire les choses dans le bon ordre s'il s'agit de votre partition LVM chiffrée comme chez moi, ce n'est pas parce que je ne prends pas la peine de vous expliquer que je pourrai être tenu responsable de la perte de vos données !) ; quelques mégaoctets suffiront ({{fich|/boot/grub}} pèse 12 Mo chez moi).<br />
<br />
Dans l'espace libéré, créez une partition chiffrée formatée en ext2 (inspirez-vous du chapitre [[#Chiffrement de /boot]]). Vous pouvez utiliser la phrase de passe de votre choix, elle peut être différente de celle de vos volumes principaux. Montez le système de fichier et copiez-y {{fich|/boot/grub}}.<br />
<br />
==== Dans le feu de l'action ====<br />
Voilà, vous avez encore passé une mise à jour sans remarquer que les paquets {{fich|grub*}} en faisaient parti, et vous vous retrouvez devant l'invite GRUB, froide, austère, et en QWERTY. Remarquez, pas si austère que cela : ici on est dans un vrai GRUB (et pas dans un grub-rescue comme quand on se trompe de mot de passe), on a donc accès à la complétion via la touche tabulation, très pratique pour compléter les commandes, et surtout les noms de périphériques et de fichiers.<br />
<br />
Déchiffrez d'abord votre partition de secours ; chez moi, elle est sur le disque secondaire SATA, détecté par GRUB en tant que {{fich|hd0}}, sur la première partition, et le disque est partitionné avec GPT (''pro tip'' : tabulez après avoir tapé « {{cmd|cryptomount (hd0,}} » pour voir la liste des partitions, cela peut aider à s'y retrouver). Cela donne donc :<br />
<br />
cryptomount (hd0,gpt1)<br />
<br />
Une fois la partition déchiffrée (si vous avez passé l'épreuve de taper votre mot de passe en QWERTY), elle est accessible via le périphérique {{fich|crypto0}}, et l'on peut aller chercher le graal, c'est-à-dire le module {{fich|luks2}} :<br />
<br />
set prefix=(crypto0)/grub<br />
insmod luks2<br />
<br />
On peut à présent déchiffrer notre vrai volume de démarrage en LUKS2 ; chez moi, il est sur le disque principal NVME, détecté par GRUB en tant que {{fich|hd1}}, sur la deuxième partition :<br />
<br />
cryptomount (hd1,gpt2)<br />
<br />
Ce deuxième volume (dé)chiffré sera accessible via le périphérique {{fich|crypto1}} ; il suffit à présent de charger le fichier de configuration pour se retrouver dans le menu GRUB habituel :<br />
<br />
configfile (crypto1)/grub/grub.cfg<br />
<br />
On peut maintenant démarrer le système normalement. La bonne nouvelle c'est que pour taper le « deuxième » mot de passe, vous aurez votre carte de clavier habituelle, puisque vous serez au niveau de l'initrd, donc déjà un peu chez vous.<br />
<br />
=== Éviter les réinstallation inopinées de GRUB ===<br />
<br />
Pour éviter le problème entièrement, on peut tout simplement bloquer les mises à jour des paquets GRUB :<br />
<br />
aptitude hold ~igrub<br />
<br />
Il faudra alors surveiller les mises à jour proposées (apt vous préviendra que « X paquets ne seront pas mis à jour ») et les passer manuellement le cas échéant (sans oublier de relancer le script {{cmd|grub-install.sh}} après coup, bien sûr).<br />
<br />
Cette solution a tout de même l'inconvénient de ne pas vous permettre d'exercer votre GRUB-fu de manière régulière ;-)<br />
<br />
== Références ==<br />
<br />
<references/></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Debian_bookworm_enti%C3%A8rement_chiffr%C3%A9e_avec_LUKS2&diff=5144
Debian bookworm entièrement chiffrée avec LUKS2
2022-09-21T22:04:17Z
<p>Xiloynaha : /* Trucs et astuces */ en autonomie</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
Le but ici est d’installer une Debian "bookworm/sid" (été 2022) sur un disque entièrement chiffré, y compris {{fich|/boot}}. Cela était possible depuis quelques années, mais la partition contenant le noyau devait obligatoirement être chiffrée avec LUKS1 (voir <ref name="cryptsetup-team">https://cryptsetup-team.pages.debian.net/cryptsetup/encrypted-boot.html</ref>). GRUB 2.06 a introduit le support initial de LUKS2, nous pouvons donc à présent profiter des améliorations de LUKS2 y compris pour {{fich|/boot}}.<br />
<br />
Je suppose ici un démarrage EFI, tout en essayant de documenter les paramètres nécessaires à un démarrage traditionnel (BIOS) — sans les avoir testés.<br />
<br />
== Les étapes en bref ==<br />
<br />
# Installation (non décrite ici) de Debian “bookworm” (“testing”) avec partitionnement assisté chiffré.<br />
# Chiffrement de la partition {{fich|/boot}} selon le même principe que dans <ref name="cryptsetup-team"/>, mais en LUKS2 avec PBKDF2 (puisque GRUB 2.06 ne supporte pas Argon).<br />
# Création d’une image personnalisée de GRUB comme décrit dans <ref name="archlinux">https://wiki.archlinux.org/title/GRUB#LUKS2</ref>, car GRUB 2.06 sait déchiffrer un volume LUKS2, mais n’embarque pas ce code dans le binaire EFI généré par {{cmd|grub-install}}. On va en profiter pour embarquer une carte de clavier personnalisée ([https://bepo.fr/ bépo] dans mon cas), comme décrit dans <ref name="cryptsetup-team"/>.<br />
<br />
N.B. : toutes les commandes décrites ci-dessous sont à exécuter en root.<br />
<br />
== Chiffrement de /boot ==<br />
<br />
Sauvegarde du contenu de {{fich|/boot}} :<br />
<br />
mount -oremount,ro /boot<br />
install -m0600 /dev/null /boot.tar<br />
tar -C /boot --acls --xattrs --one-file-system -cf /boot.tar .<br />
<br />
Démontage de la partition :<br />
<br />
umount /boot/efi<br />
umount /boot<br />
<br />
Chiffrement de la partition (N.B. : dans mon cas, {{fich|/boot}} est sur {{fich|/dev/nvme0n1p2}}, remplacez par le bon périphérique chez vous) :<br />
<br />
cryptsetup luksFormat --type luks2 --pbkdf pbkdf2 /dev/nvme0n1p2<br />
uuid=&quot;$(blkid -o value -s UUID /dev/nvme0n1p2)&quot;<br />
echo boot_crypt UUID=$uuid none luks,discard &gt;&gt;/etc/crypttab<br />
# Ici j'en profite pour renommer le volume principal en &quot;root_crypt&quot; dans<br />
# /etc/crypttab, mais ce n'est pas nécessaire.<br />
cryptdisks_start boot_crypt<br />
<br />
Création d’un système de fichiers sur le volume chiffré (en réutilisant l’UUID du volume initial pour éviter d’avoir à modifier {{fich|/etc/fstab}}) :<br />
<br />
eval $(grep 'UUID=.*/boot ' /etc/fstab | cut -d' ' -f1)<br />
mkfs.ext2 -m0 -U $UUID /dev/mapper/boot_crypt<br />
mount -v /boot<br />
tar -C /boot --acls --xattrs -xf boot.tar<br />
<br />
N.B. : contrairement à ce qui est décrit dans <ref name="cryptsetup-team"/>, il est inutile dans notre cas d’activer {{code|GRUB_ENABLE_CRYPTODISK}} dans {{fich|/etc/defaults/grub}} car nous allons créer notre propre image de GRUB.<br />
<br />
== Création de l’image GRUB ==<br />
<br />
Créer le fichier de pré-configuration de GRUB (voir [[#Explications sur grub-pre.cfg|ci-dessous]] pour les explications et les éventuelles modifications à apporter dans votre environnement) :<br />
<br />
uuid=&quot;$(blkid -o value -s UUID /dev/nvme0n1p2 | tr -d -)&quot; # remplacez nvme0n1p2<br />
<br />
cat &gt;/boot/grub/grub-pre.cfg &lt;&lt;EOF<br />
terminal_input at_keyboard<br />
keymap (memdisk)/keymap.gkb<br />
set uuid=$uuid<br />
cryptomount -u \$uuid<br />
set root=crypto0<br />
set prefix=(\$root)/grub<br />
insmod normal<br />
normal<br />
EOF<br />
<br />
Script de génération de l’image GRUB, à enregistrer par exemple dans {{fich|/boot/grub/grub-install.sh}} :<br />
<br />
<pre>#!/bin/sh<br />
<br />
# Carte de clavier à utiliser (mettre par exemple &quot;fr oss&quot; pour le français<br />
# AZERTY) :<br />
KEYMAP=&quot;fr bepo&quot;<br />
<br />
# Paramètres pour démarrage EFI :<br />
IMAGE_FORMAT=x86_64-efi<br />
OUTFILE=/boot/efi/EFI/debian/grubx64.efi<br />
<br />
# Paramètres pour démarrage BIOS traditionnel :<br />
#IMAGE_FORMAT=&quot;i386-pc&quot;<br />
#OUTFILE=/boot/grub/i386-pc/core.img<br />
<br />
GRUB_PATH=/boot/grub<br />
GRUB_PRECONF=&quot;$GRUB_PATH&quot;/grub-pre.cfg<br />
MEMDISK=&quot;$GRUB_PATH&quot;/memdisk.tar <br />
<br />
MODULES=&quot;part_gpt cryptodisk luks2 pbkdf2 gcry_rijndael gcry_sha256 ext2 memdisk tar terminal keylayouts at_keyboard usb_keyboard&quot;<br />
# Notes :<br />
# - Ajouter (ou remplacer &quot;part_gpt&quot; par) part_msdos pour gérer les tables de<br />
# partitions DOS.<br />
# - Remplacer ext2 par le module correspondant au système de fichiers de /boot.<br />
# - Ajouter &quot;lvm&quot; si /boot est sur un volume LVM. Ajuster également le chemin<br />
# de grub dans grub-pre.cfg (`($root)/boot/grub` au lieu de `($root)/grub`).<br />
# - Il est possible que &quot;uhci&quot; et &quot;ehci&quot; soient nécessaires pour un clavier<br />
# USB, mais quand ils sont présents le disque n'est plus détecté (même avec<br />
# le module ahci), donc à tester.<br />
<br />
set -x<br />
<br />
# Création du memdisk contenant la carte de clavier personnalisée :<br />
memdisk_tmp=&quot;$(mktemp --tmpdir --directory)&quot;<br />
grub-kbdcomp -o &quot;$memdisk_tmp&quot;/keymap.gkb $KEYMAP<br />
tar -C &quot;$memdisk_tmp&quot; -cf &quot;$MEMDISK&quot; .<br />
rm -fr &quot;$memdisk_tmp&quot;<br />
<br />
# Génération de l'image GRUB :<br />
grub-mkimage -p &quot;$GRUB_PATH&quot; -O &quot;$IMAGE_FORMAT&quot; -c &quot;$GRUB_PRECONF&quot; -m &quot;$MEMDISK&quot; -o &quot;$OUTFILE&quot; $MODULES</pre><br />
<br />
Donner les droits d’exécution au script, l’exécuter, redémarrer et croiser les doigts :<br />
<br />
chmod +x /boot/grub/grub-install.sh<br />
/boot/grub/grub-install.sh<br />
shutdown -r now<br />
<br />
== Explications sur grub-pre.cfg ==<br />
<br />
Définition du type de clavier ({{code|at_keyboard}} fonctionne pour le clavier de mon ordinateur portable ; mettre {{code|usb_keyboard}} pour un clavier USB) :<br />
<br />
terminal_input at_keyboard<br />
<br />
Chargement de la carte clavier personnalisée à partir du “memdisk” créé par le script ci-dessus :<br />
<br />
keymap (memdisk)/keymap.gkb<br />
<br />
N.B. : les deux lignes précédentes peuvent être supprimées si l’on ne souhaite pas utiliser de carte de clavier personnalisée.<br />
<br />
L’UUID utilisé ici est l’UUID, sans tirets, du volume chiffré contenant {{fich|/boot}} (donc de {{fich|/dev/nvme0n1p2}} chez moi, pas du système de fichiers {{fich|boot_crypt}} lui-même).<br />
<br />
set uuid=XXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
<br />
Déchiffrement du volume :<br />
<br />
cryptomount -u $uuid<br />
<br />
Définition du volume de démarrage (celui qui contient {{fich|/boot}}) :<br />
<br />
set root=crypto0<br />
<br />
Sur du LVM, on pointerait plutôt sur le LV contenant {{fich|/boot}} :<br />
<br />
set root=lvm/monvg-bootlv<br />
<br />
Définition du chemin vers les fichiers de GRUB :<br />
<br />
set prefix=($root)/grub<br />
<br />
Penser à ajuster le chemin, par exemple si /boot est sur / :<br />
<br />
set prefix=($root)/boot/grub<br />
<br />
Les instructions suivantes appellent le mode “normal” (par opposition au mode “rescue”) et chargent grub.cfg :<br />
<br />
insmod normal<br />
normal<br />
<br />
== Trucs et astuces ==<br />
<br />
=== Éviter de taper deux fois le mot de passe ===<br />
<br />
<ref name="cryptsetup-team"/> propose une méthode pour éviter de taper deux fois le mot de passe au démarrage de la machine (chapitre 4, ''Avoiding the extra password prompt''). Il s'agit d'inclure un fichier de clef (''keyfile'') dans l'image initrd. J'utilisais cette méthode lorsque mon {{fich|/boot}} était chiffré avec LUKS1, car comme expliqué dans l'article, LUKS1 ne protège pas la clef d'un volume déverrouillé (elle est accessible en espace utilisateur via la table du ''device mapper'').<br />
<br />
En revanche, comme LUKS2 n'a pas ce problème, avoir un fichier contenant la clef de déchiffrement, lisible depuis l'espace utilisateur une fois la machine démarrée (soit depuis {{fich|/etc/keys/}}, soit dans l'image initrd) devient un compromis inacceptable. Je me contente donc de taper deux fois le mot de passe (et deux fois seulement, car la phrase de passe est mise en cache et est automatiquement utilisée pour déchiffrer tous les volumes ayant une phrase de passe identique).<br />
<br />
=== Erreur de mot de passe GRUB ===<br />
<br />
Si l'on se trompe de mot de passe à l'invite de commande de GRUB, plutôt que de redémarrer la machine, on peut simplement taper :<br />
<br />
cryptomount $uuid<br />
insmod normal<br />
normal<br />
<br />
À noter qu'il faut retenir ces commandes par cœur car grub-rescue ne propose pas de complétion.<br />
<br />
=== Réinstallation inopinée de GRUB : avec un système de secours ===<br />
<br />
Il arrivera fatalement à un moment où un autre que les paquets de GRUB soient mis à jour et que GRUB soit automatiquement réinstallé. Si vous ne le remarquez pas, vous aurez une petite surprise au prochain redémarrage de votre machine : une invite de commandes GRUB sur fond noir. Comme expliqué en introduction, l'image par défaut de GRUB n'embarque pas le module {{fich|luks2}}, il est donc impossible de se dépanner en tapant des commandes, même en étant un gourou du shell GRUB.<br />
<br />
Vous devrez démarrer la machine sur un système de secours (par exemple [https://www.system-rescue.org/ SystemRescue], anciennement System Rescue CD), déchiffrer vos volumes et les monter, puis exécuter notre script d'installation de GRUB depuis un chroot. Quelque chose comme ceci :<br />
<br />
cryptsetup open /dev/nvme0n1p2 boot_crypt<br />
cryptsetup open /dev/nvme0n1p3 root_crypt<br />
mount /dev/mapper/rootvg-rootlv /mnt<br />
for i in dev proc sys ; do mount -o bind /$i /mnt/$i ; done<br />
chroot /mnt<br />
mount -a<br />
/boot/grub/grub-install.sh<br />
umount -a<br />
exit<br />
umount /mnt/*<br />
umount /mnt<br />
shutdown -r now<br />
<br />
=== Réinstallation inopinée de GRUB : en autonomie ! ===<br />
<br />
Une alternative au système de secours, c'est d'avoir une petite partition chiffrée avec LUKS1, qui contient de quoi vous dépanner.<br />
<br />
==== Préparation ====<br />
Si vous n'avez pas prévu le coup, vous pourrez peut-être redimensionner votre dernière partition pour vous faire de la place à la fin du disque (attention à faire les choses dans le bon ordre s'il s'agit de votre partition LVM chiffrée comme chez moi, ce n'est pas parce que je ne prends pas la peine de vous expliquer que je pourrai être tenu responsable de la perte de vos données !) ; quelques mégaoctets suffiront ({{fich|/boot/grub}} pèse 12 Mo chez moi).<br />
<br />
Dans l'espace libéré, créez une partition chiffrée formatée en ext2 (inspirez-vous du chapitre [[#Chiffrement de /boot]]). Vous pouvez utiliser la phrase de passe de votre choix, elle peut être différente de celle de vos volumes principaux. Montez le système de fichier et copiez-y {{fich|/boot/grub}}.<br />
<br />
==== Dans le feu de l'action ====<br />
Voilà, vous avez encore passé une mise à jour sans remarquer que les paquets {{fich|grub*}} en faisaient parti, et vous vous retrouvez devant l'invite GRUB, froide, austère, et en QWERTY. Remarquez, pas si austère que cela : ici on est dans un vrai GRUB (et pas dans un grub-rescue comme quand on se trompe de mot de passe), on a donc accès à la complétion via la touche tabulation, très pratique pour compléter les commandes, et surtout les noms de périphériques et de fichiers.<br />
<br />
Déchiffrez d'abord votre partition de secours ; chez moi, elle est sur le disque secondaire SATA, détecté par GRUB en tant que {{fich|hd0}}, sur la première partition, et le disque est partitionné avec GPT (''pro tip'' : tabulez après avoir tapé « {{cmd|cryptomount (hd0,}} » pour voir la liste des partitions, cela peut aider à s'y retrouver). Cela donne donc :<br />
<br />
cryptomount (hd0,gpt1)<br />
<br />
Une fois la partition déchiffrée (si vous avez passé l'épreuve de taper votre mot de passe en QWERTY), elle est accessible via le périphérique {{fich|crypto0}}, et l'on peut aller chercher le graal, c'est-à-dire le module {{fich|luks2}} :<br />
<br />
set prefix=(crypto0)/grub<br />
insmod luks2<br />
<br />
On peut à présent déchiffrer notre vrai volume de démarrage en LUKS2 ; chez moi, il est sur le disque principal NVME, détecté par GRUB en tant que {{fich|hd1}}, sur la deuxième partition :<br />
<br />
cryptomount (hd1,gpt2)<br />
<br />
Ce deuxième volume (dé)chiffré sera accessible via le périphérique {{fich|crypto1}} ; il suffit à présent de charger le fichier de configuration pour se retrouver dans le menu GRUB habituel :<br />
<br />
configfile (crypto1)/grub/grub.cfg<br />
<br />
On peut maintenant démarrer le système normalement. La bonne nouvelle c'est que pour taper le « deuxième » mot de passe, vous aurez votre carte de clavier habituelle, puisque vous serez au niveau de l'initrd, donc déjà un peu chez vous.<br />
<br />
== Références ==<br />
<br />
<references/></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Debian_bookworm_enti%C3%A8rement_chiffr%C3%A9e_avec_LUKS2&diff=5143
Debian bookworm entièrement chiffrée avec LUKS2
2022-09-21T21:18:28Z
<p>Xiloynaha : astuces</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
Le but ici est d’installer une Debian "bookworm/sid" (été 2022) sur un disque entièrement chiffré, y compris {{fich|/boot}}. Cela était possible depuis quelques années, mais la partition contenant le noyau devait obligatoirement être chiffrée avec LUKS1 (voir <ref name="cryptsetup-team">https://cryptsetup-team.pages.debian.net/cryptsetup/encrypted-boot.html</ref>). GRUB 2.06 a introduit le support initial de LUKS2, nous pouvons donc à présent profiter des améliorations de LUKS2 y compris pour {{fich|/boot}}.<br />
<br />
Je suppose ici un démarrage EFI, tout en essayant de documenter les paramètres nécessaires à un démarrage traditionnel (BIOS) — sans les avoir testés.<br />
<br />
== Les étapes en bref ==<br />
<br />
# Installation (non décrite ici) de Debian “bookworm” (“testing”) avec partitionnement assisté chiffré.<br />
# Chiffrement de la partition {{fich|/boot}} selon le même principe que dans <ref name="cryptsetup-team"/>, mais en LUKS2 avec PBKDF2 (puisque GRUB 2.06 ne supporte pas Argon).<br />
# Création d’une image personnalisée de GRUB comme décrit dans <ref name="archlinux">https://wiki.archlinux.org/title/GRUB#LUKS2</ref>, car GRUB 2.06 sait déchiffrer un volume LUKS2, mais n’embarque pas ce code dans le binaire EFI généré par {{cmd|grub-install}}. On va en profiter pour embarquer une carte de clavier personnalisée ([https://bepo.fr/ bépo] dans mon cas), comme décrit dans <ref name="cryptsetup-team"/>.<br />
<br />
N.B. : toutes les commandes décrites ci-dessous sont à exécuter en root.<br />
<br />
== Chiffrement de /boot ==<br />
<br />
Sauvegarde du contenu de {{fich|/boot}} :<br />
<br />
mount -oremount,ro /boot<br />
install -m0600 /dev/null /boot.tar<br />
tar -C /boot --acls --xattrs --one-file-system -cf /boot.tar .<br />
<br />
Démontage de la partition :<br />
<br />
umount /boot/efi<br />
umount /boot<br />
<br />
Chiffrement de la partition (N.B. : dans mon cas, {{fich|/boot}} est sur {{fich|/dev/nvme0n1p2}}, remplacez par le bon périphérique chez vous) :<br />
<br />
cryptsetup luksFormat --type luks2 --pbkdf pbkdf2 /dev/nvme0n1p2<br />
uuid=&quot;$(blkid -o value -s UUID /dev/nvme0n1p2)&quot;<br />
echo boot_crypt UUID=$uuid none luks,discard &gt;&gt;/etc/crypttab<br />
# Ici j'en profite pour renommer le volume principal en &quot;root_crypt&quot; dans<br />
# /etc/crypttab, mais ce n'est pas nécessaire.<br />
cryptdisks_start boot_crypt<br />
<br />
Création d’un système de fichiers sur le volume chiffré (en réutilisant l’UUID du volume initial pour éviter d’avoir à modifier {{fich|/etc/fstab}}) :<br />
<br />
eval $(grep 'UUID=.*/boot ' /etc/fstab | cut -d' ' -f1)<br />
mkfs.ext2 -m0 -U $UUID /dev/mapper/boot_crypt<br />
mount -v /boot<br />
tar -C /boot --acls --xattrs -xf boot.tar<br />
<br />
N.B. : contrairement à ce qui est décrit dans <ref name="cryptsetup-team"/>, il est inutile dans notre cas d’activer {{code|GRUB_ENABLE_CRYPTODISK}} dans {{fich|/etc/defaults/grub}} car nous allons créer notre propre image de GRUB.<br />
<br />
== Création de l’image GRUB ==<br />
<br />
Créer le fichier de pré-configuration de GRUB (voir [[#Explications sur grub-pre.cfg|ci-dessous]] pour les explications et les éventuelles modifications à apporter dans votre environnement) :<br />
<br />
uuid=&quot;$(blkid -o value -s UUID /dev/nvme0n1p2 | tr -d -)&quot; # remplacez nvme0n1p2<br />
<br />
cat &gt;/boot/grub/grub-pre.cfg &lt;&lt;EOF<br />
terminal_input at_keyboard<br />
keymap (memdisk)/keymap.gkb<br />
set uuid=$uuid<br />
cryptomount -u \$uuid<br />
set root=crypto0<br />
set prefix=(\$root)/grub<br />
insmod normal<br />
normal<br />
EOF<br />
<br />
Script de génération de l’image GRUB, à enregistrer par exemple dans {{fich|/boot/grub/grub-install.sh}} :<br />
<br />
<pre>#!/bin/sh<br />
<br />
# Carte de clavier à utiliser (mettre par exemple &quot;fr oss&quot; pour le français<br />
# AZERTY) :<br />
KEYMAP=&quot;fr bepo&quot;<br />
<br />
# Paramètres pour démarrage EFI :<br />
IMAGE_FORMAT=x86_64-efi<br />
OUTFILE=/boot/efi/EFI/debian/grubx64.efi<br />
<br />
# Paramètres pour démarrage BIOS traditionnel :<br />
#IMAGE_FORMAT=&quot;i386-pc&quot;<br />
#OUTFILE=/boot/grub/i386-pc/core.img<br />
<br />
GRUB_PATH=/boot/grub<br />
GRUB_PRECONF=&quot;$GRUB_PATH&quot;/grub-pre.cfg<br />
MEMDISK=&quot;$GRUB_PATH&quot;/memdisk.tar <br />
<br />
MODULES=&quot;part_gpt cryptodisk luks2 pbkdf2 gcry_rijndael gcry_sha256 ext2 memdisk tar terminal keylayouts at_keyboard usb_keyboard&quot;<br />
# Notes :<br />
# - Ajouter (ou remplacer &quot;part_gpt&quot; par) part_msdos pour gérer les tables de<br />
# partitions DOS.<br />
# - Remplacer ext2 par le module correspondant au système de fichiers de /boot.<br />
# - Ajouter &quot;lvm&quot; si /boot est sur un volume LVM. Ajuster également le chemin<br />
# de grub dans grub-pre.cfg (`($root)/boot/grub` au lieu de `($root)/grub`).<br />
# - Il est possible que &quot;uhci&quot; et &quot;ehci&quot; soient nécessaires pour un clavier<br />
# USB, mais quand ils sont présents le disque n'est plus détecté (même avec<br />
# le module ahci), donc à tester.<br />
<br />
set -x<br />
<br />
# Création du memdisk contenant la carte de clavier personnalisée :<br />
memdisk_tmp=&quot;$(mktemp --tmpdir --directory)&quot;<br />
grub-kbdcomp -o &quot;$memdisk_tmp&quot;/keymap.gkb $KEYMAP<br />
tar -C &quot;$memdisk_tmp&quot; -cf &quot;$MEMDISK&quot; .<br />
rm -fr &quot;$memdisk_tmp&quot;<br />
<br />
# Génération de l'image GRUB :<br />
grub-mkimage -p &quot;$GRUB_PATH&quot; -O &quot;$IMAGE_FORMAT&quot; -c &quot;$GRUB_PRECONF&quot; -m &quot;$MEMDISK&quot; -o &quot;$OUTFILE&quot; $MODULES</pre><br />
<br />
Donner les droits d’exécution au script, l’exécuter, redémarrer et croiser les doigts :<br />
<br />
chmod +x /boot/grub/grub-install.sh<br />
/boot/grub/grub-install.sh<br />
shutdown -r now<br />
<br />
== Explications sur grub-pre.cfg ==<br />
<br />
Définition du type de clavier ({{code|at_keyboard}} fonctionne pour le clavier de mon ordinateur portable ; mettre {{code|usb_keyboard}} pour un clavier USB) :<br />
<br />
terminal_input at_keyboard<br />
<br />
Chargement de la carte clavier personnalisée à partir du “memdisk” créé par le script ci-dessus :<br />
<br />
keymap (memdisk)/keymap.gkb<br />
<br />
N.B. : les deux lignes précédentes peuvent être supprimées si l’on ne souhaite pas utiliser de carte de clavier personnalisée.<br />
<br />
L’UUID utilisé ici est l’UUID, sans tirets, du volume chiffré contenant {{fich|/boot}} (donc de {{fich|/dev/nvme0n1p2}} chez moi, pas du système de fichiers {{fich|boot_crypt}} lui-même).<br />
<br />
set uuid=XXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
<br />
Déchiffrement du volume :<br />
<br />
cryptomount -u $uuid<br />
<br />
Définition du volume de démarrage (celui qui contient {{fich|/boot}}) :<br />
<br />
set root=crypto0<br />
<br />
Sur du LVM, on pointerait plutôt sur le LV contenant {{fich|/boot}} :<br />
<br />
set root=lvm/monvg-bootlv<br />
<br />
Définition du chemin vers les fichiers de GRUB :<br />
<br />
set prefix=($root)/grub<br />
<br />
Penser à ajuster le chemin, par exemple si /boot est sur / :<br />
<br />
set prefix=($root)/boot/grub<br />
<br />
Les instructions suivantes appellent le mode “normal” (par opposition au mode “rescue”) et chargent grub.cfg :<br />
<br />
insmod normal<br />
normal<br />
<br />
== Trucs et astuces ==<br />
<br />
=== Éviter de taper deux fois le mot de passe ===<br />
<br />
<ref name="cryptsetup-team"/> propose une méthode pour éviter de taper deux fois le mot de passe au démarrage de la machine (chapitre 4, ''Avoiding the extra password prompt''). Il s'agit d'inclure un fichier de clef (''keyfile'') dans l'image initrd. J'utilisais cette méthode lorsque mon {{fich|/boot}} était chiffré avec LUKS1, car comme expliqué dans l'article, LUKS1 ne protège pas la clef d'un volume déverrouillé (elle est accessible en espace utilisateur via la table du ''device mapper'').<br />
<br />
En revanche, comme LUKS2 n'a pas ce problème, avoir un fichier contenant la clef de déchiffrement, lisible depuis l'espace utilisateur une fois la machine démarrée (soit depuis {{fich|/etc/keys/}}, soit dans l'image initrd) devient un compromis inacceptable. Je me contente donc de taper deux fois le mot de passe (et deux fois seulement, car la phrase de passe est mise en cache et est automatiquement utilisée pour déchiffrer tous les volumes ayant une phrase de passe identique).<br />
<br />
=== Erreur de mot de passe GRUB ===<br />
<br />
Si l'on se trompe de mot de passe à l'invite de commande de GRUB, plutôt que de redémarrer la machine, on peut simplement taper :<br />
<br />
cryptomount $uuid<br />
insmod normal<br />
normal<br />
<br />
À noter qu'il faut retenir ces commandes par cœur car grub-rescue ne propose pas de complétion.<br />
<br />
=== Réinstallation inopinée de GRUB ===<br />
<br />
Il arrivera fatalement à un moment où un autre que les paquets de GRUB soient mis à jour et que GRUB soit automatiquement réinstallé. Si vous ne le remarquez pas, vous aurez une petite surprise au prochain redémarrage de votre machine. Comme expliqué en introduction, l'image par défaut de GRUB n'embarque pas le module {{fich|luks2}}, il est donc impossible de se dépanner en tapant des commandes à l'invite de GRUB.<br />
<br />
Vous devrez démarrer la machine sur un système de secours (par exemple [https://www.system-rescue.org/ SystemRescue], anciennement System Rescue CD), déchiffrer vos volumes et les monter, puis exécuter notre script d'installation de GRUB depuis un chroot. Quelque chose comme ceci :<br />
<br />
cryptsetup open /dev/nvme0n1p2 boot_crypt<br />
cryptsetup open /dev/nvme0n1p3 root_crypt<br />
mount /dev/mapper/rootvg-rootlv /mnt<br />
for i in dev proc sys ; do mount -o bind /$i /mnt/$i ; done<br />
chroot /mnt<br />
mount -a<br />
/boot/grub/grub-install.sh<br />
umount -a<br />
exit<br />
umount /mnt/*<br />
umount /mnt<br />
shutdown -r now<br />
<br />
== Références ==<br />
<br />
<references/></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Debian_bookworm_enti%C3%A8rement_chiffr%C3%A9e_avec_LUKS2&diff=5142
Debian bookworm entièrement chiffrée avec LUKS2
2022-09-21T20:53:43Z
<p>Xiloynaha : création</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
Le but ici est d’installer une Debian "bookworm/sid" (été 2022) sur un disque entièrement chiffré, y compris {{fich|/boot}}. Cela était possible depuis quelques années, mais la partition contenant le noyau devait obligatoirement être chiffrée avec LUKS1 (voir <ref name="cryptsetup-team">https://cryptsetup-team.pages.debian.net/cryptsetup/encrypted-boot.html</ref>). GRUB 2.06 a introduit le support initial de LUKS2, nous pouvons donc à présent profiter des améliorations de LUKS2 y compris pour {{fich|/boot}}.<br />
<br />
Je suppose ici un démarrage EFI, tout en essayant de documenter les paramètres nécessaires à un démarrage traditionnel (BIOS) — sans les avoir testés.<br />
<br />
== Les étapes en bref ==<br />
<br />
# Installation (non décrite ici) de Debian “bookworm” (“testing”) avec partitionnement assisté chiffré.<br />
# Chiffrement de la partition {{fich|/boot}} selon le même principe que dans <ref name="cryptsetup-team"/>, mais en LUKS2 avec PBKDF2 (puisque GRUB 2.06 ne supporte pas Argon).<br />
# Création d’une image personnalisée de GRUB comme décrit dans <ref name="archlinux">https://wiki.archlinux.org/title/GRUB#LUKS2</ref>, car GRUB 2.06 sait déchiffrer un volume LUKS2, mais n’embarque pas ce code dans le binaire EFI généré par {{cmd|grub-install}}. On va en profiter pour embarquer une carte de clavier personnalisée ([https://bepo.fr/ bépo] dans mon cas), comme décrit dans <ref name="cryptsetup-team"/>.<br />
<br />
N.B. : toutes les commandes décrites ci-dessous sont à exécuter en root.<br />
<br />
== Chiffrement de /boot ==<br />
<br />
Sauvegarde du contenu de {{fich|/boot}} :<br />
<br />
mount -oremount,ro /boot<br />
install -m0600 /dev/null /boot.tar<br />
tar -C /boot --acls --xattrs --one-file-system -cf /boot.tar .<br />
<br />
Démontage de la partition :<br />
<br />
umount /boot/efi<br />
umount /boot<br />
<br />
Chiffrement de la partition (N.B. : dans mon cas, {{fich|/boot}} est sur {{fich|/dev/nvme0n1p2}}, remplacez par le bon périphérique chez vous) :<br />
<br />
cryptsetup luksFormat --type luks2 --pbkdf pbkdf2 /dev/nvme0n1p2<br />
uuid=&quot;$(blkid -o value -s UUID /dev/nvme0n1p2)&quot;<br />
echo boot_crypt UUID=$uuid none luks,discard &gt;&gt;/etc/crypttab<br />
# Ici j'en profite pour renommer le volume principal en &quot;root_crypt&quot; dans<br />
# /etc/crypttab, mais ce n'est pas nécessaire.<br />
cryptdisks_start boot_crypt<br />
<br />
Création d’un système de fichiers sur le volume chiffré (en réutilisant l’UUID du volume initial pour éviter d’avoir à modifier {{fich|/etc/fstab}}) :<br />
<br />
eval $(grep 'UUID=.*/boot ' /etc/fstab | cut -d' ' -f1)<br />
mkfs.ext2 -m0 -U $UUID /dev/mapper/boot_crypt<br />
mount -v /boot<br />
tar -C /boot --acls --xattrs -xf boot.tar<br />
<br />
N.B. : contrairement à ce qui est décrit dans <ref name="cryptsetup-team"/>, il est inutile dans notre cas d’activer {{code|GRUB_ENABLE_CRYPTODISK}} dans {{fich|/etc/defaults/grub}} car nous allons créer notre propre image de GRUB.<br />
<br />
== Création de l’image GRUB ==<br />
<br />
Créer le fichier de pré-configuration de GRUB (voir [[#Explications sur grub-pre.cfg|ci-dessous]] pour les explications et les éventuelles modifications à apporter dans votre environnement) :<br />
<br />
uuid=&quot;$(blkid -o value -s UUID /dev/nvme0n1p2 | tr -d -)&quot; # remplacez nvme0n1p2<br />
<br />
cat &gt;/boot/grub/grub-pre.cfg &lt;&lt;EOF<br />
terminal_input at_keyboard<br />
keymap (memdisk)/keymap.gkb<br />
set uuid=$uuid<br />
cryptomount -u \$uuid<br />
set root=crypto0<br />
set prefix=(\$root)/grub<br />
insmod normal<br />
normal<br />
EOF<br />
<br />
Script de génération de l’image GRUB, à enregistrer par exemple dans {{fich|/boot/grub/grub-install.sh}} :<br />
<br />
<pre>#!/bin/sh<br />
<br />
# Carte de clavier à utiliser (mettre par exemple &quot;fr oss&quot; pour le français<br />
# AZERTY) :<br />
KEYMAP=&quot;fr bepo&quot;<br />
<br />
# Paramètres pour démarrage EFI :<br />
IMAGE_FORMAT=x86_64-efi<br />
OUTFILE=/boot/efi/EFI/debian/grubx64.efi<br />
<br />
# Paramètres pour démarrage BIOS traditionnel :<br />
#IMAGE_FORMAT=&quot;i386-pc&quot;<br />
#OUTFILE=/boot/grub/i386-pc/core.img<br />
<br />
GRUB_PATH=/boot/grub<br />
GRUB_PRECONF=&quot;$GRUB_PATH&quot;/grub-pre.cfg<br />
MEMDISK=&quot;$GRUB_PATH&quot;/memdisk.tar <br />
<br />
MODULES=&quot;part_gpt cryptodisk luks2 pbkdf2 gcry_rijndael gcry_sha256 ext2 memdisk tar terminal keylayouts at_keyboard usb_keyboard&quot;<br />
# Notes :<br />
# - Ajouter (ou remplacer &quot;part_gpt&quot; par) part_msdos pour gérer les tables de<br />
# partitions DOS.<br />
# - Remplacer ext2 par le module correspondant au système de fichiers de /boot.<br />
# - Ajouter &quot;lvm&quot; si /boot est sur un volume LVM. Ajuster également le chemin<br />
# de grub dans grub-pre.cfg (`($root)/boot/grub` au lieu de `($root)/grub`).<br />
# - Il est possible que &quot;uhci&quot; et &quot;ehci&quot; soient nécessaires pour un clavier<br />
# USB, mais quand ils sont présents le disque n'est plus détecté (même avec<br />
# le module ahci), donc à tester.<br />
<br />
set -x<br />
<br />
# Création du memdisk contenant la carte de clavier personnalisée :<br />
memdisk_tmp=&quot;$(mktemp --tmpdir --directory)&quot;<br />
grub-kbdcomp -o &quot;$memdisk_tmp&quot;/keymap.gkb $KEYMAP<br />
tar -C &quot;$memdisk_tmp&quot; -cf &quot;$MEMDISK&quot; .<br />
rm -fr &quot;$memdisk_tmp&quot;<br />
<br />
# Génération de l'image GRUB :<br />
grub-mkimage -p &quot;$GRUB_PATH&quot; -O &quot;$IMAGE_FORMAT&quot; -c &quot;$GRUB_PRECONF&quot; -m &quot;$MEMDISK&quot; -o &quot;$OUTFILE&quot; $MODULES</pre><br />
<br />
Donner les droits d’exécution au script, l’exécuter, redémarrer et croiser les doigts :<br />
<br />
chmod +x /boot/grub/grub-install.sh<br />
/boot/grub/grub-install.sh<br />
shutdown -r now<br />
<br />
== Explications sur grub-pre.cfg ==<br />
<br />
Définition du type de clavier ({{code|at_keyboard}} fonctionne pour le clavier de mon ordinateur portable ; mettre {{code|usb_keyboard}} pour un clavier USB) :<br />
<br />
terminal_input at_keyboard<br />
<br />
Chargement de la carte clavier personnalisée à partir du “memdisk” créé par le script ci-dessus :<br />
<br />
keymap (memdisk)/keymap.gkb<br />
<br />
N.B. : les deux lignes précédentes peuvent être supprimées si l’on ne souhaite pas utiliser de carte de clavier personnalisée.<br />
<br />
L’UUID utilisé ici est l’UUID, sans tirets, du volume chiffré contenant {{fich|/boot}} (donc de {{fich|/dev/nvme0n1p2}} chez moi, pas du système de fichiers {{fich|boot_crypt}} lui-même).<br />
<br />
set uuid=XXXXXXXXXXXXXXXXX<br />
<br />
Déchiffrement du volume :<br />
<br />
cryptomount -u $uuid<br />
<br />
Définition du volume de démarrage (celui qui contient {{fich|/boot}}) :<br />
<br />
set root=crypto0<br />
<br />
Sur du LVM, on pointerait plutôt sur le LV contenant {{fich|/boot}} :<br />
<br />
set root=lvm/monvg-bootlv<br />
<br />
Définition du chemin vers les fichiers de GRUB :<br />
<br />
set prefix=($root)/grub<br />
<br />
Penser à ajuster le chemin, par exemple si /boot est sur / :<br />
<br />
set prefix=($root)/boot/grub<br />
<br />
Les instructions suivantes appellent le mode “normal” (par opposition au mode “rescue”) et chargent grub.cfg :<br />
<br />
insmod normal<br />
normal<br />
<br />
== Références ==<br />
<br />
<references/></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Pois_chiches_%C3%A0_la_catalane&diff=5141
Pois chiches à la catalane
2022-04-10T18:40:40Z
<p>Xiloynaha : Page créée avec « Catégorie:Cuisine == Chiffres clefs == * Temps de préparation : 20 minutes * Temps de cuisson : 45 + 30 minutes == Ingrédients == Pour 5 à 6 personnes : * 500 g… »</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
== Chiffres clefs ==<br />
* Temps de préparation : 20 minutes<br />
* Temps de cuisson : 45 + 30 minutes<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
Pour 5 à 6 personnes :<br />
* 500 g de pois chiches secs<br />
* 250 g de chorizo (doux ou fort, selon votre préférence)<br />
* 3 grosses carottes<br />
* 2 gros oignon<br />
* 200 g de lardons fumés<br />
* 4 grosses cuillères à soupe de concentré de tomate<br />
* ½ l de bouillon de volaille ou de légumes (recette rapide : 1 bouillon cube + 500 ml d’eau chaude)<br />
* 2 ou 3 feuilles de laurier <br />
* quelques gousses d’ail<br />
<br />
== Préparation ==<br />
# La veille, mettez les pois chiches à tremper dans de l'eau froide.<br />
# Coupez les carottes en rondelles. Émincez l’oignon.<br />
# Dans une cocotte minute, faites dorer les lardons. Ajoutez les oignons et les carottes et faites revenir le tout quelques minutes.<br />
# Ajoutez le bouillon de volaille, le concentré de tomate, le laurier et l’ail. Égouttez les pois chiches et ajoutez-les dans la cocotte (rajoutez un peu d'eau si nécessaire pour couvrir le tout). Laissez cuire sous pression pendant 45 minutes.<br />
# Retirez la peau du chorizo et coupez-le en rondelles. Ajoutez les rondelles de chorizo dans la cocotte, salez, poivrez, mélangez, et ajoutez un peu d’eau si la préparation semble trop sèche. Poursuivez la cuisson pendant 30 minutes. (Si vous avez peur de manquer, vous pouvez aussi ajouter quelques pommes de terre à ce stade, ou faire cuire du riz séparément.)</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=GnuPG&diff=5140
GnuPG
2021-01-09T17:27:29Z
<p>Xiloynaha : balise tt</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
'''''[http://www.gnupg.org/ GnuPG]''''' (''GNU Privacy Guard'') est une implémentation libre du standard de chiffrement ''OpenPGP'', qui fonctionne sur un système de clefs asymétriques.<br />
<br />
Pour envoyer un message chiffré (quel que soit le protocole utilisé) à une personne, il vous faut à tous les deux un couple de clefs, composé d'une clef privée (que, comme son nom l'indique, chacun garde pour lui) et une clef publique (qui, comme son nom l'indique, est mise à disposition de tout un chacun). Le message que vous allez envoyer sera chiffré avec votre clef privée et la clef publique du destinataire. Pour le décrpyter, ce dernier utilisera sa clef privée et votre clef publique.<br />
<br />
== Configuration : utiliser SHA-2 ==<br />
<br />
L'ancien algorithme SHA-1, utilisé par défaut par ''GnuPG'' (pour des raisons de protocoles), donne des signes de faiblesses. La migration vers la famille SHA-2 [http://www.debian-administration.org/users/dkg/weblog/48 est entamée]. Pour générer une clef robuste, ajoutez les lignes suivantes au fichier <tt>~/.gnupg/gpg.conf</tt> (créez-le s'il n'existe pas encore) :<br />
personal-digest-preferences SHA256<br />
cert-digest-algo SHA256<br />
default-preference-list SHA512 SHA384 SHA256 SHA224 AES256 AES192 AES CAST5 ZLIB BZIP2 ZIP Uncompressed<br />
La dernière ligne indique que toute nouvelle clef sera créée avec l'algorithme SHA512 si possible.<br />
<br />
L'inconvénient d'utiliser une clef en SHA-2 est que les (très) anciennes implémentations ne le supportent pas forcément. Cependant, ça fait un bon moment que ''GnuPG'' l'intègre, on peut donc franchir le pas sans trop de risque.<br />
<br />
== Générer un couple de clefs ==<br />
<br />
Il me semble que le programme ''GnuPG'' est installé par défaut dans la plupart des distributions. Sous Debian le paquet s'appelle tout simplement '''gnupg'''.<br />
aptitude install gnupg<br />
<br />
En premier lieu, il faut donc générer un couple de clefs :<br />
gpg --gen-key<br />
Les choix par défaut conviennent très bien (validez simplement chaque étape par <Entrée>). Si vous êtes à un degré de paranoïa plus élevé que la moyenne, vous pouvez éventuellement augmenter la longueur de la clef ELG-E (deuxième question), ce qui sera plus sécurisé mais augmentera légèrement les temps de chiffrement/déchiffrement. Vous pouvez aussi fixer une durée de validité de la clef (troisième question), mais cela est inutile si vous générez et mettez en sûreté un [[#Révoquer une clef|certificat de révocation]], que vous utiliserez si la clef venait à être corrompue. Dites ensuite que c'est correct en tapant ''''o'''', puis renseignez les champs :<br />
:* '''Nom réel''' : mettez votre nom ou pseudonyme.<br />
:* '''Adresse e-mail''' : mettez l'adresse pour laquelle vous désirez chiffrer les messages. Si vous ne destinez pas cette clef à du chiffrement de courriels (et même si c'est le cas), une adresse bidon ou un JID (''Jabber ID'', pour les incultes) doit fonctionner.<br />
:* '''Commentaire''' : mettez ce que vous voulez, comme une phrase caractéristique qui permettra de reconnaître votre clef. ''Exemple :'' « Oui, c'est bien moi. » si votre pseudo est du genre « Dark Lord » ou « Sangoku », permettra de trouver facilement votre clef parmis les 4569 « Dark Lord » ou « Sangoku » référencés sur le serveur de clefs. Mais je m'égare...<br />
Validez ensuite en tapant ''''o''''.<br />
<br />
On vous demande alors d'« entrer la phrase de passe ». Pas de panique, ne vous cassez pas la tête pour trouver une phrase, c'est simplement d'un mot de passe qu'il s'agit. Et vous aurez à le taper par la suite, donc s'il fait un peu moins de 50 caractères c'est mieux. D'ailleurs on vous demande de la taper une deuxième fois immédiatement.<br />
<br />
Voici à présent une étape fort sympathique qui va vous permettre de vous muscler les bras. Voici le message qui apparaît :<br />
Un grand nombre d'octets aléatoires doit être généré. Vous devriez faire<br />
autre-chose (taper au clavier, déplacer la souris, utiliser les disques)<br />
pendant la génération de nombres premiers; cela donne au générateur de<br />
nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.<br />
Obéissez donc, bougez la souris dans tous les sens, lancez des programmes, tapez comme une brute sur votre clavier, etc. Plus vous y mettrez du votre et plus la génération de la clef sera rapide (il est prouvé que le degré de pression appliqué sur les touches du clavier est un facteur direct de la vitesse d'exécution de ce processus). '''<tt>ls -R /</tt>''' fonctionne assez bien aussi.<br />
<br />
Un message apparaît, ressemblant à :<br />
gpg: clé XXXXXXXX marquée comme ayant une confiance ultime.<br />
les clés publique et secrète ont été créées et signées.<br />
où '''XXXXXXXX''' est une chaîne de huit caractères (chiffres et lettres). Il s'agit des huit derniers caractères de l'empreinte (ou ''fingerprint'' dans la langue de Cheik Spir) de la clef publique, qui forment son identifiant. Notez cet identifiant, nous en aurons besoin dans l'étape suivante. C'est en outre lui qui vous permettra d'effectuer toutes les actions possibles sur la clef.<br />
<br />
Pour retrouver l'identifiant d'une clef, exécutez :<br />
gpg --list-keys<br />
ou, pour afficher également les empreintes des clefs :<br />
gpg --fingerprint<br />
Localisez la clef qui vous intéresse dans la liste. Au début de la première ligne lui correspondant (celle qui commence par "pub"), on a la longueur et le type de la clef (normalement 1024D), suivi d'une barre oblique puis de l'identifiant de la clef, ce qui donne quelque chose du genre :<br />
pub 1024D/XXXXXXXX 2006-02-15 [expire: 2006-02-16]<br />
<br />
== Mettre à disposition sa clef publique ==<br />
<br />
Il faut à présent que nos contacts puissent obtenir facilement notre clef publique. Vous pouvez tout simplement placer le fichier généré sur votre site, ou même l'envoyer aux personnes vous le demandant, mais la meilleure solution consiste à l'envoyer sur un serveur de clefs.<br />
<br />
=== Exporter la clef ===<br />
<br />
Si l'on veut simplement envoyer la clef au cas par cas, ou la mettre sur un site quelconque, il faut l'exporter dans un fichier :<br />
gpg --export -a -o ma_clef.asc id_clef<br />
où ''ma_clef.asc'' est le fichier où sera enregistrée votre clef publique, et '''id_clef''' l'identifiant de ladite clef publique.<br />
<br />
=== Utiliser un serveur de clefs ===<br />
<br />
Deux solutions s'offrent à nous pour mettre une clef sur un serveur de clefs.<br />
<br />
==== Méthode HTTP ====<br />
<br />
Une solution simple est de passer par l'interface web du serveur de clés, si elle existe. Par exemple depuis la page d'accueil de [http://subkeys.pgp.net/ subkeys.pgp.net] ou [http://keyserver.net keyserver.net], cliquez sur "envoyer votre clef"i ("submit your key"), puis entrez simplement le chemin du fichier ''ma_clef.asc'' que vous venez de générer (ou copiez-collez son contenu, selon les serveurs) et envoyez (bouton "submit").<br />
<br />
C'est facile, mais c'est tellement simple que ça vallait à peine le coup d'en parler !<br />
<br />
==== Méthode gpg pur ====<br />
<br />
Voyons maintenant la méthode "autonome", utilisant à 100% notre chère commande '''gpg'''.<br />
<br />
Votre fichier ''~/.gnupg/gpg.conf'' contient (à la ligne 112 chez moi, mais bon...) une liste de serveurs. Ce sont des lignes de la forme :<br />
keyserver hkp://subkeys.pgp.net<br />
Au départ il ne contient même que cette ligne-là. Libre à vous d'en ajouter. A noter que c'est le dernier serveur déclaré qui est utilisé par défaut.<br />
<br />
La commande qui va envoyer votre clef sur le serveur est, si vous voulez utiliser le serveur par défaut de votre ''gpg.conf'' :<br />
gpg --send-key id_clef<br />
ou si vous voulez spécifier un serveur :<br />
gpg --send-key --keyserver serveur id_clef<br />
où '''serveur''' est l'adresse du serveur, de la forme ''protocole://nom_DNS'' (comme dans ''gpg.conf'').<br />
<br />
== Importer et signer une clef ==<br />
<br />
Maintenant que nous disposons d'un couple de clefs, et que nous avons mis à disposition notre clef publique, on va récupérer les clefs publiques des gens à qui l'on souhaite pouvoir envoyer des messages chiffrés (ou simplement signés).<br />
<br />
=== Importer la clef ===<br />
<br />
La première chose à faire est de télécharger et d'importer la clef.<br />
<br />
==== Méthode "fichier" ====<br />
<br />
On peut vous envoyer, ou vous inviter à télécharger un fichier contenant la clef publique à importer.<br />
<br />
Une fois que l'on dispose de ce fichier, on place la clef publique dans notre trousseau par la commande :<br />
gpg --import id_clef.asc<br />
où ''id_clef.asc'' est le fichier en question.<br />
<br />
==== Méthode gpg pur ====<br />
<br />
On peut aussi simplement vous indiquer un serveur de clefs (on trouve souvent ce type de messages dans les signatures : ''« Ma clef publique se trouve sur http://keyserver.net »''). Il y a deux cas : soit on vous donne l'identifiant de la clef (ou l'empreinte complète), soit vous disposez seulement de l'adresse ou du nom associés.<br />
<br />
Dans le premier cas, tapez :<br />
gpg --recv-key id_clef<br />
si le serveur où la clef se trouve figure dans votre ''~/.gnupg/gpg.conf'', ou, si elle ne s'y trouve pas :<br />
gpg --keyserver serveur --recv-key id_clef<br />
<br />
Dans le second cas (vous ne disposez pas de l'identifiant de la clef), il va nous falloir chercher ce dernier :<br />
gpg --search-key nom<br />
où '''nom''' est un morceau du nom, du commentaire, ou de l'adresse (s'il contient des espaces, mettez le tout entre guillemets).<br />
<br />
Comme d'habitude, si le serveur de clefs à utiliser ne figure pas dans votre fichier de configuration, utilisez plutôt :<br />
gpg --keyserver serveur --search-key nom<br />
Si la recherche fournit des résultats, une liste de clefs correspondant au critère de recherche apparaît, terminée par une ligne de la forme :<br />
Keys 1-11 of 219 for "nom". Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter ><br />
Si vous ne voyez pas la clef qui vous intéresse, entrez ''''s'''' pour afficher la page suivante. Lorsque vous la voyez, entrez son numéro (le nombre tout à gauche dans la liste), et validez. La clef est automatiquement téléchargée et importée.<br />
<br />
Bien sûr vous pouvez aussi passer par l'interface web du serveur de clefs pour effectuer la recherche et télécharger un fichier contenant la clef, mais c'est moins amusant (cela revient à la première méthode).<br />
<br />
=== Signer la clef ===<br />
<br />
Si l'on a confiance dans l'origine de la clef et que l'on est '''certain''' de l'identité de son possesseur (typiquement, on l'a rencontré en personne et comparé les empreintes des clefs à cette occasion), on peut signer la clef avec sa propre clef privée :<br />
gpg --sign-key id_clef<br />
Vous aurez à confirmer, puis à entrer la phrase de passe de votre clef privée.<br />
<br />
En général, on envoie au propriétaire de la clef le fichier contenant la signature, et il se chargera de mettre à jour sa clef sur un serveur de clefs si tel est son souhait. Ce fichier est créé en exportant la clef comme vu précédemment :<br />
gpg --export -a -o clef.asc id_clef<br />
<br />
Si le propriétaire de la clef vous le demande, vous pouvez aussi directement renvoyer la clef sur un serveur par la commande vue précédemment :<br />
gpg --send-key id_clef<br />
<br />
Dans tous les cas, signer une clef signifie que vous apportez votre garantie sur l'authenticité de la clef et l'identité de son possesseur.<br />
<br />
=== Régler le niveau de confiance des clefs de vos correspondants ===<br />
<br />
La commande suivante permet de démarrer GPG en mode interactif, afin d'accorder un niveau de confiance aux clefs que vous avez importées (et que vous n'avez pas traitées) :<br />
gpg --update-trustdb<br />
Pour chaque clef non configurée, GPG vous demandera quel niveau de confiance vous accordez à son utilisateur, et vous répondrez par un chiffre pour choisir le niveau voulu. ''N'accordez le plus haut niveau de confiance qu'aux gens que vous avez réellement rencontrés !''<br />
<br />
=== Mettre à jour le trousseau ===<br />
<br />
De temps en temps, il est bon de mettre à jour les clefs de notre trousseau, afin de mettre à jour les signatures, les UID, mais aussi pour savoir su une clef a été révoquée. Pour cela, on utilise la commande suivante :<br />
gpg --refresh-keys<br />
ou, si on veut utiliser un autre serveur de clefs que celui qui est déclaré dans ''~/.gnupg/gpg.conf'' :<br />
gpg --refresh-keys --keyserver ''uri_du_serveur_de_clefs''<br />
Le serveur de clef par défaut, ou celui spécifié par l'option '''--keyserver''', sera utilisé pour toutes les clefs qui n'ont pas spécifié de serveur préféré.<br />
<br />
== Signer des clefs en masse ==<br />
<br />
Au cours d'une « keysigning party », on signe en général les clefs de nombreuses personnes. Pour faciliter la tâche, il existe des outils qui signent et envoient les signatures par courriel aux gens.<br />
Je décris ici l'utilisation de ''PIUS'' (PGP Individual UID Signer).<br />
<br />
PIUS ne récupère pas automatiquement les clefs sur les serveurs de clefs, mais traite un trousseau local. On va donc créer un fichier contenant la liste des empreintes des clefs à signer, récupérer ces clefs sur un serveur de clefs, puis signer les clefs avec PIUS.<br />
<br />
J'ai généré, à partir du fichier regroupant la liste des clefs (créé par l'organisateur de la keysigning party), un fichier contenant uniquement les empreintes des clefs des gens que j'ai rencontrés. Après avoir supprimé du fichier original les gens que vous n'avez pas rencontrés (ce qui donne un fichier {{fich|gens.txt}}, supprimez toutes les informations inutiles à grands coups de ''grep'' et ''sed'' :<br />
grep fingerprint ''gens.txt'' | \<br />
sed '{s/^.*fingerprint = // ; s/ \+//g}' >/tmp/clefs<br />
<br />
On a donc généré un fichier {{fich|/tmp/clefs}} qui contient la liste des empreintes. Il faut à présent récupérer les clefs sur un serveur de clefs et les enregistrer dans un trousseau à part, que nous nommerons ici {{fich|keysigning.gpg}} :<br />
touch ~/.gnupg/keysigning.gpg<br />
gpg --keyserver keyserver.ubuntu.com --keyring=keysigning.gpg \<br />
--no-default-keyring --recv-keys $(cat /tmp/clefs)<br />
Si toutes les clefs n'ont pas été récupérées avec succès, essayez un autre serveur de clefs.<br />
<br />
On peut ensuite lancer PIUS, qui va se charger de signer les clefs, de préparer un mail et de l'envoyer à chaque UID présent dans chacune des clefs.<br />
pius --signer ''id_clef'' --encrypt-outfiles \<br />
--mail ''<nowiki>'Mon Nom <mon.adresse@example.com>'</nowiki>'' \<br />
--mail-host ''smtp.example.com'' --mail-user ''mon.user'' --mail-tls \<br />
--keyring ~/.gnupg/keysigning.gpg --all-keys<br />
Les valeurs à remplacer sont :<br />
* ''id_clef'' : votre clef.<br />
* ''Mon Nom <mon.adresse@example.com>'' : l'émetteur des mails.<br />
* ''smtp.example.com'' : votre serveur SMTP, utilisé pour l'envoi des mails.<br />
* ''mon.user'' : le login du serveur SMTP.<br />
L'option ''--mail-tls'' est facultative, supprimez-la si vous utilisez un serveur SMTP sans connexion sécurisée. Pour plus d'information sur les options :<br />
man pius<br />
<br />
PIUS vous demandera, pour chacune des clefs, de sélectionner un niveau de confiance. Bizarrement, les niveaux proposés (de 0 à 3) ne correspondent pas à ceux de GPG (de 1 à 5), j'ai donc sélectionné 3 pour chaque clef.<br />
<br />
Si tout se passe bien, les mails seront correctement envoyés à chaque UID, et vous recevrez une copie.<br />
<br />
== Révoquer une clef ==<br />
<br />
Si vous cessez d'utiliser une clef, par exemple parce qu'elle a été compromise (quelqu'un a forcé votre clef privée par exemple), il est préférable de créer un certificat de révocation.<br />
gpg --gen-revoke id_clef > revoke_id_clef<br />
Confirmez par ''''o'''' que vous voulez bel et bien générer un certificat de révocation, puis donnez un motif pour la révocation. Vous avez ensuite le choix de renseigner une "description optionnelle", qui vous permet d'expliquer en long en large et en travers, avec force détails, les raisons qui vous ont poussé à commettre cet acte (de révocation). Comme on vous le demande, revenez à la ligne depuis une ligne vide pour terminer la description, dites que c'est d'accord, et enfin entrez la phrase de passe de la clef.<br />
<br />
Nous voilà en possession d'un beau fichier ''revoke_id_clef'' contenant le certificat de révocation de notre clef. ''GnuPG'' vous invite à prendre moult précautions à son sujet.<br />
<br />
Importez maintenant ce certificat par la commande :<br />
gpg --import revoke_id_clef<br />
afin de marquer la clef comme révoquée dans votre trousseau.<br />
<br />
Si vous n'avez pas utilisé de serveur de clefs, vous pouvez mettre ce fichier à disposition comme bon vous semble, vos contacts devront eux aussi l'importer pour marquer la clef comme révoquée chez eux.<br />
<br />
Dans le cas contraire, après avoir importé le certificat de révocation chez vous, renvoyez la clef sur le serveur comme expliqué plus haut ('''gpg --send-key'''). Vos contacts devront quant à eux réimporter la clef pour mettre à jour leur trousseau.<br />
<br />
== Supprimer une clef ==<br />
<br />
Il est parfois utile de pouvoir supprimer une clef de votre trousseau, soit la clef publique de quelqu'un avec qui vous avez cessé de communiquer, soit une clef expirée ou révoquée, ou encore une paire de clefs vous appartenant mais que vous n'utilisez plus (dans ce dernier cas pensez avant tout à générer un certificat de révocation comme vu précédemment).<br />
<br />
Pour supprimer une clef publique, tapez :<br />
gpg --delete-key id_clef<br />
<br />
Pour supprimer une clef privée, tapez :<br />
gpg --delete-secret-key id_clef<br />
<br />
Pour supprimer un couple de clefs (publique et privée), tapez :<br />
gpg --delete-secret-and-public-key id_clef<br />
<br />
== Modifier une clef ==<br />
<br />
On a parfois besoin de modifier les paramètres d'un couple de clefs, par exemple le mot de passe. Pour entrer dans le mode interactif d'édition de la clef, tapez :<br />
gpg --edit-key id_clef<br />
Après quelques informations relatives au programme, ainsi qu'à la clef, vous obtenez une invite :<br />
Commande><br />
Tapez "'''help'''" ou ''''?'''' pour voir la liste des commandes disponibles. Par exemple pour changer la phrase de passe de la clef, la commande est '''passwd''' :<br />
Commande> passwd<br />
On vous demande l'ancienne phrase, puis deux fois la nouvelle.<br />
<br />
Pour quitter le mode d'édition, tapez ''''q'''', "'''quit'''", ou encore appuyez sur '''<Ctrl>'''+'''D'''. Si des modifications ont été effectuées, on vous demande si vous voulez les enregistrer. Répondez ''''o'''' et voilà.<br />
Commande> q<br />
Enregistrer les changements? (o/N) o<br />
<br />
Alternativement, la commande '''save''' permet de sauvegarder et quitter sans confirmation.<br />
<br />
À noter qu'il est possible de lancer directement une commande dès l'appel du programme. Par exemple :<br />
gpg --edit-key id_clef passwd<br />
lance directement l'invite de changement de la phrase de passe.<br />
<br />
Par contre, le programme reste dans le mode d'édition et il faut quitter comme précédemment.<br />
<br />
Une fois les changements effectués, n'oubliez pas de renvoyer votre clef à vos correspondants ou à un serveur de clefs avec '''gpg --send-key''' (ce qui est tout de même plus simple).<br />
<br />
=== Gestion des adresses (UID) ===<br />
<br />
Pour chaque adresse de courriel supplémentaire que vous comptez utiliser avec cette clef, il faut ajouter un UID, avec l'adresse en question, le nom et éventuellement un commentaire associé.<br />
<br />
La commande est '''adduid'''. GPG vous demandera donc, comme lors de la création de la clef, d'entrer le nom réel, l'adresse et le commentaire. Vous aurez besoin de la phrase de passe pour terminer l'ajout.<br />
<br />
Une fois tous les utilisateurs ajoutés, vous pouvez les lister grâce à la commande '''uid''', les sélectionner avec '''uid ''numéro''''' (''numéro'' étant le numéro de l'utilisateur dans la liste), et leur attribuer un niveau de confiance avec '''trust''' (le même niveau de confiance sera attribué à tous les utilisateurs sélectionnés).<br />
<br />
À noter que les changements sur les niveaux de confiance n'apparaissent pas immédiatement, vous devrez d'abord sauvegarder et relancer l'interface.<br />
<br />
Pour supprimer un UID, sélectionnez-le avec '''uid ''numéro''''', puis tapez '''deluid'''.<br />
<br />
== Conclusion ==<br />
<br />
J'ai présenté ici les commandes les plus utiles pour une utilisation de base. Comme d'habitude, '''man''' est votre ami :<br />
man gnupg<br />
man gpg<br />
<br />
Quelques petites remarques quand même :<br />
:* Les options de la forme ''--*-key'' peuvent généralement s'écrire ''--*-keys''. Autrement dit le pluriel n'a souvent pas d'importance pour '''gpg'''.<br />
<br />
:* Pour éviter toute ambiguïté, il est possible d'utiliser d'autres méthode pour faire référence à une clef. En effet, il est possible que les huits derniers caractères des empreintes de deux clefs soient identiques. Partout où j'ai écrit "id_clef", on peut donc utiliser l'empreinte complète de la clef (sans espaces). Il y a d'autres possibilités : pour plus d'informations voyez la page de manuel de '''gpg''', sous le titre « ''How to specify a user ID'' » (vers la fin).<br />
<br />
:* Il existe des interfaces graphiques à GnuPG, comme ''Seahorse'' pour ''Gnome'' ou ''Kgpg'' pour ''KDE''. L'extension ''Enigmail'' de ''Thunderbird'' peut également permettre de gérer son trousseau.<br />
<br />
Nous sommes maintenant fin prêts pour [[chiffrer ses courriels]] ou des [[chiffrer ses conversations jabber|conversations jabber]].</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Cr%C3%A8me_dessert_au_chocolat&diff=5139
Crème dessert au chocolat
2021-01-05T21:07:22Z
<p>Xiloynaha : photo</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
[[Image:Creme chocolat.jpg|thumb|300px|right]]<br />
<br />
''Recette inspirée d'un emballage de chocolat à pâtisser Nestlé.''<br />
<br />
== Chiffres clefs ==<br />
* Temps de préparation : 10 minutes<br />
* Temps de cuisson : 15 minutes<br />
* Température de cuisson : 150 °C<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
Pour 6 ou 7 ramequins :<br />
* 150 à 200 g de chocolat noir<br />
* 3 jaunes d'œufs<br />
* 200 ml de crème liquide<br />
* 100 ml de lait<br />
<br />
== Préparation ==<br />
# Faites fondre le chocolat avec la crème, au bain-marie ou au micro-ondes.<br />
# Pendant ce temps, séparez les blancs d'œufs des jaunes et commencez à préparer des [[Macarons à la papa|macarons]] avec les blancs.<br />
# Hors du feu, ajoutez le lait froid et les jaunes d'œufs.<br />
# Versez la préparation dans 6 ou 7 ramequins.<br />
# Faites cuire 15 minutes au four préchauffé à 150 °C.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Fichier:Creme_chocolat.jpg&diff=5138
Fichier:Creme chocolat.jpg
2021-01-05T21:04:41Z
<p>Xiloynaha : </p>
<hr />
<div></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Cr%C3%A8me_dessert_au_chocolat&diff=5137
Crème dessert au chocolat
2021-01-05T20:35:09Z
<p>Xiloynaha : création</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
''Recette inspirée d'un emballage de chocolat à pâtisser Nestlé.''<br />
<br />
== Chiffres clefs ==<br />
* Temps de préparation : 10 minutes<br />
* Temps de cuisson : 15 minutes<br />
* Température de cuisson : 150 °C<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
Pour 6 ou 7 ramequins :<br />
* 150 à 200 g de chocolat noir<br />
* 3 jaunes d'œufs<br />
* 200 ml de crème liquide<br />
* 100 ml de lait<br />
<br />
== Préparation ==<br />
# Faites fondre le chocolat avec la crème, au bain-marie ou au micro-ondes.<br />
# Pendant ce temps, séparez les blancs d'œufs des jaunes et commencez à préparer des [[Macarons à la papa|macarons]] avec les blancs.<br />
# Hors du feu, ajoutez le lait froid et les jaunes d'œufs.<br />
# Versez la préparation dans 6 ou 7 ramequins.<br />
# Faites cuire 15 minutes au four préchauffé à 150 °C.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=B%C3%BBche_de_No%C3%ABl_chocolat-caf%C3%A9&diff=5136
Bûche de Noël chocolat-café
2021-01-05T20:24:58Z
<p>Xiloynaha : /* Crème au beurre */ précisions</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
''Note : cette recette est inspirée de [http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/305309-buche-de-noel].''<br />
<br />
== Chiffres clefs ==<br />
<br />
* Temps de préparation : environ 1h30<br />
* Temps de cuisson : 10 minutes<br />
* Température de cuisson : 200 °C (290 °F)<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour 8 personnes.<br />
<br />
* Gâteau :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 100 g de farine<br />
** 5 œufs<br />
** 1 sachet de sucre vanillé ou une lampée d'extrait de vanille liquide<br />
* Crème :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 3 jaunes d’oeuf<br />
** 250 g de beurre doux<br />
** 100 g de chocolat noir non sucré (réduire le sucre en cas d'utilisation de chocolat sucré)<br />
** ½ tasse de café bien serré (ou alternativement 2 ml d’extrait de café)<br />
** optionnellement, une lampée de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kahlua Kahlua]<br />
* Assemblage :<br />
** optionnellement, un peu de rhum<br />
** de quoi décorer (sucre glace, nains en plastique, etc.)<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
=== Préliminaires ===<br />
<br />
Coupez le beurre en morceaux grossiers et laissez-le à température ambiante.<br />
<br />
=== Gâteau roulé ===<br />
<br />
# Cassez 4 œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Battez les jaunes d'œufs avec le sucre et le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange blanchisse.<br />
# Ajoutez un œuf entier et continuez à travailler le mélange quelques instants.<br />
# Ajoutez la farine petit à petit.<br />
# Battez les blancs d'œufs en neige ferme et ajoutez-les doucement au mélange.<br />
# Appliquez un morceau de papier sulfurisé sur une plaque de cuisson et beurrez-le légèrement.<br />
# Étalez la pâte régulièrement sur le papier.<br />
# Cuisez au four préchauffé à 200 °C pendant 10 minutes.<br />
# Retournez le gâteau sur une surface froide, sans enlever le papier, et recouvrez-le d'un torchon humide (côté papier).<br />
<br />
=== Crème au beurre ===<br />
<br />
# Dans une casserole, faites fondre à feu doux le sucre dans une demie tasse à café d'eau et laissez réduire jusqu'à obtenir un sirop assez épais.<br />
# Cassez les œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Dites à votre aide de cuisine de faire des meringues ou des [[Macarons à la papa|macarons]] avec les blancs.<br />
# Versez lentement le sirop chaud sur les jaunes d'œufs en remuant continuellement avec un fouet jusqu'à refroidissement du mélange.<br />
# Mettez le chocolat à fondre au bain-marie ou au micro-ondes avec deux cuillérées à soupe d'eau et poursuivez les étapes suivantes pendant ce temps.<br />
# Ajoutez le beurre ramolli [http://fr.wikipedia.org/wiki/Beurre_pommade en pommade] au mélange œuf-sucre et mélangez jusqu'à obtention d'une crème lisse.<br />
# Partagez la préparation en deux moitiés légèrement inégales.<br />
# Parfumez la grande moitié avec le café, et éventuellement le Kahlua. S'il fait un peu frais et que le beurre n'est pas assez mou, le liquide sera plus difficile à incorporer ; on peut s'aider d'un batteur électrique, voire chauffer légèrement au bain-marie (mais sans faire fondre, attention à l'inertie thermique de votre bol !).<br />
# Ajoutez le chocolat fondu à la petite moitié.<br />
<br />
=== Montage ===<br />
<br />
# Retirez le papier sulfurisé du gâteau.<br />
# Étalez toute la crème au café sur le gâteau.<br />
# Roulez serré dans le sens de la longueur (on veut une bûche longue et élancée, pas courte et trappue), en mouillant éventuellement le gâteau avec un peu de rhum (surtout s'il est légèrement trop cuit).<br />
# Égalisez les extrémités ; les morceaux de pâte ainsi découpés serviront à confectionner les « nœuds » de la bûche.<br />
# Couvrez le gâteau roulé de crème au chocolat, sans oublier d'ajouter les nœuds.<br />
# Utilisez une fourchette pour décorer en imitant l'écorce du bois.<br />
# Mettez au frais.<br />
# Décorez après refroidissement complet.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=MacOS:_shrink_Boot_Camp_partition&diff=5135
MacOS: shrink Boot Camp partition
2021-01-05T19:56:00Z
<p>Xiloynaha : /* Step 4: delete the Recovery partition */ typo</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Côté obscur]]<br />
<br />
'''Use case:''' You have a Macintosh with macOS and Windows in dual boot, thanks to<br />
the [https://en.wikipedia.org/wiki/Boot_Camp_(software) Apple Boot Camp]<br />
utility. You made the Windows partition too big and want to shrink it. This is<br />
not officially supported by Apple: you're supposed to delete the Windows<br />
partition and reinstall it. This was not acceptable, so here is how I did it.<br />
<br />
= Initial partition table =<br />
<br />
Here's how the 500 GB disk was set up initially:<br />
<br />
* disk0s1 : EFI boot (~200 MB)<br />
* disk0s2 : macOS main partition ("Macintosh HD") (HFS+, ~364 GB)<br />
* disk0s3 : macOS Recovery (650 MB)<br />
* disk0s4 : Windows partition ("BOOTCAMP") (NTFS, ~135 GB with about 75 GB free)<br />
<br />
Take care to adapt the commands in this article to use the correct device<br />
names! {{cmd|diskutil list}} is your friend.<br />
<br />
= Step 0: backups! =<br />
<br />
Backup important files from the Windows partition; in macOS, manually start a<br />
TimeMachine backup.<br />
<br />
Now is also the time to ask yourself if you really want to mess with all this ;-)<br />
<br />
= Step 1: shrink and move the Windows partition =<br />
<br />
The goal here is to shrink the Windows partition and move it at the very end<br />
of the disk.<br />
You have to do this from Windows, as the Mac utilities won't work on NTFS file<br />
systems.<br />
<br />
I used [http://minitool.com MiniTool Partition Manager] (free version), as the<br />
Windows disk utility would shrink the partition but not move it. Besides,<br />
MiniTool was able to shrink the partition more than the Windows tool could (I<br />
was able to free 65 GB when the Windows tool woulnd't give me more than 53 GB<br />
or so), although to be safe I would recommend sticking with the Windows tool<br />
for shrinking (I did get some errors upon rebooting after shrinking the<br />
partition with MiniTool, that I was able to fix).<br />
<br />
So use the Windows tool to shrink the partition, then MiniTool to move it at<br />
the end of the disk.<br />
<br />
= Step 2: macOS is wrong! =<br />
<br />
Reboot to macOS and open the Disk Utility. It should not recognize the new<br />
Windows partition size (if it does you probably don't need to keep reading<br />
this). Same problem with the command-line tool ({{cmd|diskutil list disk0}}),<br />
the BOOTCAMP partition will show the old size.<br />
<br />
Reboot on Recovery (Command + R at the chime), open a terminal, and run a<br />
manual disk verify; it should detect a problem.<br />
Then run a disk repair (it will warn you that {{fich|disk0s1}}, that is the<br />
EFI boot partition, could be deleted, so to be safe you can back it up on an<br />
external hard drive with dd):<br />
<br />
diskutil verifyDisk disk0<br />
dd bs=4m if=/dev/disk0s1 of=/Volumes/ExternalHD/disk0s1.dd # change with your HD's name<br />
diskutil repairDisk disk0<br />
<br />
This actually creates a new partition ({{fich|disk0s5}}) with the right size,<br />
but the old one is still there and both have the same UUID. You can see that<br />
with the following commands:<br />
<br />
diskutil list disk0<br />
diskutil info disk0s4<br />
diskutil info disk0s5<br />
<br />
The old partition should disappear after rebooting (see next step).<br />
<br />
= Step 3: try growing the macOS partition =<br />
<br />
Reboot to macOS (not Recovery). In the terminal, {{cmd|diskutil list}} should<br />
now show only one BOOTCAMP partition as {{fich|disk0s4}}, with the correct<br />
size. Launch Disk Utility and extend the macOS partition. (Note that the Disk<br />
Utility doesn't show the Recovery partition, don't worry about it.) You can<br />
check the result once again with {{cmd|diskutil list}}.<br />
<br />
'''This went wrong for me.''' Possibly because I did it from the Recovery; or<br />
maybe it fails in any case because the the Recovery partition is in the way of<br />
growing the macOS partition. Anyway, if your partition has been extended<br />
successfuly and you still have a Recovery partition, then have a nice day.<br />
Otherwise, keep reading.<br />
<br />
= Step 4: delete the Recovery partition =<br />
<br />
In my case, after running {{cmd|diskutil repairDisk}} like above,<br />
{{cmd|diskutil list}} showed the old size for the macOS partition, and the<br />
Recovery partition now used up all of the space freed from the Windows<br />
partition (in my case, I believe it showed as being 73 GB or so, which doesn't<br />
quite make sense to me).<br />
<br />
So I had to delete the Recovery partition, extend the macOS partition (step<br />
5), then recreate the Recovery partition with a third-party tool as this is<br />
(once again) not something Apple thinks you should mess with (step 6).<br />
<br />
So let's delete that Recovery partition. You may be able to do it in the Disk<br />
Utility if you enabled the Debug menu, but it's just as easy with the command<br />
line (make sure {{fich|disk0s3}} is your Recovery partition before running<br />
this!):<br />
<br />
diskutil eraseVolume "Free Space" %noformat% disk0s3<br />
<br />
= Step 5: actually grow the macOS partition =<br />
<br />
I then resized the macOS partition, using up all of the free space after it<br />
(do not provision any free space for the Recovery partition, the tool we'll<br />
use in step 6 is going to take care of it).<br />
I used the command-line, but the Disk Utility would have worked just as well,<br />
most likely:<br />
<br />
diskutil resizeVolume disk0s2 R<br />
<br />
= Step 6: re-create the Recovery partition =<br />
<br />
Thankfully, somebody wrote a tool to create a Recovery partition, called<br />
[http://musings.silvertooth.us/downloads-2/ Recovery Partition Creator], and<br />
other people<br />
[http://osxdaily.com/2016/07/03/recreate-recovery-partition-mac/ documented the procedure]:<br />
<br />
* Start the App Store, go to the “Purchased” tab, and download the macOS Installer for your macOS version (it will end up in your Applications folder).<br />
* Then run Recovery Partition Creator and follow the instructions.<br />
<br />
Then you can make sure the Recovery partition is back with {{cmd|diskutil<br />
list}}, and you can reboot to Recovery to try it out.<br />
<br />
<br />
''That's all there was to it, really…''</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens_informatique&diff=5134
Liens informatique
2020-03-30T13:10:08Z
<p>Xiloynaha : /* Debian */ màj lien</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
== Divers ==<br />
<br />
[https://softwarefreedom.org/resources/2012/ManagingCopyrightInformation.html Managing Copyright Information within a Free Software Project] : un article très utile sur la gestion des notices de copyright et de licences au sein d'un projet.<br />
<br />
[https://framabook.org/produire-du-logiciel-libre-2/ Produire du logiciel libre] : traduction française de ''Producing Open Source Software. How to Run a Successful Free Software Project''.<br />
<br />
[http://hackershelf.com/ The Hacker Shelf] : une collection de livres en accès libre.<br />
<br />
[https://www.flossmanualsfr.net/ FLOSS manuals] : « manuels libres pour logiciels libres ». Voir aussi la [https://flossmanuals.net/ version anglophone].<br />
<br />
[http://www.jacsoft.co.nz/Tech_Notes/Mac_Keys.shtml Apple Macintosh Boot Key Combos] : une feuille de « cheat codes » pour les Mac, à connaître pour travailler avec ce genre de machines. Note : CMD (Command) est la touche Pomme, et OPT (Option) est Alt.<br />
<br />
[https://www.coreboot.org/ coreboot] (anciennement LinuxBIOS)<br />
<br />
[https://formats-ouverts.org/ Pour les formats ouverts !]<br />
<br />
== Linux ==<br />
<br />
=== Debian ===<br />
<br />
[https://formation-debian.viarezo.fr/ Formation Debian GNU/Linux]<br />
<br />
=== Matos, infos ===<br />
<br />
[http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/openprinting/database/databaseintro Printer Compatibility Database] (anciennement [http://www.linuxprinting.org/ LinuxPrinting.org])<br />
<br />
[http://www.linux-laptop.net/ Linux on Laptops]<br />
<br />
[http://tuxmobil.org/ TuxMobil: Linux With Laptops, Notebooks, PDAs and Mobile Cell Phones]<br />
<br />
=== Distros ===<br />
<br />
[https://github.com/jbruchon/elks The Embeddable Linux Kernel Subset] (ELKS) : Linux pour de vieux ordinateurs<br />
([http://elks.sourceforge.net/ ancien site]).<br />
<br />
=== Rescue CD ===<br />
<br />
[http://www.system-rescue-cd.org/ SystemRescueCd]<br />
<br />
[http://www.panticz.de/MultiBootUSB MultiBoot USB with Grub2 (boot directly from iso files)]<br />
<br />
[https://multicd.us/ MultiCD - Combine several CDs into one] (or into a USB stick)<br />
<br />
[http://www.phenix.bnl.gov/~purschke/RescueCD/ Roll your own Linux Rescue or Setup CD]<br />
<br />
=== Réseau ===<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/memo/dns/dns.html Configurer un DNS]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/inetdoc/guides/lartc/ HOWTO du routage avancé et du contrôle de trafic sous Linux]<br />
<br />
[http://lartc.org/ Linux advanced Routing & Traffic Control HOWTO]<br />
<br />
==== ''Multiseat'' ====<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/Multi_Seat_Debian_HOWTO Multi Seat Debian HOWTO]<br />
<br />
[http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2006/124/lg124-C.html Construire un système Linux pour six écrans et six utilisateurs] (Gazette Linux n°124 — Mars 2006)<br />
<br />
[http://www.debian-fr.org/multiseat-plusieurs-utilisateurs-sur-1-pc-t6954.html#p157820 Multiseat : plusieurs utilisateurs sur 1 pc]<br />
<br />
[http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/multiuser/ Multiple local XFree users under Linux]<br />
<br />
[http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/html-1page/Xinerama-HOWTO.html Utilisation de l'extension Xinerama pour le multi-écran avec XFree86 V. 4.0+]<br />
<br />
==== [[GnuPG]] ====<br />
<br />
[http://anthony.desvernois.fr/divers/signature-chiffrementdechiffrement-des-e-mails-comment-ca-marche/ Signature, Chiffrement/Déchiffrement des e-mails via RSA : comment ça marche ?] : une page claire et didactique sur le chiffrement asymétrique.<br />
<br />
[http://www.lea-linux.org/documentations/index.php/Reseau-secu-gpg-intro Signer et chiffrer avec GnuPG] - Lea Linux<br />
<br />
[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=687173 GnuPG Background Study - Essential Knowledge in order to Utilize GnuPG Correctly] (en)<br />
<br />
==== RAID ====<br />
<br />
[http://www.wpc-fr.net/articles/le-raid WPC : Articles : Le Raid] : explication des différents types de RAID.<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Boot+Root+Raid+LILO.html Boot + Root + Raid + Lilo : Software Raid mini-HOWTO]<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html The Software-RAID HOWTO]<br />
<br />
== Sécurité ==<br />
<br />
[https://crackstation.net/hashing-security.htm Salted Password Hashing - Doing it Right]<br />
<br />
== LaTeX ==<br />
<br />
[http://utbmjb.chez-alice.fr/UTBM/latex.html Atelier LaTeX de Jérôme Bastien] : le document intéressant est la notice "plus complète que la précédente". C'est une brève formation, c'est avec ça que j'ai commencé. C'est court, ça se fait très vite, mais n'espérez pas maîtriser LaTeX après l'avoir lue. On peut dire que c'est un guide de démarrage rapide pour comprendre les bases.<br />
<br />
[http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html Une courte (?) introduction à LaTeX 2e] (traduction française de « ''The not so short Introduction to LaTeX 2e'' ») : une formation un peu (beaucoup ?) plus complète que la précédente (qui lui a d'ailleurs emprunté des passages).<br />
<br />
[http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/index.html FAQ LaTeX] : si vous avez une question, un problème, cherchez d'abord ici !<br />
<br />
[http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/ Présentation rapide de LaTeX2e (formation VIA)]<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/viaform/1999-00/aide-memoire-LaTeX.ps Aide mémoire LaTeX de VIA] (PostScript).<br />
<br />
[http://www.ctan.org/tex-archive/info/JoliManuelPourLaTeX.ps.gz Le Joli manuel pour LaTeX] (PostScript gzippé).<br />
<br />
== Programmation ==<br />
<br />
[https://medium.com/tech-talk/d5f8051afce2 ABC: Always Be Coding] : astuces pour se préparer aux entretiens d'embauche.<br />
<br />
[http://bigocheatsheet.com/ Big-O Algorithm Complexity Cheat Sheet]<br />
<br />
[http://sources.redhat.com/autobook/ GNU Autoconf, Automake and Libtool] (livre)<br />
<br />
[http://www.games-creators.org/wiki/Accueil Accueil - Games Creators Network]<br />
<br />
=== De l'art de programmer ===<br />
<br />
''Cette section est destinée aux ressources sur les bonnes pratiques de programmation, le code propre, etc.''<br />
<br />
[http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html Making Wrong Code Look Wrong] : un article très intéressant (en anglais), qui parle de notation hongroise (pourquoi c'est bien quand c'est bien utilisé), et un peu des exceptions (pourquoi c'est − parfois − mal).<br />
<br />
[http://www.faqs.org/docs/artu/ The Art of Unix Programming]<br />
<br />
=== C ===<br />
<br />
[http://www.faqs.org/faqs/C-faq/faq/ comp.lang.c Answers to Frequently Asked Questions]<br />
<br />
[http://software.intel.com/en-us/blogs/2011/07/07/all-about-64-bit-programming-in-one-place/ All about 64-bit programming in one place]<br />
<br />
=== C++ ===<br />
<br />
[http://www.cppreference.com/ C++ Reference]<br />
<br />
[http://www.sgi.com/tech/stl/ Standard Template Library Programmer's Guide] (à noter que Debian fournit cette documentation dans un paquet nommé ''stl-manual'').<br />
<br />
[http://www.cplusplus.com/ cplusplus.com - The C++ Resources Network]<br />
<br />
[http://www.robertnz.net/cpp_site.html Internet sites and files of interest to C++ users] : une monstrueuse collection de liens (en anglais).<br />
<br />
[http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/languages/C++.html Cambridge University Engineering Department - C++] : tutoriels et autres ressources pour le C++ de l'Université de Cambridge (en anglais, forcément).<br />
<br />
[http://www.xgarreau.org/aide/devel/cpp/ Xavier Garreau - Apprenez le C++ avec Zazou] : une série d'articles en français parus dans GLMF.<br />
<br />
=== Perl ===<br />
<br />
[http://sylvain.lhullier.org/publications/perl.html Introduction à la programmation en Perl (Sylvain Lhullier)]<br />
<br />
[http://learn.perl.org/library/beginning_perl/ Beginning Perl by Simon Cozens]<br />
<br />
[http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/07/a-checklist-for-writing-maintainable-perl.html A Checklist for Writing Maintainable Perl]<br />
<br />
=== Python ===<br />
<br />
[http://inforef.be/swi/python.htm Ressources didactiques Gérard Swinnen] : livre « Apprendre à programmer avec Python 3 » (et anciennes versions).<br />
<br />
[http://openbookproject.net/thinkcs/python/english3e/ How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python 3 (RLE)] : livre en anglais (ancienne version : [http://greenteapress.com/thinkpython/index.html Python for Software Design: How to Think Like a Computer Scientist]).<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
==== POSIX sh ====<br />
<br />
[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html The Open Group Base Specifications Issue 7, 2018 edition -- Shell Command Language]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sh.html Sh - the Bourne Shell - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.etalabs.net/sh_tricks.html Rich's sh (POSIX shell) tricks]<br />
<br />
==== Bash ====<br />
<br />
[https://mywiki.wooledge.org/ GreyCat / Greg's wiki] (also relevant for POSIX sh)<br />
<br />
[http://www.tldp.org/LDP/abs/html/ Advanced Bash-Scripting Guide]<br />
<br />
==== KSH ====<br />
<br />
[https://docstore.mik.ua/orelly/unix3/korn/index.htm O'Reilly -- Learning the Korn Shell, 2nd edition]<br />
<br />
==== sed et awk ====<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sed.html Sed - An Introduction and Tutorial by Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Awk.html Awk - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
=== Programmation web ===<br />
<br />
[http://www.allhtml.com/ ALL HTML - Le portail dédié aux Webmasters]<br />
<br />
[http://creation-de-site.net/ Création de site (javascripts, php, gifs, compteurs)]<br />
<br />
[http://analysesi.free.fr/dotclear/ AnalyseSI Website]<br />
<br />
[http://www.nexen.net/index.php Nexen.net : Portail francais PHP et MySQL]<br />
<br />
[http://fr.php.net/manual/fr/index.php PHP: Manuel PHP - Manual]<br />
<br />
[http://www.erwanhome.org/web/guide-html/introduction.php Guide HTML et XHTML]<br />
<br />
[http://www.devx.com/projectcool/Article/19816 HTML Tag Quick Reference] : un petit mémo des balises HTML les plus courantes.<br />
<br />
[http://cours-info.iut-bm.univ-fcomte.fr/docs/html/htmltag/index.html HTML Tag Reference] (ou [http://infodoc.unicaen.fr/docs/HTML/tagref/ ici]) : pareil mais en moins petit.<br />
<br />
[http://www.html-reference.com/ HTML Reference Guide]</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Guide_de_l%27archiviste_audio&diff=5132
Guide de l'archiviste audio
2019-02-02T11:14:45Z
<p>Xiloynaha : Questions en suspens</p>
<hr />
<div><br />
= Ressources =<br />
<br />
Par ordre décroissant d'intérêt :<br />
* https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html<br />
* http://age.hobba.nl/audio/mirroredpages/ogg-tagging.html<br />
* https://web.archive.org/web/20120429102447/http://reallylongword.org/vorbiscomment/<br />
* https://wiki.xiph.org/VorbisComment<br />
<br />
= Étiquettes (''tags'') =<br />
<br />
''Note : le texte en lettres capitales se réfère à des noms d'étiquettes Vorbis. On donne entre parenthèses et en italique la traduction telle que l'indique le logiciel ''Kid3''.''<br />
<br />
Pour un disque de musique contemporaine, peu de questions se posent et les options par défaut des encodeurs sont satisfaisantes.<br />
L'étiquette ALBUMARTIST n'est pas utile.<br />
<br />
Pour un disque multi-artistes :<br />
* ARTIST (''Artiste'') = artiste de la piste<br />
* essayer de trouver quelque chose de pertinent pour renseigner ALBUMARTIST (''Artiste de l'album''), cette étiquette étant indispensable à un tri correct des pistes et des albums<br />
<br />
Pour du « classique », renseigner :<br />
* COMPOSER (''Compositeur''), prénom et nom (par exemple « ''Wolfgang Amadeus Mozart'' »)<br />
* ALBUMARTIST (''Artiste de l'album'') = COMPOSER<br />
* TITLE (''Titre'') devrait indiquer, dans un monde idéal où les lecteurs décoderaient toutes les étiquettes, uniquement le titre de l'œuvre (par exemple « ''Konzert für Klavier und Orchester Nr.21'' ») ; en attendant que le monde s'améliore, on acceptera d'y indiquer également l'opus et la partie ou mouvement (par exemple « ''Konzert für Klavier und Orchester Nr.23 A-dur KV 488 - 2. Adagio'' »)<br />
* PARTNUMBER (''Numéro de pièce'') : numéro de la partie ou du mouvement (« 2 » dans l'exemple ci-dessus)<br />
* PART (''Sous-titre du disque'', pour le coup Kid3 a une drôle de traduction) : nom de la partie ou du mouvement (« ''Adagio'' » dans l'exemple ci-dessus)<br />
* OPUS (''Opus''), si disponible (exemples : « ''Opus 10'' », « ''BVW 81'' », « ''KV 467'' »)<br />
<br />
* s'il s'agit d'une œuvre symphonique :<br />
** CONDUCTOR (''Conducteur'') : le chef d'orchestre (par exemple « ''Claudio Abbado'' »)<br />
** ENSEMBLE (''Ensemble'', ou orchestre)<br />
** ARTIST (''Artiste'') = CONDUCTOR<br />
<br />
* s'il s'agit d'un concerto :<br />
** CONDUCTOR<br />
** ENSEMBLE<br />
** PERFORMER (''Interprète'') pour le ou les soliste(s), en indiquant l'instrument entre parenthèses (exemple : « ''Rudolf Serkin (piano)'' »)<br />
** ARTIST = PERFORMER, CONDUCTOR (faire preuve de bon sens, par exemple « ''Rudolf Serkin, Claudio Abbado'' »)<br />
<br />
* s'il s'agit de musique de chambre (ou de tout ensemble restreint) :<br />
** ENSEMBLE<br />
** ARTIST = ENSEMBLE<br />
** on pourra éventuellement ajouter une étiquette PERFORMER par membre de l'ensemble, en précisant l'instrument entre parenthèses<br />
<br />
* s'il s'agit d'un enregistrement solo :<br />
** PERFORMER, en indiquant l'instrument entre parenthèses<br />
** ARTIST = PERFORMER, mais sans indiquer l'instrument<br />
<br />
= Nommage des dossiers =<br />
<br />
Les noms de dossiers reprennent les informations des étiquettes les plus pertinentes pour une identification rapide de l'enregistrement.<br />
Les règles qui suivent peuvent être assouplies au cas par cas, par exemple lorsque le nom du dossier serait trop long, ou que des précisions importantes peuvent être apportées.<br />
<br />
Nommage standard:<br />
<br />
artiste ; (année) nom de l'album (disque) [précision]<br />
<br />
* ''artiste'' devrait correspondre au tag ALBUMARTIST (ou, à défaut, ARTIST)<br />
* ''année'' est l'année d'édition originale de l'album pour de la musique contemporaine<br />
* ''disque'' : numéro du disque, par exemple « CD1 »<br />
* ''précision'' : « compilation » pour une compilation, ou tout autre précision utile<br />
<br />
Nommage du dossier pour du classique :<br />
<br />
COMPOSER ; (année) nom de l'œuvre principale - interprète (disque) [précision]<br />
<br />
* le compositeur vient en premier<br />
* l'année est celle de l'enregistrement (ou de la publication de l'enregistrement)<br />
* interprète = CONDUCTOR ou PERFORMER<br />
<br />
= Noms propres =<br />
<br />
Les personnes portent un prénom, suivi d'un nom de famille.<br />
Il est jugé néfaste de « forcer » le tri par nom de famille en plaçant le nom en premier (par exemple « Bach, Johann Sebastian »).<br />
On peut éventuellement utiliser l'étiquette ALBUMARTISTSORT (et ses équivalentes pour d'autres étiquettes) pour indiquer une préférence de tri.<br />
<br />
= Enregistrements multi-disques =<br />
<br />
Cf. règles de nommage des dossiers ci-dessus.<br />
On pourra également utiliser l'étiquette DISCNUMBER (cf. ''Questions en suspens' ci-dessous).<br />
<br />
= Questions en suspens =<br />
<br />
* La pochette de l'album devrait être inscrite dans chaque fichier, ou simplement être présente dans le répertoire de l'album (''front.jpg'').<br />
<br />
* Le numéro du disque devrait-il figurer dans le nom de l'album (exemple : ''L'œuvre pour piano (CD1)''), ou devrait-on se fier uniquement à l'étiquette DISCNUMBER ?</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Guide_de_l%27archiviste_audio&diff=5131
Guide de l'archiviste audio
2019-02-02T10:43:24Z
<p>Xiloynaha : /* Étiquettes (tags) */ un peu plus d'italique</p>
<hr />
<div><br />
= Ressources =<br />
<br />
Par ordre décroissant d'intérêt :<br />
* https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html<br />
* http://age.hobba.nl/audio/mirroredpages/ogg-tagging.html<br />
* https://web.archive.org/web/20120429102447/http://reallylongword.org/vorbiscomment/<br />
* https://wiki.xiph.org/VorbisComment<br />
<br />
= Étiquettes (''tags'') =<br />
<br />
''Note : le texte en lettres capitales se réfère à des noms d'étiquettes Vorbis. On donne entre parenthèses et en italique la traduction telle que l'indique le logiciel ''Kid3''.''<br />
<br />
Pour un disque de musique contemporaine, peu de questions se posent et les options par défaut des encodeurs sont satisfaisantes.<br />
L'étiquette ALBUMARTIST n'est pas utile.<br />
<br />
Pour un disque multi-artistes :<br />
* ARTIST (''Artiste'') = artiste de la piste<br />
* essayer de trouver quelque chose de pertinent pour renseigner ALBUMARTIST (''Artiste de l'album''), cette étiquette étant indispensable à un tri correct des pistes et des albums<br />
<br />
Pour du « classique », renseigner :<br />
* COMPOSER (''Compositeur''), prénom et nom (par exemple « ''Wolfgang Amadeus Mozart'' »)<br />
* ALBUMARTIST (''Artiste de l'album'') = COMPOSER<br />
* TITLE (''Titre'') devrait indiquer, dans un monde idéal où les lecteurs décoderaient toutes les étiquettes, uniquement le titre de l'œuvre (par exemple « ''Konzert für Klavier und Orchester Nr.21'' ») ; en attendant que le monde s'améliore, on acceptera d'y indiquer également l'opus et la partie ou mouvement (par exemple « ''Konzert für Klavier und Orchester Nr.23 A-dur KV 488 - 2. Adagio'' »)<br />
* PARTNUMBER (''Numéro de pièce'') : numéro de la partie ou du mouvement (« 2 » dans l'exemple ci-dessus)<br />
* PART (''Sous-titre du disque'', pour le coup Kid3 a une drôle de traduction) : nom de la partie ou du mouvement (« ''Adagio'' » dans l'exemple ci-dessus)<br />
* OPUS (''Opus''), si disponible (exemples : « ''Opus 10'' », « ''BVW 81'' », « ''KV 467'' »)<br />
<br />
* s'il s'agit d'une œuvre symphonique :<br />
** CONDUCTOR (''Conducteur'') : le chef d'orchestre (par exemple « ''Claudio Abbado'' »)<br />
** ENSEMBLE (''Ensemble'', ou orchestre)<br />
** ARTIST (''Artiste'') = CONDUCTOR<br />
<br />
* s'il s'agit d'un concerto :<br />
** CONDUCTOR<br />
** ENSEMBLE<br />
** PERFORMER (''Interprète'') pour le ou les soliste(s), en indiquant l'instrument entre parenthèses (exemple : « ''Rudolf Serkin (piano)'' »)<br />
** ARTIST = PERFORMER, CONDUCTOR (faire preuve de bon sens, par exemple « ''Rudolf Serkin, Claudio Abbado'' »)<br />
<br />
* s'il s'agit de musique de chambre (ou de tout ensemble restreint) :<br />
** ENSEMBLE<br />
** ARTIST = ENSEMBLE<br />
** on pourra éventuellement ajouter une étiquette PERFORMER par membre de l'ensemble, en précisant l'instrument entre parenthèses<br />
<br />
* s'il s'agit d'un enregistrement solo :<br />
** PERFORMER, en indiquant l'instrument entre parenthèses<br />
** ARTIST = PERFORMER, mais sans indiquer l'instrument<br />
<br />
= Nommage des dossiers =<br />
<br />
Les noms de dossiers reprennent les informations des étiquettes les plus pertinentes pour une identification rapide de l'enregistrement.<br />
Les règles qui suivent peuvent être assouplies au cas par cas, par exemple lorsque le nom du dossier serait trop long, ou que des précisions importantes peuvent être apportées.<br />
<br />
Nommage standard:<br />
<br />
artiste ; (année) nom de l'album (disque) [précision]<br />
<br />
* ''artiste'' devrait correspondre au tag ALBUMARTIST (ou, à défaut, ARTIST)<br />
* ''année'' est l'année d'édition originale de l'album pour de la musique contemporaine<br />
* ''disque'' : numéro du disque, par exemple « CD1 »<br />
* ''précision'' : « compilation » pour une compilation, ou tout autre précision utile<br />
<br />
Nommage du dossier pour du classique :<br />
<br />
COMPOSER ; (année) nom de l'œuvre principale - interprète (disque) [précision]<br />
<br />
* le compositeur vient en premier<br />
* l'année est celle de l'enregistrement (ou de la publication de l'enregistrement)<br />
* interprète = CONDUCTOR ou PERFORMER<br />
<br />
= Noms propres =<br />
<br />
Les personnes portent un prénom, suivi d'un nom de famille.<br />
Il est jugé néfaste de « forcer » le tri par nom de famille en plaçant le nom en premier (par exemple « Bach, Johann Sebastian »).<br />
On peut éventuellement utiliser l'étiquette ALBUMARTISTSORT (et ses équivalentes pour d'autres étiquettes) pour indiquer une préférence de tri.<br />
<br />
= Enregistrements multi-disques =<br />
<br />
Cf. règles de nommage des dossiers ci-dessus.<br />
On pourra également utiliser l'étiquette DISCNUMBER.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Guide_de_l%27archiviste_audio&diff=5128
Guide de l'archiviste audio
2019-01-27T17:14:25Z
<p>Xiloynaha : /* Étiquettes (tags) */ musique de chambre</p>
<hr />
<div><br />
= Ressources =<br />
<br />
Par ordre décroissant d'intérêt :<br />
* https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html<br />
* http://age.hobba.nl/audio/mirroredpages/ogg-tagging.html<br />
* https://web.archive.org/web/20120429102447/http://reallylongword.org/vorbiscomment/<br />
* https://wiki.xiph.org/VorbisComment<br />
<br />
= Étiquettes (''tags'') =<br />
<br />
''Note : le texte en lettres capitales se réfère à des noms d'étiquettes Vorbis. On donne entre parenthèses et en italique la traduction telle que l'indique le logiciel ''Kid3''.''<br />
<br />
Pour un disque de musique contemporaine, peu de questions se posent et les options par défaut des encodeurs sont satisfaisantes.<br />
L'étiquette ALBUMARTIST n'est pas utile.<br />
<br />
Pour un disque multi-artistes :<br />
* ARTIST (''Artiste'') = artiste de la piste<br />
* essayer de trouver quelque chose de pertinent pour renseigner ALBUMARTIST (''Artiste de l'album''), cette étiquette étant indispensable à un tri correct des pistes et des albums<br />
<br />
Pour du « classique », renseigner :<br />
* COMPOSER (''Compositeur''), prénom et nom (par exemple « Wolfgang Amadeus Mozart »)<br />
* ALBUMARTIST (''Artiste de l'album') = COMPOSER<br />
* TITLE (''Titre'') devrait indiquer, dans un monde idéal où les lecteurs décoderaient toutes les étiquettes, uniquement le titre de l'œuvre (par exemple « Konzert für Klavier und Orchester Nr.21 ») ; en attendant que le monde s'améliore, on acceptera d'y indiquer également l'opus et la partie ou mouvement (par exemple « Konzert für Klavier und Orchester Nr.23 A-dur KV 488 - 2. Adagio »)<br />
* PARTNUMBER (''Numéro de pièce'') : numéro de la partie ou du mouvement (« 2 » dans l'exemple ci-dessus)<br />
* PART (''Sous-titre du disque'', pour le coup Kid3 a une drôle de traduction) : nom de la partie ou du mouvement (« Adagio » dans l'exemple ci-dessus)<br />
* OPUS (''Opus''), si disponible (exemples : « Opus 10 », « BVW 81 », « KV 467 »)<br />
<br />
* s'il s'agit d'une œuvre symphonique :<br />
** CONDUCTOR (''Conducteur'') : le chef d'orchestre (par exemple « Claudio Abbado »)<br />
** ENSEMBLE (''Ensemble'', ou orchestre)<br />
** ARTIST (''Artiste'') = CONDUCTOR<br />
<br />
* s'il s'agit d'un concerto :<br />
** CONDUCTOR<br />
** ENSEMBLE<br />
** PERFORMER (''Interprète'') pour le ou les soliste(s), en indiquant l'instrument entre parenthèses (exemple : « Rudolf Serkin (piano) »)<br />
** ARTIST = PERFORMER, CONDUCTOR (faire preuve de bon sens, par exemple « Rudolf Serkin, Claudio Abbado »)<br />
<br />
* s'il s'agit de musique de chambre (ou de tout ensemble restreint) :<br />
** ENSEMBLE<br />
** ARTIST = ENSEMBLE<br />
** on pourra éventuellement ajouter une étiquette PERFORMER par membre de l'ensemble, en précisant l'instrument entre parenthèses<br />
<br />
* s'il s'agit d'un enregistrement solo :<br />
** PERFORMER, en indiquant l'instrument entre parenthèses<br />
** ARTIST = PERFORMER, mais sans indiquer l'instrument<br />
<br />
= Nommage des dossiers =<br />
<br />
Les noms de dossiers reprennent les informations des étiquettes les plus pertinentes pour une identification rapide de l'enregistrement.<br />
Les règles qui suivent peuvent être assouplies au cas par cas, par exemple lorsque le nom du dossier serait trop long, ou que des précisions importantes peuvent être apportées.<br />
<br />
Nommage standard:<br />
<br />
artiste ; (année) nom de l'album (disque) [précision]<br />
<br />
* ''artiste'' devrait correspondre au tag ALBUMARTIST (ou, à défaut, ARTIST)<br />
* ''année'' est l'année d'édition originale de l'album pour de la musique contemporaine<br />
* ''disque'' : numéro du disque, par exemple « CD1 »<br />
* ''précision'' : « compilation » pour une compilation, ou tout autre précision utile<br />
<br />
Nommage du dossier pour du classique :<br />
<br />
COMPOSER ; (année) nom de l'œuvre principale - interprète (disque) [précision]<br />
<br />
* le compositeur vient en premier<br />
* l'année est celle de l'enregistrement (ou de la publication de l'enregistrement)<br />
* interprète = CONDUCTOR ou PERFORMER<br />
<br />
= Noms propres =<br />
<br />
Les personnes portent un prénom, suivi d'un nom de famille.<br />
Il est jugé néfaste de « forcer » le tri par nom de famille en plaçant le nom en premier (par exemple « Bach, Johann Sebastian »).<br />
On peut éventuellement utiliser l'étiquette ALBUMARTISTSORT (et ses équivalentes pour d'autres étiquettes) pour indiquer une préférence de tri.<br />
<br />
= Enregistrements multi-disques =<br />
<br />
Cf. règles de nommage des dossiers ci-dessus.<br />
On pourra également utiliser l'étiquette DISCNUMBER.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Guide_de_l%27archiviste_audio&diff=5127
Guide de l'archiviste audio
2019-01-27T17:02:43Z
<p>Xiloynaha : on en rajoute une couche</p>
<hr />
<div><br />
= Ressources =<br />
<br />
Par ordre décroissant d'intérêt :<br />
* https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html<br />
* http://age.hobba.nl/audio/mirroredpages/ogg-tagging.html<br />
* https://web.archive.org/web/20120429102447/http://reallylongword.org/vorbiscomment/<br />
* https://wiki.xiph.org/VorbisComment<br />
<br />
= Étiquettes (''tags'') =<br />
<br />
''Note : le texte en lettres capitales se réfère à des noms d'étiquettes Vorbis. On donne entre parenthèses et en italique la traduction telle que l'indique le logiciel ''Kid3''.''<br />
<br />
Pour un disque de musique contemporaine, peu de questions se posent et les options par défaut des encodeurs sont satisfaisantes.<br />
L'étiquette ALBUMARTIST n'est pas utile.<br />
<br />
Pour un disque multi-artistes :<br />
* ARTIST (''Artiste'') = artiste de la piste<br />
* essayer de trouver quelque chose de pertinent pour renseigner ALBUMARTIST (''Artiste de l'album''), cette étiquette étant indispensable à un tri correct des pistes et des albums<br />
<br />
Pour du « classique », renseigner :<br />
* COMPOSER (''Compositeur''), prénom et nom (par exemple « Wolfgang Amadeus Mozart »)<br />
* ALBUMARTIST (''Artiste de l'album') = COMPOSER<br />
* TITLE (''Titre'') devrait indiquer, dans un monde idéal où les lecteurs décoderaient toutes les étiquettes, uniquement le titre de l'œuvre (par exemple « Konzert für Klavier und Orchester Nr.21 ») ; en attendant que le monde s'améliore, on acceptera d'y indiquer également l'opus et la partie ou mouvement (par exemple « Konzert für Klavier und Orchester Nr.23 A-dur KV 488 - 2. Adagio »)<br />
* PARTNUMBER (''Numéro de pièce'') : numéro de la partie ou du mouvement (« 2 » dans l'exemple ci-dessus)<br />
* PART (''Sous-titre du disque'', pour le coup Kid3 a une drôle de traduction) : nom de la partie ou du mouvement (« Adagio » dans l'exemple ci-dessus)<br />
* OPUS (''Opus''), si disponible (exemples : « Opus 10 », « BVW 81 », « KV 467 »)<br />
<br />
* s'il s'agit d'une œuvre symphonique :<br />
** CONDUCTOR (''Conducteur'') : le chef d'orchestre (par exemple « Claudio Abbado »)<br />
** ENSEMBLE (''Ensemble'', ou orchestre)<br />
** ARTIST (''Artiste'') = CONDUCTOR<br />
<br />
* s'il s'agit d'un concerto :<br />
** CONDUCTOR<br />
** ENSEMBLE<br />
** PERFORMER (''Interprète'') pour le ou les soliste(s), en indiquant l'instrument entre parenthèses (exemple : « Rudolf Serkin (piano) »)<br />
** ARTIST = PERFORMER, CONDUCTOR (faire preuve de bon sens, par exemple « Rudolf Serkin, Claudio Abbado »)<br />
<br />
* s'il s'agit de musique de chambre :<br />
** ENSEMBLE<br />
** ARTIST = ENSEMBLE<br />
<br />
* s'il s'agit d'un enregistrement solo :<br />
** PERFORMER, en indiquant l'instrument entre parenthèses<br />
** ARTIST = PERFORMER, mais sans indiquer l'instrument<br />
<br />
= Nommage des dossiers =<br />
<br />
Les noms de dossiers reprennent les informations des étiquettes les plus pertinentes pour une identification rapide de l'enregistrement.<br />
Les règles qui suivent peuvent être assouplies au cas par cas, par exemple lorsque le nom du dossier serait trop long, ou que des précisions importantes peuvent être apportées.<br />
<br />
Nommage standard:<br />
<br />
artiste ; (année) nom de l'album (disque) [précision]<br />
<br />
* ''artiste'' devrait correspondre au tag ALBUMARTIST (ou, à défaut, ARTIST)<br />
* ''année'' est l'année d'édition originale de l'album pour de la musique contemporaine<br />
* ''disque'' : numéro du disque, par exemple « CD1 »<br />
* ''précision'' : « compilation » pour une compilation, ou tout autre précision utile<br />
<br />
Nommage du dossier pour du classique :<br />
<br />
COMPOSER ; (année) nom de l'œuvre principale - interprète (disque) [précision]<br />
<br />
* le compositeur vient en premier<br />
* l'année est celle de l'enregistrement (ou de la publication de l'enregistrement)<br />
* interprète = CONDUCTOR ou PERFORMER<br />
<br />
= Noms propres =<br />
<br />
Les personnes portent un prénom, suivi d'un nom de famille.<br />
Il est jugé néfaste de « forcer » le tri par nom de famille en plaçant le nom en premier (par exemple « Bach, Johann Sebastian »).<br />
On peut éventuellement utiliser l'étiquette ALBUMARTISTSORT (et ses équivalentes pour d'autres étiquettes) pour indiquer une préférence de tri.<br />
<br />
= Enregistrements multi-disques =<br />
<br />
Cf. règles de nommage des dossiers ci-dessus.<br />
On pourra également utiliser l'étiquette DISCNUMBER.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Guide_de_l%27archiviste_audio&diff=5126
Guide de l'archiviste audio
2019-01-27T16:43:36Z
<p>Xiloynaha : concerto</p>
<hr />
<div><br />
= Ressources =<br />
<br />
Par ordre décroissant d'intérêt :<br />
* https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html<br />
* http://age.hobba.nl/audio/mirroredpages/ogg-tagging.html<br />
* https://web.archive.org/web/20120429102447/http://reallylongword.org/vorbiscomment/<br />
* https://wiki.xiph.org/VorbisComment<br />
<br />
= Étiquettes (''tags'') =<br />
<br />
''Note : le texte en lettres capitales se réfère à des noms d'étiquettes Vorbis.''<br />
<br />
Pour un disque de musique contemporaine, peu de questions se posent et les options par défaut des encodeurs sont satisfaisantes.<br />
<br />
Pour un disque multi-artistes :<br />
* ARTIST = artiste de la piste<br />
* essayer de trouver quelque chose de pertinent pour renseigner ALBUMARTIST (artiste de l'album), cette étiquette étant indispensable à un tri correct des pistes et des albums<br />
<br />
Pour du « classique », renseigner :<br />
* COMPOSER (compositeur)<br />
* ALBUMARTIST (artiste de l'album) = COMPOSER<br />
* OPUS, si disponible (exemples : Opus 10, BVW 81, K6)<br />
* s'il s'agit d'une œuvre symphonique :<br />
** CONDUCTOR (chef d'orchestre)<br />
** ENSEMBLE<br />
** ARTIST = CONDUCTOR<br />
* s'il s'agit d'un concerto :<br />
** CONDUCTOR (chef d'orchestre)<br />
** ENSEMBLE<br />
** PERFORMER (soliste), nom et instrument (exemple : « Rudolf Serkin (piano) »)<br />
** ARTIST = PERFORMER, CONDUCTOR (faire preuve de bon sens)<br />
* s'il s'agit de musique de chambre :<br />
** ENSEMBLE<br />
** ARTIST = ENSEMBLE<br />
* s'il s'agit d'un enregistrement solo :<br />
** PERFORMER (interprète)<br />
** ARTIST = PERFORMER<br />
<br />
= Nommage des dossiers =<br />
<br />
Les noms de dossiers reprennent les informations des étiquettes les plus pertinentes pour une identification rapide de l'enregistrement.<br />
Les règles qui suivent peuvent être assouplies au cas par cas, par exemple lorsque le nom du dossier serait trop long, ou que des précisions importantes peuvent être apportées.<br />
<br />
Nommage standard:<br />
<br />
artiste ; (année) nom de l'album (disque) [précision]<br />
<br />
* ''artiste'' devrait correspondre au tag ALBUMARTIST (ou, à défaut, ARTIST)<br />
* ''année'' est l'année d'édition originale de l'album pour de la musique contemporaine<br />
* ''disque'' : numéro du disque, par exemple « CD1 »<br />
* ''précision'' : « compilation » pour une compilation, ou tout autre précision utile<br />
<br />
Nommage du dossier pour du classique :<br />
<br />
COMPOSER ; (année) nom de l'œuvre principale - interprète (disque) [précision]<br />
<br />
* le compositeur vient en premier<br />
* l'année est celle de l'enregistrement (ou de la publication de l'enregistrement)<br />
* interprète = CONDUCTOR ou PERFORMER<br />
<br />
= Noms propres =<br />
<br />
Les personnes portent un prénom, suivi d'un nom de famille.<br />
Il est jugé néfaste de « forcer » le tri par nom de famille en plaçant le nom en premier (par exemple « Bach, Johann Sebastian »).<br />
On peut éventuellement utiliser l'étiquette ALBUMARTISTSORT (et ses équivalentes pour d'autres étiquettes) pour indiquer une préférence de tri.<br />
<br />
= Enregistrements multi-disques =<br />
<br />
Cf. règles de nommage des dossiers ci-dessus.<br />
On pourra également utiliser l'étiquette DISCNUMBER.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Guide_de_l%27archiviste_audio&diff=5125
Guide de l'archiviste audio
2019-01-27T13:48:02Z
<p>Xiloynaha : ébauche</p>
<hr />
<div><br />
= Ressources =<br />
<br />
Par ordre d'intérêt :<br />
* https://xiph.org/vorbis/doc/v-comment.html<br />
* http://age.hobba.nl/audio/mirroredpages/ogg-tagging.html<br />
* https://web.archive.org/web/20120429102447/http://reallylongword.org/vorbiscomment/<br />
* https://wiki.xiph.org/VorbisComment<br />
<br />
= Étiquettes (''tags'') =<br />
<br />
''Note : le texte en lettres capitales se réfère à des noms d'étiquettes Vorbis.''<br />
<br />
Pour un disque de musique contemporaine, peu de questions se posent et les options par défaut des encodeurs sont satisfaisantes.<br />
<br />
Pour un disque multi-artistes :<br />
* ARTIST = artiste de la piste<br />
* essayer de trouver quelque chose de pertinent pour renseigner ALBUMARTIST (artiste de l'album), cette étiquette étant indispensable à un tri correct des pistes et des albums<br />
<br />
Pour du « classique », renseigner :<br />
* COMPOSER (compositeur)<br />
* ALBUMARTIST (artiste de l'album) = COMPOSER<br />
* OPUS, si disponible (exemples : Opus 10, BVW 81, K6)<br />
* s'il s'agit d'une œuvre symphonique :<br />
** CONDUCTOR (chef d'orchestre)<br />
** ENSEMBLE<br />
** ARTIST = CONDUCTOR<br />
* s'il s'agit de musique de chambre :<br />
** ENSEMBLE<br />
** ARTIST = ENSEMBLE<br />
* s'il s'agit d'un enregistrement solo :<br />
** PERFORMER (interprète)<br />
** ARTIST = PERFORMER<br />
<br />
= Nommage des dossiers =<br />
<br />
Les noms de dossiers reprennent les informations des étiquettes les plus pertinentes pour une identification rapide de l'enregistrement.<br />
Les règles qui suivent peuvent être assouplies au cas par cas, par exemple lorsque le nom du dossier serait trop long, ou que des précisions importantes peuvent être apportées.<br />
<br />
Nommage standard:<br />
<br />
artiste ; (année) nom de l'album (disque) [précision]<br />
<br />
* ''artiste'' devrait correspondre au tag ALBUMARTIST (ou, à défaut, ARTIST)<br />
* ''année'' est l'année d'édition originale de l'album pour de la musique contemporaine<br />
* ''disque'' : numéro du disque, par exemple « CD1 »<br />
* ''précision'' : « compilation » pour une compilation, ou tout autre précision utile<br />
<br />
Nommage du dossier pour du classique :<br />
<br />
COMPOSER ; (année) nom de l'œuvre principale - interprète (disque) [précision]<br />
<br />
* le compositeur vient en premier<br />
* l'année est celle de l'enregistrement (ou de la publication de l'enregistrement)<br />
* interprète = CONDUCTOR ou PERFORMER<br />
<br />
= Noms propres =<br />
<br />
Les personnes portent un prénom, suivi d'un nom de famille.<br />
Il est jugé néfaste de « forcer » le tri par nom de famille en plaçant le nom en premier (par exemple « Bach, Johann Sebastian »).<br />
<br />
= Enregistrements multi-disques =<br />
<br />
Cf. règles de nommage des dossiers ci-dessus.<br />
On pourra également utiliser l'étiquette DISCNUMBER.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens&diff=5124
Liens
2019-01-14T17:43:24Z
<p>Xiloynaha : /* Français */ nouveau lien Questions de langue</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
<br />
N'hésitez pas à signaler les liens morts ou commenter dans la [[{{TALKPAGENAME}}|page de discussion]].<br />
<br />
'''''Note :''' Si ça vous intéresse de savoir comment j'ai créé cette page (à l'origine), jetez un coup d'œil à la page [[Convertir ses signets Firefox en page MediaWiki]].''<br />
<br />
== Bricolage ==<br />
<br />
[http://www.randonner-leger.org/forum/viewtopic.php?id=351 Fil réchaud à bois sur le forum randonner-léger]<br />
<br />
[http://fr.wikiversity.org/wiki/Métallurgie_générale Wikiversité — Métallurgie générale]<br />
<br />
[http://soudure-arc.fr/index.html souder à l'arc]<br />
<br />
[http://kezako.tv/bricolage/soudure/la-soudure-a-l-arc.html KeZako — La soudure à l'arc]<br />
<br />
[http://metabricoleur.forumactif.com/t48-soudage-des-aciers-courants-a-l-arc-electrique-baguette-enrobee Métabricoleur — Soudage des aciers courants à l'arc électrique (baguette enrobée)]<br />
<br />
== Cuisine ==<br />
<br />
[http://www.cardolan.net/recettes/UneRecette.php?NOMRECETTE=PPITA Recette de pain pita]<br />
<br />
[http://www.wisegeek.com/what-is-the-secret-to-a-good-pie-crust.htm What is the Secret to a Good Pie Crust?]<br />
<br />
[http://www.simplyrecipes.com/recipes/perfect_pie_crust/ Perfect Pie Crust]<br />
<br />
[http://www.oregonlive.com/mix/index.ssf/how-to/making_a_perfect_pie_crust_we_share_some_professio.html Making a perfect pie crust: We share some professional secrets]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/07/the-food-lab-the-science-of-pie-how-to-make-pie-crust-easy-recipe.html The Food Lab: The Science of Pie Dough]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-lab-what-are-the-best-apples-for-apple-pies-how-to-make-pie.html The Food Lab's Apple Pie, Part 1: What Are the Best Apples for Pie?]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-labs-apple-pie-part-2-how-to-make-perfect-apple-pie-filling.html The Food Lab's Apple Pie, Part 2: Perfect Apple Pie Filling]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2012/11/food-lab-top-nine-tips-for-perfect-apple-pie.html The Food Lab's Top Nine Tips For Perfect Apple Pie] : la synthèse des trois articles précédents<br />
<br />
[http://www.seriouseats.com/2011/01/the-food-lab-real-french-onion-dip-homemade-super-bowl-recipe.html The Food Lab: A Better Way to Caramelize Onions (Plus, French Onion Dip!)]<br />
<br />
[http://www.salon.com/2010/01/05/open2010_adas_brownies/ Ada’s chocolate and nut brownies]<br />
<br />
[http://www.food.com/recipe/oatmeal-raisin-cookies-35813 Oatmeal Raisin Cookies] : biscuits aux flocons d'avoines et raisins secs.<br />
<br />
== Dictionnaires ==<br />
<br />
=== Français ===<br />
<br />
[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Le Trésor de la Langue Française Informatisé]<br />
<br />
[http://grammaire.reverso.net/ Grammaire - Softissimo]<br />
<br />
[http://www.leconjugueur.com/ Le Conjugueur]<br />
<br />
[http://sensmotdire.gnunux.info/ sensmotdire] : un autre conjugueur, mais libre et sans publicité.<br />
<br />
[http://www.languefrancaise.net/glossaire/ Le dictionnaire d'argot et du français familier]<br />
<br />
[http://granddictionnaire.com/ Grand dictionnaire] (office québécois de la langue française)<br />
<br />
[http://www.cnrtl.fr/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (CNRTL) : plein de trucs.<br />
<br />
[http://larousse.fr/encyclopedie/ Encyclopédie Larousse]<br />
<br />
[http://www.academie-francaise.fr/questions-de-langue Questions de langue] : une liste d'explications sur des points particuliers de la langue française.<br />
<br />
=== Italien ===<br />
<br />
[http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-italian Larousse Français-Italien] (et vice-versa).<br />
<br />
[http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm Verbi italiani]<br />
<br />
=== Anglais ===<br />
<br />
[http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge dictionaries online] : un excellent dictionnaire anglais.<br />
<br />
[http://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary]<br />
<br />
[http://howjsay.com/ howjsay.com] : A free online Talking Dictionary of English Pronunciation.<br />
<br />
[http://dico.isc.cnrs.fr/ Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction]<br />
<br />
[http://www.e-anglais.com/ e-Anglais] : cours d'anglais en ligne.<br />
<br />
=== Informatique ===<br />
<br />
[http://jargonf.discu.org/ Le Jargon Français] version 4.0<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ Le Jargon Français v. 3.4.109]<br />
<br />
== Cours et publications scientifiques ==<br />
<br />
[http://www.revues.org/ Revues.org] : fédération de revues en sciences humaines et sociales.<br />
<br />
[http://www.persee.fr/ Persée] : portail de revues scientifiques en sciences humaines et sociales, créé par le ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche.<br />
<br />
[http://www.erudit.org/ Érudit] : revues, livres et thèses numérisées.<br />
<br />
[http://ocw.mit.edu/ MIT OpenCourseWare] : les cours publiés du MIT.<br />
<br />
== Graphisme ==<br />
<br />
=== DAO ===<br />
<br />
[https://commons.wikimedia.org/wiki/Tango_icons Tango icons] : collection d'icônes SVG pour le bureau GNOME, utilisables pour créer des schémas.<br />
<br />
=== Images ===<br />
<br />
[http://overstep.free.fr/blog/ Blog de Step]<br />
<br />
[http://blancfonce.com/ Blanc Foncé - Benjamin Carré] : le site de l'illustrateur de RétroFutur.<br />
<br />
[http://phrenologik.free.fr/pro.htm Phrenologik - Travaux pro]<br />
<br />
[http://www.annikavonholdt.com/ Annika von Holdt .Com ]<br />
<br />
[http://www.echiechi.com/ Dream of echi]<br />
<br />
[http://www.artbyfeng.com/ Feng Zhu Design]<br />
<br />
[http://www.inspic.tk/ inspic.tk]<br />
<br />
[http://cheston.com/ Cheston.com - the official web site]<br />
<br />
[http://www.fredboot.com/ FREDBOOT.COM]<br />
<br />
[http://www.lemondedesarts.com/Dossierklimt.htm Gustav Klimt]<br />
<br />
=== BD ===<br />
<br />
[http://dreamless.keenspot.com/ Dreamless] (en)<br />
<br />
[http://www.maliki.com/ Maliki]<br />
<br />
[http://www.planetezebes.com/manga.php?volume=1&image=0 Metroid : le manga]<br />
<br />
[http://24moischrono.blogspot.com/#110677255136371281 24 mois chrono, les aventures de Nina et de son papa Jonathan Bang]<br />
<br />
[http://missgally.free.fr/blog/ Blog à la ciboulette]<br />
<br />
[http://www.bouletcorp.com/blog/ <nowiki>= BOULETCORP = LE BLOG=</nowiki>]<br />
<br />
[http://www.bourhis.ouvaton.org/index.html Hervé Bourhis présente : Les Forces Vives]<br />
<br />
http://jeunefillebien.canalblog.com/<br />
<br />
http://ma-vie-est-une-bande-dessinee.blogspot.com/<br />
<br />
[http://www.zanorg.com/frantico/index.php Le blog de Frantico]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/Melaka melakarnets: page d'accueil]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/LaurelBD Un crayon dans le coeur...: Ma vie au jour le jour.]<br />
<br />
[http://www.monsieur-le-chien.com/ Le blog de MONSIEUR LE CHIEN]<br />
<br />
=== Vidéo ===<br />
<br />
[http://www.metronomic.fr/ metronomic productions]<br />
<br />
[http://www.scene.org/awards.php scene.org - scene.org awards]<br />
<br />
== Informatique ==<br />
<br />
Voir [[Liens informatique]].<br />
<br />
== Jeux de plateau ==<br />
<br />
[http://99.237.250.152/wxf/index.php?option=com_content&view=article&id=8&Itemid=13 Free English Xiangqi books]<br />
<br />
== Jeux de rôle ==<br />
<br />
[http://www.legrog.org Guide du rôliste galactique] (GROG) : célèbre pour sa base de données de jeux.<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/ La Scénariothèque] : un incontournable proposant des aides de jeu et des scénarios pour de très nombreux jeux de rôles.<br />
<br />
[http://eastenwest.free.fr/ Eastenwest] : webzine trimestriel dédié au jeu de rôle.<br />
<br />
[http://imaginez.net.free.fr/jeu/telecharger/telecharger.htm Imaginez.net - Contes de Fées : le jeu de rôle]<br />
<br />
[http://www.surnateum.org/french/surnateum/histoire.htm Museum d'histoire surnaturelle - Histoire]<br />
<br />
[http://gelweo.free.fr/nausicaa/index.html Nausicaä pour BaSIC]<br />
<br />
[http://www.torgan.net/article.php3?id_article=271 Torgan.net - Les différents types de scénarios / campagnes]<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/Liens/Jeux/John/ Tout le monde est John]<br />
<br />
[http://www.asmodee.com/jeux-de-roles/cops/telechargements/index.htm COPS (Asmodée)] : divers fichiers en téléchargement.<br />
<br />
=== RétroFutur ===<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/indexRF.html Index du livre de base de Rétrofutur]<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/ RétroFutur News]<br />
<br />
[http://arpenteursmondes.free.fr/retrofutur_index.htm Les Arpenteurs de Mondes - RétroFutur]<br />
<br />
[http://perso.orange.fr/le.chaman/retrofutur/retrofutur.htm Le Chaman - RétroFutur] : pas grand chose, notamment quelques cartes utiles.<br />
<br />
[http://perronny.online.fr/retrofutur/ Agences & Dépendances] : pas grand choses, quelques images sympathiques.<br />
<br />
[http://www.atomicmag.com/ ATOMIC Magazine: The Essential Guide to the Retro Revival] : pour inspi (en anglais).<br />
<br />
=== Rève de Dragon ===<br />
<br />
[http://perso.wanadoo.fr/familyprevot/Dom/ReveDeDragon/RdD_Index.html Passeport pour le Rêve - Quelques scénarios Rêve de Dragon - © Dominique PRÉVOT]<br />
<br />
[http://www.lachimereauxmillereves.com/0/frames.htm La Chimère aux mille Rêves]<br />
<br />
[http://breversa.free.fr/ffjdr/net/net_dl.html La Gargouille] : pas mal de choses à télécharger (scénars et aides de jeu).<br />
<br />
[http://www.monpetitcoin.com/omnireve/ L'Omnirêve]<br />
<br />
[http://www.dix7.com/annuaire/1671__jeux/1711__jeux_de_role/1741__jeux_specifiques/1767__reve_de_dragon/ portail RdD] : à trier<br />
<br />
[http://jeanluc.donnadieu.free.fr/Blureve/bureve.html Le Grand Blurêve] : une sorte de précurseur de l'Unirêve.<br />
<br />
== Jeux vidéo ==<br />
<br />
[http://yeknan.free.fr/blog/index.php?2007/04/21/170-jeux-sous-ubuntu-704-feisty-fawn Liste de jeux sous Ubuntu 7.04]<br />
<br />
[http://download.gna.org/freebooters/ Freebooters download page]<br />
<br />
[http://nayco.free.fr/wiki/doku.php?id=guide_fps guide_fps - Le wiki de Nayco]<br />
<br />
[http://www.nexuiz.com/ Nexuiz]<br />
<br />
[http://doc.ubuntu-fr.org/warzone2100 Warzone 2100]<br />
<br />
[http://www.s2games.com/savage/ Savage]<br />
<br />
[http://mordor.nazgul.com/ Mordor MUD Website]<br />
<br />
[http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=6584 Liste de homebrews DS sur Player Advance]<br />
<br />
[http://forum.hardware.fr/hfr/JeuxVideo/Consoles/topik-homebrews-nintendo-sujet_95059_1.htm Liste de homebrews DS sur HFR]<br />
<br />
== Mathématiques ==<br />
<br />
[http://www.commentprogresser.com/statbase.html Statistiques : Les bases]<br />
<br />
[http://www.biochemia-medica.com/content/comparing-groups-statistical-differences-how-choose-right-statistical-test Comparing groups for statistical differences: how to choose the right statistical test?]<br />
<br />
== Musique ==<br />
<br />
[http://planetconcert3.free.fr/Catpower.htm Session Cat Power mp3]<br />
<br />
[http://www.freesound.org/ The Freesound Project] : collaborative database of Creative Commons licensed sounds.<br />
<br />
[http://ibeat.org/ ibeat] : Creative Commons Licensed Instrumental Audio Samples.<br />
<br />
[http://lyrics.wikia.com/Pierre_Billon:La_Bamba_Triste Paroles de la Bamba triste de Pierre Billon] : De l'art à l'état pur !<br />
<br />
=== Partitions ===<br />
<br />
[http://jguitar.com/ JGuitar] : un moteur de recherche d'accords. Et entre autres outils complémentaires, un [http://jguitar.com/chordname « nommeur » d'accords].<br />
<br />
[http://www.patacrep.com/ Patacrep!] : carnet de chant en [[:Catégorie:LaTeX|LaTeX]] avec<br />
beaucoup de chansons déjà faites.<br />
<br />
[http://www.boiteachansons.net La Boîte à chansons] : site avec plein de<br />
chansons avec accords, très bien fait (affichage des accords, transposition…).<br />
<br />
[http://guitclub.chat.ru/songs/ Le guitare club] (ru) : Musique et accords de chansons russe, notamment l'intégrale de Kino.<br />
<br />
== Photo ==<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/ Ken Rockwell] (en) : Gros site personnel avec plein de choses intéressantes comme des revues de matériel (objectifs, boîtiers, flashes) de nombreuses marques, des conseils techniques, des galeries de photos expliquées ou pas, etc.<br />
<small>Voir aussi, pour les nikonistes, une très intéressante [http://www.kenrockwell.com/nikon/compatibility-lens.htm liste de compatibilité des objectifs à monture Nikon].</small><br />
<br />
[http://bythom.com/ Thom Hogan] (en) : Un autre du même genre, en moins trollesque.<br />
<br />
=== Matériel ===<br />
<br />
[http://www.photozone.de/ photozone] (en) : Site présentant d'excellentes revues de nombreux objectifs (et de quelques boîtiers).<br />
<br />
[http://www.dpreview.com/ Digital Photography Review] (en) : Site présentant des nouvelles et d'excellentes revues de nombreux boîtiers numériques (et de quelques objectifs).<br />
<br />
[http://www.dxomark.com/ DxOMark] (en) : Tests en laboratoire de centaines d'objectifs et capteurs numériques, avec possibilité de comparaison, etc. Très complet.<br />
<br />
[http://www.mir.com.my/rb/photography/photography.htm Photography in Malaysia] (en) : Entre autres des ressources sur quelques appareils pro comme le [http://www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/classics/nikonf4/index.htm Nikon F4].<br />
<br />
[http://www.nikonpassion.com/ Nikon Passion] : Un site en français proposant des ressources sur la photo en général, et sur le matériel Nikon en particulier. <small>Voir aussi : [http://www.nikonpassion.com/telechargements-notices-et-documentations-photo/?category=1 notices Nikon] en téléchargement (en français pour la plupart).</small><br />
<br />
[http://www.revoirfoto.com/pr/?lg=&c=5 Revoirfoto - La numérisation] : Une page qui parle des scanners de négatifs.<br />
<br />
[http://www.botzilla.com/photo/strobeVolts.html Strobe Trigger Voltages] (Is your old strobe safe to use on your new camera?) : Une liste de flashes et le voltage qu'ils font subir à l'appareil photo. Utile pour savoir si un vieux flash risque de cramer votre beau reflex numérique tout neuf (ou argentique électronique).<br />
<br />
=== Technique ===<br />
<br />
[http://35mm-compact.com/photographie/nettoyage-objectifs.htm Nettoyage des surfaces optiques] : Un article intéressant si vous vous demandez comment nettoyer un objectif sans (trop) abîmer les verres et les traitements de surface.<br />
<br />
=== Numérique ===<br />
<br />
[http://linuxfr.org/2010/04/23/26769.html Rapide état des lieux de la photo numérique sous linux] : Une dépêche DLFP, parue le 23 avril 2010, présentant un certain nombre d'outils de photo tournant sous GNU/Linux (logiciels de dématriçage, entre autres).<br />
<br />
[http://p.chabbert.free.fr/spip.php?rubrique26 Gestion des couleurs, calibration d’écran et d’imprimante sous linux]<br />
<br />
[http://lclevy.free.fr/nef/ Nikon Electronic File (NEF) file format description] : La description du format RAW de Nikon.<br />
<br />
=== Galeries ===<br />
<br />
[http://jacqueshonvault.com/ Jacques HONVAULT Engineering Art] : voir notamment les intéressantes vidéos des [http://jacqueshonvault.com/index.php?p=video making of].<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/gallery.htm Ken Rockwell Photo Gallery] : Les photos de Ken Rockwell, avec parfois d'intéressants détails techniques et des analyses.<br />
<br />
== Vélo ==<br />
<br />
[http://sheldonbrown.com/ Sheldon Brown's Bicycle Technical Information] (en) : Site de feu Sheldon Brown, rempli d'articles techniques plus intéressants les uns que les autres.<br />
<br />
[http://mgagnon.net/velo/techno.fr.php Michel Gagnon - Le cyclo-technologue] (fr/en) : Des articles sur des montages, ainsi que des traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[https://sites.google.com/site/sheldonfrenchybrown/home Le Sheldon Brown en français] : Un site dédié aux traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[http://www.confreriedes650.org/ La Confrérie des 650] : Site de la fameuse association de promotion du format de pneu 650B (584 ETRTO).<br />
<br />
[http://www.bikequarterly.com/ Bicycle Quarterly] : Magazine américain parlant entre autres de randonneuses.<br />
<br />
[http://www.cyclos-cyclotes.org/annonces/materiels_annonces.html Cyclos-Cyclotes – Petites annonces] : Les petites annonces « matériels » sur cyclos-cyclotes (les autres pages sont intéressantes aussi).<br />
<br />
== Trucs inutiles ==<br />
<br />
Catégorie des choses pas sérieuses ou inutiles.<br />
<br />
[http://www.prowpuskovic.com/ Prowpuskovic] : le groupe à l'orthographe variée.<br />
<br />
[http://nr7tf22.free.fr/warlordz.php3 The w4R1oRdZ translator]<br />
<br />
[http://www.abandonware-magazines.org/ Le site des anciens Magazines] (d'informatique).<br />
<br />
[http://www.alltooflat.com/geeky/elgoog/ elgooG]<br />
<br />
[http://www.traulever.net/conspi32.htm Générateur de Conspiration] (Conspirator 3200)</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens_informatique&diff=5095
Liens informatique
2018-05-17T08:47:36Z
<p>Xiloynaha : /* Divers */ ménage</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
== Divers ==<br />
<br />
[https://softwarefreedom.org/resources/2012/ManagingCopyrightInformation.html Managing Copyright Information within a Free Software Project] : un article très utile sur la gestion des notices de copyright et de licences au sein d'un projet.<br />
<br />
[https://framabook.org/produire-du-logiciel-libre-2/ Produire du logiciel libre] : traduction française de ''Producing Open Source Software. How to Run a Successful Free Software Project''.<br />
<br />
[http://hackershelf.com/ The Hacker Shelf] : une collection de livres en accès libre.<br />
<br />
[https://www.flossmanualsfr.net/ FLOSS manuals] : « manuels libres pour logiciels libres ». Voir aussi la [https://flossmanuals.net/ version anglophone].<br />
<br />
[http://www.jacsoft.co.nz/Tech_Notes/Mac_Keys.shtml Apple Macintosh Boot Key Combos] : une feuille de « cheat codes » pour les Mac, à connaître pour travailler avec ce genre de machines. Note : CMD (Command) est la touche Pomme, et OPT (Option) est Alt.<br />
<br />
[https://www.coreboot.org/ coreboot] (anciennement LinuxBIOS)<br />
<br />
[https://formats-ouverts.org/ Pour les formats ouverts !]<br />
<br />
== Linux ==<br />
<br />
=== Debian ===<br />
<br />
[http://formation-debian.via.ecp.fr/ Formation Debian GNU/Linux]<br />
<br />
=== Matos, infos ===<br />
<br />
[http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/openprinting/database/databaseintro Printer Compatibility Database] (anciennement [http://www.linuxprinting.org/ LinuxPrinting.org])<br />
<br />
[http://www.linux-laptop.net/ Linux on Laptops]<br />
<br />
[http://tuxmobil.org/ TuxMobil: Linux With Laptops, Notebooks, PDAs and Mobile Cell Phones]<br />
<br />
=== Distros ===<br />
<br />
[https://github.com/jbruchon/elks The Embeddable Linux Kernel Subset] (ELKS) : Linux pour de vieux ordinateurs<br />
([http://elks.sourceforge.net/ ancien site]).<br />
<br />
=== Rescue CD ===<br />
<br />
[http://www.system-rescue-cd.org/ SystemRescueCd]<br />
<br />
[http://www.panticz.de/MultiBootUSB MultiBoot USB with Grub2 (boot directly from iso files)]<br />
<br />
[https://multicd.us/ MultiCD - Combine several CDs into one] (or into a USB stick)<br />
<br />
[http://www.phenix.bnl.gov/~purschke/RescueCD/ Roll your own Linux Rescue or Setup CD]<br />
<br />
=== Réseau ===<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/memo/dns/dns.html Configurer un DNS]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/inetdoc/guides/lartc/ HOWTO du routage avancé et du contrôle de trafic sous Linux]<br />
<br />
[http://lartc.org/ Linux advanced Routing & Traffic Control HOWTO]<br />
<br />
==== ''Multiseat'' ====<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/Multi_Seat_Debian_HOWTO Multi Seat Debian HOWTO]<br />
<br />
[http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2006/124/lg124-C.html Construire un système Linux pour six écrans et six utilisateurs] (Gazette Linux n°124 — Mars 2006)<br />
<br />
[http://www.debian-fr.org/multiseat-plusieurs-utilisateurs-sur-1-pc-t6954.html#p157820 Multiseat : plusieurs utilisateurs sur 1 pc]<br />
<br />
[http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/multiuser/ Multiple local XFree users under Linux]<br />
<br />
[http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/html-1page/Xinerama-HOWTO.html Utilisation de l'extension Xinerama pour le multi-écran avec XFree86 V. 4.0+]<br />
<br />
==== [[GnuPG]] ====<br />
<br />
[http://anthony.desvernois.fr/divers/signature-chiffrementdechiffrement-des-e-mails-comment-ca-marche/ Signature, Chiffrement/Déchiffrement des e-mails via RSA : comment ça marche ?] : une page claire et didactique sur le chiffrement asymétrique.<br />
<br />
[http://www.lea-linux.org/documentations/index.php/Reseau-secu-gpg-intro Signer et chiffrer avec GnuPG] - Lea Linux<br />
<br />
[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=687173 GnuPG Background Study - Essential Knowledge in order to Utilize GnuPG Correctly] (en)<br />
<br />
==== RAID ====<br />
<br />
[http://www.wpc-fr.net/articles/le-raid WPC : Articles : Le Raid] : explication des différents types de RAID.<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Boot+Root+Raid+LILO.html Boot + Root + Raid + Lilo : Software Raid mini-HOWTO]<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html The Software-RAID HOWTO]<br />
<br />
== Sécurité ==<br />
<br />
[https://crackstation.net/hashing-security.htm Salted Password Hashing - Doing it Right]<br />
<br />
== LaTeX ==<br />
<br />
[http://utbmjb.chez-alice.fr/UTBM/latex.html Atelier LaTeX de Jérôme Bastien] : le document intéressant est la notice "plus complète que la précédente". C'est une brève formation, c'est avec ça que j'ai commencé. C'est court, ça se fait très vite, mais n'espérez pas maîtriser LaTeX après l'avoir lue. On peut dire que c'est un guide de démarrage rapide pour comprendre les bases.<br />
<br />
[http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html Une courte (?) introduction à LaTeX 2e] (traduction française de « ''The not so short Introduction to LaTeX 2e'' ») : une formation un peu (beaucoup ?) plus complète que la précédente (qui lui a d'ailleurs emprunté des passages).<br />
<br />
[http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/index.html FAQ LaTeX] : si vous avez une question, un problème, cherchez d'abord ici !<br />
<br />
[http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/ Présentation rapide de LaTeX2e (formation VIA)]<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/viaform/1999-00/aide-memoire-LaTeX.ps Aide mémoire LaTeX de VIA] (PostScript).<br />
<br />
[http://www.ctan.org/tex-archive/info/JoliManuelPourLaTeX.ps.gz Le Joli manuel pour LaTeX] (PostScript gzippé).<br />
<br />
== Programmation ==<br />
<br />
[https://medium.com/tech-talk/d5f8051afce2 ABC: Always Be Coding] : astuces pour se préparer aux entretiens d'embauche.<br />
<br />
[http://bigocheatsheet.com/ Big-O Algorithm Complexity Cheat Sheet]<br />
<br />
[http://sources.redhat.com/autobook/ GNU Autoconf, Automake and Libtool] (livre)<br />
<br />
[http://www.games-creators.org/wiki/Accueil Accueil - Games Creators Network]<br />
<br />
=== De l'art de programmer ===<br />
<br />
''Cette section est destinée aux ressources sur les bonnes pratiques de programmation, le code propre, etc.''<br />
<br />
[http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html Making Wrong Code Look Wrong] : un article très intéressant (en anglais), qui parle de notation hongroise (pourquoi c'est bien quand c'est bien utilisé), et un peu des exceptions (pourquoi c'est − parfois − mal).<br />
<br />
[http://www.faqs.org/docs/artu/ The Art of Unix Programming]<br />
<br />
=== C ===<br />
<br />
[http://www.faqs.org/faqs/C-faq/faq/ comp.lang.c Answers to Frequently Asked Questions]<br />
<br />
[http://software.intel.com/en-us/blogs/2011/07/07/all-about-64-bit-programming-in-one-place/ All about 64-bit programming in one place]<br />
<br />
=== C++ ===<br />
<br />
[http://www.cppreference.com/ C++ Reference]<br />
<br />
[http://www.sgi.com/tech/stl/ Standard Template Library Programmer's Guide] (à noter que Debian fournit cette documentation dans un paquet nommé ''stl-manual'').<br />
<br />
[http://www.cplusplus.com/ cplusplus.com - The C++ Resources Network]<br />
<br />
[http://www.robertnz.net/cpp_site.html Internet sites and files of interest to C++ users] : une monstrueuse collection de liens (en anglais).<br />
<br />
[http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/languages/C++.html Cambridge University Engineering Department - C++] : tutoriels et autres ressources pour le C++ de l'Université de Cambridge (en anglais, forcément).<br />
<br />
[http://www.xgarreau.org/aide/devel/cpp/ Xavier Garreau - Apprenez le C++ avec Zazou] : une série d'articles en français parus dans GLMF.<br />
<br />
=== Perl ===<br />
<br />
[http://sylvain.lhullier.org/publications/perl.html Introduction à la programmation en Perl (Sylvain Lhullier)]<br />
<br />
[http://learn.perl.org/library/beginning_perl/ Beginning Perl by Simon Cozens]<br />
<br />
[http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/07/a-checklist-for-writing-maintainable-perl.html A Checklist for Writing Maintainable Perl]<br />
<br />
=== Python ===<br />
<br />
[http://inforef.be/swi/python.htm Ressources didactiques Gérard Swinnen] : livre « Apprendre à programmer avec Python 3 » (et anciennes versions).<br />
<br />
[http://openbookproject.net/thinkcs/python/english3e/ How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python 3 (RLE)] : livre en anglais (ancienne version : [http://greenteapress.com/thinkpython/index.html Python for Software Design: How to Think Like a Computer Scientist]).<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
==== POSIX sh ====<br />
<br />
[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html The Open Group Base Specifications Issue 7, 2018 edition -- Shell Command Language]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sh.html Sh - the Bourne Shell - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.etalabs.net/sh_tricks.html Rich's sh (POSIX shell) tricks]<br />
<br />
==== Bash ====<br />
<br />
[https://mywiki.wooledge.org/ GreyCat / Greg's wiki] (also relevant for POSIX sh)<br />
<br />
[http://www.tldp.org/LDP/abs/html/ Advanced Bash-Scripting Guide]<br />
<br />
==== KSH ====<br />
<br />
[https://docstore.mik.ua/orelly/unix3/korn/index.htm O'Reilly -- Learning the Korn Shell, 2nd edition]<br />
<br />
==== sed et awk ====<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sed.html Sed - An Introduction and Tutorial by Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Awk.html Awk - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
=== Programmation web ===<br />
<br />
[http://www.allhtml.com/ ALL HTML - Le portail dédié aux Webmasters]<br />
<br />
[http://creation-de-site.net/ Création de site (javascripts, php, gifs, compteurs)]<br />
<br />
[http://analysesi.free.fr/dotclear/ AnalyseSI Website]<br />
<br />
[http://www.nexen.net/index.php Nexen.net : Portail francais PHP et MySQL]<br />
<br />
[http://fr.php.net/manual/fr/index.php PHP: Manuel PHP - Manual]<br />
<br />
[http://www.erwanhome.org/web/guide-html/introduction.php Guide HTML et XHTML]<br />
<br />
[http://www.devx.com/projectcool/Article/19816 HTML Tag Quick Reference] : un petit mémo des balises HTML les plus courantes.<br />
<br />
[http://cours-info.iut-bm.univ-fcomte.fr/docs/html/htmltag/index.html HTML Tag Reference] (ou [http://infodoc.unicaen.fr/docs/HTML/tagref/ ici]) : pareil mais en moins petit.<br />
<br />
[http://www.html-reference.com/ HTML Reference Guide]</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens_informatique&diff=5094
Liens informatique
2018-05-17T07:39:30Z
<p>Xiloynaha : niveaux de sections</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
== Divers ==<br />
<br />
[http://softwarefreedom.org/resources/2012/ManagingCopyrightInformation.html Managing Copyright Information within a Free Software Project] : un article très utile sur la gestion des notices de copyright et de licences au sein d'un projet.<br />
<br />
[http://framabook.org/8-produire-du-logiciel-libre Produire du logiciel libre] : traduction française de ''Producing Open Source Software. How to Run a Successful Free Software Project''.<br />
<br />
[http://hackershelf.com/ The Hacker Shelf] : une collection de livres en accès libre.<br />
<br />
[https://www.flossmanualsfr.net/ FLOSS manuals] : « manuels libres pour logiciels libres ». Voir aussi la [https://flossmanuals.net/ version anglophone].<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/edu/archinet/systeme/index.html Tutoriel sur les serveurs] (et sur les réseaux)<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/formations/ Formations VIA] : un certain nombre de formations, sur différents thèmes.<br />
<br />
[http://www.jacsoft.co.nz/Tech_Notes/Mac_Keys.shtml Apple Macintosh Boot Key Combos] : une feuille de « cheat codes » pour les Mac, à connaître pour travailler avec ce genre de machines. Note : CMD (Command) est la touche Pomme, et OPT (Option) est Alt.<br />
<br />
[http://www.unixgarden.com/ UNIX Garden] : site des Éditions Diamond publiant des articles notamment de Linux Magazine et Linux Pratique.<br />
<br />
[http://www.coreboot.org/ coreboot] (anciennement LinuxBIOS)<br />
<br />
[https://formats-ouverts.org/ Pour les formats ouverts !]<br />
<br />
== Linux ==<br />
<br />
=== Debian ===<br />
<br />
[http://formation-debian.via.ecp.fr/ Formation Debian GNU/Linux]<br />
<br />
=== Matos, infos ===<br />
<br />
[http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/openprinting/database/databaseintro Printer Compatibility Database] (anciennement [http://www.linuxprinting.org/ LinuxPrinting.org])<br />
<br />
[http://www.linux-laptop.net/ Linux on Laptops]<br />
<br />
[http://tuxmobil.org/ TuxMobil: Linux With Laptops, Notebooks, PDAs and Mobile Cell Phones]<br />
<br />
=== Distros ===<br />
<br />
[https://github.com/jbruchon/elks The Embeddable Linux Kernel Subset] (ELKS) : Linux pour de vieux ordinateurs<br />
([http://elks.sourceforge.net/ ancien site]).<br />
<br />
=== Rescue CD ===<br />
<br />
[http://www.system-rescue-cd.org/ SystemRescueCd]<br />
<br />
[http://www.panticz.de/MultiBootUSB MultiBoot USB with Grub2 (boot directly from iso files)]<br />
<br />
[https://multicd.us/ MultiCD - Combine several CDs into one] (or into a USB stick)<br />
<br />
[http://www.phenix.bnl.gov/~purschke/RescueCD/ Roll your own Linux Rescue or Setup CD]<br />
<br />
=== Réseau ===<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/memo/dns/dns.html Configurer un DNS]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/inetdoc/guides/lartc/ HOWTO du routage avancé et du contrôle de trafic sous Linux]<br />
<br />
[http://lartc.org/ Linux advanced Routing & Traffic Control HOWTO]<br />
<br />
==== ''Multiseat'' ====<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/Multi_Seat_Debian_HOWTO Multi Seat Debian HOWTO]<br />
<br />
[http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2006/124/lg124-C.html Construire un système Linux pour six écrans et six utilisateurs] (Gazette Linux n°124 — Mars 2006)<br />
<br />
[http://www.debian-fr.org/multiseat-plusieurs-utilisateurs-sur-1-pc-t6954.html#p157820 Multiseat : plusieurs utilisateurs sur 1 pc]<br />
<br />
[http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/multiuser/ Multiple local XFree users under Linux]<br />
<br />
[http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/html-1page/Xinerama-HOWTO.html Utilisation de l'extension Xinerama pour le multi-écran avec XFree86 V. 4.0+]<br />
<br />
==== [[GnuPG]] ====<br />
<br />
[http://anthony.desvernois.fr/divers/signature-chiffrementdechiffrement-des-e-mails-comment-ca-marche/ Signature, Chiffrement/Déchiffrement des e-mails via RSA : comment ça marche ?] : une page claire et didactique sur le chiffrement asymétrique.<br />
<br />
[http://www.lea-linux.org/documentations/index.php/Reseau-secu-gpg-intro Signer et chiffrer avec GnuPG] - Lea Linux<br />
<br />
[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=687173 GnuPG Background Study - Essential Knowledge in order to Utilize GnuPG Correctly] (en)<br />
<br />
==== RAID ====<br />
<br />
[http://www.wpc-fr.net/articles/le-raid WPC : Articles : Le Raid] : explication des différents types de RAID.<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Boot+Root+Raid+LILO.html Boot + Root + Raid + Lilo : Software Raid mini-HOWTO]<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html The Software-RAID HOWTO]<br />
<br />
== Sécurité ==<br />
<br />
[https://crackstation.net/hashing-security.htm Salted Password Hashing - Doing it Right]<br />
<br />
== LaTeX ==<br />
<br />
[http://utbmjb.chez-alice.fr/UTBM/latex.html Atelier LaTeX de Jérôme Bastien] : le document intéressant est la notice "plus complète que la précédente". C'est une brève formation, c'est avec ça que j'ai commencé. C'est court, ça se fait très vite, mais n'espérez pas maîtriser LaTeX après l'avoir lue. On peut dire que c'est un guide de démarrage rapide pour comprendre les bases.<br />
<br />
[http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html Une courte (?) introduction à LaTeX 2e] (traduction française de « ''The not so short Introduction to LaTeX 2e'' ») : une formation un peu (beaucoup ?) plus complète que la précédente (qui lui a d'ailleurs emprunté des passages).<br />
<br />
[http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/index.html FAQ LaTeX] : si vous avez une question, un problème, cherchez d'abord ici !<br />
<br />
[http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/ Présentation rapide de LaTeX2e (formation VIA)]<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/viaform/1999-00/aide-memoire-LaTeX.ps Aide mémoire LaTeX de VIA] (PostScript).<br />
<br />
[http://www.ctan.org/tex-archive/info/JoliManuelPourLaTeX.ps.gz Le Joli manuel pour LaTeX] (PostScript gzippé).<br />
<br />
== Programmation ==<br />
<br />
[https://medium.com/tech-talk/d5f8051afce2 ABC: Always Be Coding] : astuces pour se préparer aux entretiens d'embauche.<br />
<br />
[http://bigocheatsheet.com/ Big-O Algorithm Complexity Cheat Sheet]<br />
<br />
[http://sources.redhat.com/autobook/ GNU Autoconf, Automake and Libtool] (livre)<br />
<br />
[http://www.games-creators.org/wiki/Accueil Accueil - Games Creators Network]<br />
<br />
=== De l'art de programmer ===<br />
<br />
''Cette section est destinée aux ressources sur les bonnes pratiques de programmation, le code propre, etc.''<br />
<br />
[http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html Making Wrong Code Look Wrong] : un article très intéressant (en anglais), qui parle de notation hongroise (pourquoi c'est bien quand c'est bien utilisé), et un peu des exceptions (pourquoi c'est − parfois − mal).<br />
<br />
[http://www.faqs.org/docs/artu/ The Art of Unix Programming]<br />
<br />
=== C ===<br />
<br />
[http://www.faqs.org/faqs/C-faq/faq/ comp.lang.c Answers to Frequently Asked Questions]<br />
<br />
[http://software.intel.com/en-us/blogs/2011/07/07/all-about-64-bit-programming-in-one-place/ All about 64-bit programming in one place]<br />
<br />
=== C++ ===<br />
<br />
[http://www.cppreference.com/ C++ Reference]<br />
<br />
[http://www.sgi.com/tech/stl/ Standard Template Library Programmer's Guide] (à noter que Debian fournit cette documentation dans un paquet nommé ''stl-manual'').<br />
<br />
[http://www.cplusplus.com/ cplusplus.com - The C++ Resources Network]<br />
<br />
[http://www.robertnz.net/cpp_site.html Internet sites and files of interest to C++ users] : une monstrueuse collection de liens (en anglais).<br />
<br />
[http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/languages/C++.html Cambridge University Engineering Department - C++] : tutoriels et autres ressources pour le C++ de l'Université de Cambridge (en anglais, forcément).<br />
<br />
[http://www.xgarreau.org/aide/devel/cpp/ Xavier Garreau - Apprenez le C++ avec Zazou] : une série d'articles en français parus dans GLMF.<br />
<br />
=== Perl ===<br />
<br />
[http://sylvain.lhullier.org/publications/perl.html Introduction à la programmation en Perl (Sylvain Lhullier)]<br />
<br />
[http://learn.perl.org/library/beginning_perl/ Beginning Perl by Simon Cozens]<br />
<br />
[http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/07/a-checklist-for-writing-maintainable-perl.html A Checklist for Writing Maintainable Perl]<br />
<br />
=== Python ===<br />
<br />
[http://inforef.be/swi/python.htm Ressources didactiques Gérard Swinnen] : livre « Apprendre à programmer avec Python 3 » (et anciennes versions).<br />
<br />
[http://openbookproject.net/thinkcs/python/english3e/ How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python 3 (RLE)] : livre en anglais (ancienne version : [http://greenteapress.com/thinkpython/index.html Python for Software Design: How to Think Like a Computer Scientist]).<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
==== POSIX sh ====<br />
<br />
[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html The Open Group Base Specifications Issue 7, 2018 edition -- Shell Command Language]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sh.html Sh - the Bourne Shell - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.etalabs.net/sh_tricks.html Rich's sh (POSIX shell) tricks]<br />
<br />
==== Bash ====<br />
<br />
[https://mywiki.wooledge.org/ GreyCat / Greg's wiki] (also relevant for POSIX sh)<br />
<br />
[http://www.tldp.org/LDP/abs/html/ Advanced Bash-Scripting Guide]<br />
<br />
==== KSH ====<br />
<br />
[https://docstore.mik.ua/orelly/unix3/korn/index.htm O'Reilly -- Learning the Korn Shell, 2nd edition]<br />
<br />
==== sed et awk ====<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sed.html Sed - An Introduction and Tutorial by Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Awk.html Awk - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
=== Programmation web ===<br />
<br />
[http://www.allhtml.com/ ALL HTML - Le portail dédié aux Webmasters]<br />
<br />
[http://creation-de-site.net/ Création de site (javascripts, php, gifs, compteurs)]<br />
<br />
[http://analysesi.free.fr/dotclear/ AnalyseSI Website]<br />
<br />
[http://www.nexen.net/index.php Nexen.net : Portail francais PHP et MySQL]<br />
<br />
[http://fr.php.net/manual/fr/index.php PHP: Manuel PHP - Manual]<br />
<br />
[http://www.erwanhome.org/web/guide-html/introduction.php Guide HTML et XHTML]<br />
<br />
[http://www.devx.com/projectcool/Article/19816 HTML Tag Quick Reference] : un petit mémo des balises HTML les plus courantes.<br />
<br />
[http://cours-info.iut-bm.univ-fcomte.fr/docs/html/htmltag/index.html HTML Tag Reference] (ou [http://infodoc.unicaen.fr/docs/HTML/tagref/ ici]) : pareil mais en moins petit.<br />
<br />
[http://www.html-reference.com/ HTML Reference Guide]</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens&diff=5093
Liens
2018-05-17T07:35:27Z
<p>Xiloynaha : lien vers Liens informatique</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
<br />
N'hésitez pas à signaler les liens morts ou commenter dans la [[{{TALKPAGENAME}}|page de discussion]].<br />
<br />
'''''Note :''' Si ça vous intéresse de savoir comment j'ai créé cette page (à l'origine), jetez un coup d'œil à la page [[Convertir ses signets Firefox en page MediaWiki]].''<br />
<br />
== Bricolage ==<br />
<br />
[http://www.randonner-leger.org/forum/viewtopic.php?id=351 Fil réchaud à bois sur le forum randonner-léger]<br />
<br />
[http://fr.wikiversity.org/wiki/Métallurgie_générale Wikiversité — Métallurgie générale]<br />
<br />
[http://soudure-arc.fr/index.html souder à l'arc]<br />
<br />
[http://kezako.tv/bricolage/soudure/la-soudure-a-l-arc.html KeZako — La soudure à l'arc]<br />
<br />
[http://metabricoleur.forumactif.com/t48-soudage-des-aciers-courants-a-l-arc-electrique-baguette-enrobee Métabricoleur — Soudage des aciers courants à l'arc électrique (baguette enrobée)]<br />
<br />
== Cuisine ==<br />
<br />
[http://www.cardolan.net/recettes/UneRecette.php?NOMRECETTE=PPITA Recette de pain pita]<br />
<br />
[http://www.wisegeek.com/what-is-the-secret-to-a-good-pie-crust.htm What is the Secret to a Good Pie Crust?]<br />
<br />
[http://www.simplyrecipes.com/recipes/perfect_pie_crust/ Perfect Pie Crust]<br />
<br />
[http://www.oregonlive.com/mix/index.ssf/how-to/making_a_perfect_pie_crust_we_share_some_professio.html Making a perfect pie crust: We share some professional secrets]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/07/the-food-lab-the-science-of-pie-how-to-make-pie-crust-easy-recipe.html The Food Lab: The Science of Pie Dough]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-lab-what-are-the-best-apples-for-apple-pies-how-to-make-pie.html The Food Lab's Apple Pie, Part 1: What Are the Best Apples for Pie?]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-labs-apple-pie-part-2-how-to-make-perfect-apple-pie-filling.html The Food Lab's Apple Pie, Part 2: Perfect Apple Pie Filling]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2012/11/food-lab-top-nine-tips-for-perfect-apple-pie.html The Food Lab's Top Nine Tips For Perfect Apple Pie] : la synthèse des trois articles précédents<br />
<br />
[http://www.seriouseats.com/2011/01/the-food-lab-real-french-onion-dip-homemade-super-bowl-recipe.html The Food Lab: A Better Way to Caramelize Onions (Plus, French Onion Dip!)]<br />
<br />
[http://www.salon.com/2010/01/05/open2010_adas_brownies/ Ada’s chocolate and nut brownies]<br />
<br />
[http://www.food.com/recipe/oatmeal-raisin-cookies-35813 Oatmeal Raisin Cookies] : biscuits aux flocons d'avoines et raisins secs.<br />
<br />
== Dictionnaires ==<br />
<br />
=== Français ===<br />
<br />
[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Le Trésor de la Langue Française Informatisé]<br />
<br />
[http://grammaire.reverso.net/ Grammaire - Softissimo]<br />
<br />
[http://www.leconjugueur.com/ Le Conjugueur]<br />
<br />
[http://sensmotdire.gnunux.info/ sensmotdire] : un autre conjugueur, mais libre et sans publicité.<br />
<br />
[http://www.languefrancaise.net/glossaire/ Le dictionnaire d'argot et du français familier]<br />
<br />
[http://granddictionnaire.com/ Grand dictionnaire] (office québécois de la langue française)<br />
<br />
[http://www.cnrtl.fr/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (CNRTL) : plein de trucs.<br />
<br />
[http://larousse.fr/encyclopedie/ Encyclopédie Larousse]<br />
<br />
[http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html Question de langue] : une liste d'explications sur des points particuliers de la langue française.<br />
<br />
=== Italien ===<br />
<br />
[http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-italian Larousse Français-Italien] (et vice-versa).<br />
<br />
[http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm Verbi italiani]<br />
<br />
=== Anglais ===<br />
<br />
[http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge dictionaries online] : un excellent dictionnaire anglais.<br />
<br />
[http://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary]<br />
<br />
[http://howjsay.com/ howjsay.com] : A free online Talking Dictionary of English Pronunciation.<br />
<br />
[http://dico.isc.cnrs.fr/ Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction]<br />
<br />
[http://www.e-anglais.com/ e-Anglais] : cours d'anglais en ligne.<br />
<br />
=== Informatique ===<br />
<br />
[http://jargonf.discu.org/ Le Jargon Français] version 4.0<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ Le Jargon Français v. 3.4.109]<br />
<br />
== Cours et publications scientifiques ==<br />
<br />
[http://www.revues.org/ Revues.org] : fédération de revues en sciences humaines et sociales.<br />
<br />
[http://www.persee.fr/ Persée] : portail de revues scientifiques en sciences humaines et sociales, créé par le ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche.<br />
<br />
[http://www.erudit.org/ Érudit] : revues, livres et thèses numérisées.<br />
<br />
[http://ocw.mit.edu/ MIT OpenCourseWare] : les cours publiés du MIT.<br />
<br />
== Graphisme ==<br />
<br />
=== DAO ===<br />
<br />
[https://commons.wikimedia.org/wiki/Tango_icons Tango icons] : collection d'icônes SVG pour le bureau GNOME, utilisables pour créer des schémas.<br />
<br />
=== Images ===<br />
<br />
[http://overstep.free.fr/blog/ Blog de Step]<br />
<br />
[http://blancfonce.com/ Blanc Foncé - Benjamin Carré] : le site de l'illustrateur de RétroFutur.<br />
<br />
[http://phrenologik.free.fr/pro.htm Phrenologik - Travaux pro]<br />
<br />
[http://www.annikavonholdt.com/ Annika von Holdt .Com ]<br />
<br />
[http://www.echiechi.com/ Dream of echi]<br />
<br />
[http://www.artbyfeng.com/ Feng Zhu Design]<br />
<br />
[http://www.inspic.tk/ inspic.tk]<br />
<br />
[http://cheston.com/ Cheston.com - the official web site]<br />
<br />
[http://www.fredboot.com/ FREDBOOT.COM]<br />
<br />
[http://www.lemondedesarts.com/Dossierklimt.htm Gustav Klimt]<br />
<br />
=== BD ===<br />
<br />
[http://dreamless.keenspot.com/ Dreamless] (en)<br />
<br />
[http://www.maliki.com/ Maliki]<br />
<br />
[http://www.planetezebes.com/manga.php?volume=1&image=0 Metroid : le manga]<br />
<br />
[http://24moischrono.blogspot.com/#110677255136371281 24 mois chrono, les aventures de Nina et de son papa Jonathan Bang]<br />
<br />
[http://missgally.free.fr/blog/ Blog à la ciboulette]<br />
<br />
[http://www.bouletcorp.com/blog/ <nowiki>= BOULETCORP = LE BLOG=</nowiki>]<br />
<br />
[http://www.bourhis.ouvaton.org/index.html Hervé Bourhis présente : Les Forces Vives]<br />
<br />
http://jeunefillebien.canalblog.com/<br />
<br />
http://ma-vie-est-une-bande-dessinee.blogspot.com/<br />
<br />
[http://www.zanorg.com/frantico/index.php Le blog de Frantico]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/Melaka melakarnets: page d'accueil]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/LaurelBD Un crayon dans le coeur...: Ma vie au jour le jour.]<br />
<br />
[http://www.monsieur-le-chien.com/ Le blog de MONSIEUR LE CHIEN]<br />
<br />
=== Vidéo ===<br />
<br />
[http://www.metronomic.fr/ metronomic productions]<br />
<br />
[http://www.scene.org/awards.php scene.org - scene.org awards]<br />
<br />
== Informatique ==<br />
<br />
Voir [[Liens informatique]].<br />
<br />
== Jeux de plateau ==<br />
<br />
[http://99.237.250.152/wxf/index.php?option=com_content&view=article&id=8&Itemid=13 Free English Xiangqi books]<br />
<br />
== Jeux de rôle ==<br />
<br />
[http://www.legrog.org Guide du rôliste galactique] (GROG) : célèbre pour sa base de données de jeux.<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/ La Scénariothèque] : un incontournable proposant des aides de jeu et des scénarios pour de très nombreux jeux de rôles.<br />
<br />
[http://eastenwest.free.fr/ Eastenwest] : webzine trimestriel dédié au jeu de rôle.<br />
<br />
[http://imaginez.net.free.fr/jeu/telecharger/telecharger.htm Imaginez.net - Contes de Fées : le jeu de rôle]<br />
<br />
[http://www.surnateum.org/french/surnateum/histoire.htm Museum d'histoire surnaturelle - Histoire]<br />
<br />
[http://gelweo.free.fr/nausicaa/index.html Nausicaä pour BaSIC]<br />
<br />
[http://www.torgan.net/article.php3?id_article=271 Torgan.net - Les différents types de scénarios / campagnes]<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/Liens/Jeux/John/ Tout le monde est John]<br />
<br />
[http://www.asmodee.com/jeux-de-roles/cops/telechargements/index.htm COPS (Asmodée)] : divers fichiers en téléchargement.<br />
<br />
=== RétroFutur ===<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/indexRF.html Index du livre de base de Rétrofutur]<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/ RétroFutur News]<br />
<br />
[http://arpenteursmondes.free.fr/retrofutur_index.htm Les Arpenteurs de Mondes - RétroFutur]<br />
<br />
[http://perso.orange.fr/le.chaman/retrofutur/retrofutur.htm Le Chaman - RétroFutur] : pas grand chose, notamment quelques cartes utiles.<br />
<br />
[http://perronny.online.fr/retrofutur/ Agences & Dépendances] : pas grand choses, quelques images sympathiques.<br />
<br />
[http://www.atomicmag.com/ ATOMIC Magazine: The Essential Guide to the Retro Revival] : pour inspi (en anglais).<br />
<br />
=== Rève de Dragon ===<br />
<br />
[http://perso.wanadoo.fr/familyprevot/Dom/ReveDeDragon/RdD_Index.html Passeport pour le Rêve - Quelques scénarios Rêve de Dragon - © Dominique PRÉVOT]<br />
<br />
[http://www.lachimereauxmillereves.com/0/frames.htm La Chimère aux mille Rêves]<br />
<br />
[http://breversa.free.fr/ffjdr/net/net_dl.html La Gargouille] : pas mal de choses à télécharger (scénars et aides de jeu).<br />
<br />
[http://www.monpetitcoin.com/omnireve/ L'Omnirêve]<br />
<br />
[http://www.dix7.com/annuaire/1671__jeux/1711__jeux_de_role/1741__jeux_specifiques/1767__reve_de_dragon/ portail RdD] : à trier<br />
<br />
[http://jeanluc.donnadieu.free.fr/Blureve/bureve.html Le Grand Blurêve] : une sorte de précurseur de l'Unirêve.<br />
<br />
== Jeux vidéo ==<br />
<br />
[http://yeknan.free.fr/blog/index.php?2007/04/21/170-jeux-sous-ubuntu-704-feisty-fawn Liste de jeux sous Ubuntu 7.04]<br />
<br />
[http://download.gna.org/freebooters/ Freebooters download page]<br />
<br />
[http://nayco.free.fr/wiki/doku.php?id=guide_fps guide_fps - Le wiki de Nayco]<br />
<br />
[http://www.nexuiz.com/ Nexuiz]<br />
<br />
[http://doc.ubuntu-fr.org/warzone2100 Warzone 2100]<br />
<br />
[http://www.s2games.com/savage/ Savage]<br />
<br />
[http://mordor.nazgul.com/ Mordor MUD Website]<br />
<br />
[http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=6584 Liste de homebrews DS sur Player Advance]<br />
<br />
[http://forum.hardware.fr/hfr/JeuxVideo/Consoles/topik-homebrews-nintendo-sujet_95059_1.htm Liste de homebrews DS sur HFR]<br />
<br />
== Mathématiques ==<br />
<br />
[http://www.commentprogresser.com/statbase.html Statistiques : Les bases]<br />
<br />
[http://www.biochemia-medica.com/content/comparing-groups-statistical-differences-how-choose-right-statistical-test Comparing groups for statistical differences: how to choose the right statistical test?]<br />
<br />
== Musique ==<br />
<br />
[http://planetconcert3.free.fr/Catpower.htm Session Cat Power mp3]<br />
<br />
[http://www.freesound.org/ The Freesound Project] : collaborative database of Creative Commons licensed sounds.<br />
<br />
[http://ibeat.org/ ibeat] : Creative Commons Licensed Instrumental Audio Samples.<br />
<br />
[http://lyrics.wikia.com/Pierre_Billon:La_Bamba_Triste Paroles de la Bamba triste de Pierre Billon] : De l'art à l'état pur !<br />
<br />
=== Partitions ===<br />
<br />
[http://jguitar.com/ JGuitar] : un moteur de recherche d'accords. Et entre autres outils complémentaires, un [http://jguitar.com/chordname « nommeur » d'accords].<br />
<br />
[http://www.patacrep.com/ Patacrep!] : carnet de chant en [[:Catégorie:LaTeX|LaTeX]] avec<br />
beaucoup de chansons déjà faites.<br />
<br />
[http://www.boiteachansons.net La Boîte à chansons] : site avec plein de<br />
chansons avec accords, très bien fait (affichage des accords, transposition…).<br />
<br />
[http://guitclub.chat.ru/songs/ Le guitare club] (ru) : Musique et accords de chansons russe, notamment l'intégrale de Kino.<br />
<br />
== Photo ==<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/ Ken Rockwell] (en) : Gros site personnel avec plein de choses intéressantes comme des revues de matériel (objectifs, boîtiers, flashes) de nombreuses marques, des conseils techniques, des galeries de photos expliquées ou pas, etc.<br />
<small>Voir aussi, pour les nikonistes, une très intéressante [http://www.kenrockwell.com/nikon/compatibility-lens.htm liste de compatibilité des objectifs à monture Nikon].</small><br />
<br />
[http://bythom.com/ Thom Hogan] (en) : Un autre du même genre, en moins trollesque.<br />
<br />
=== Matériel ===<br />
<br />
[http://www.photozone.de/ photozone] (en) : Site présentant d'excellentes revues de nombreux objectifs (et de quelques boîtiers).<br />
<br />
[http://www.dpreview.com/ Digital Photography Review] (en) : Site présentant des nouvelles et d'excellentes revues de nombreux boîtiers numériques (et de quelques objectifs).<br />
<br />
[http://www.dxomark.com/ DxOMark] (en) : Tests en laboratoire de centaines d'objectifs et capteurs numériques, avec possibilité de comparaison, etc. Très complet.<br />
<br />
[http://www.mir.com.my/rb/photography/photography.htm Photography in Malaysia] (en) : Entre autres des ressources sur quelques appareils pro comme le [http://www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/classics/nikonf4/index.htm Nikon F4].<br />
<br />
[http://www.nikonpassion.com/ Nikon Passion] : Un site en français proposant des ressources sur la photo en général, et sur le matériel Nikon en particulier. <small>Voir aussi : [http://www.nikonpassion.com/telechargements-notices-et-documentations-photo/?category=1 notices Nikon] en téléchargement (en français pour la plupart).</small><br />
<br />
[http://www.revoirfoto.com/pr/?lg=&c=5 Revoirfoto - La numérisation] : Une page qui parle des scanners de négatifs.<br />
<br />
[http://www.botzilla.com/photo/strobeVolts.html Strobe Trigger Voltages] (Is your old strobe safe to use on your new camera?) : Une liste de flashes et le voltage qu'ils font subir à l'appareil photo. Utile pour savoir si un vieux flash risque de cramer votre beau reflex numérique tout neuf (ou argentique électronique).<br />
<br />
=== Technique ===<br />
<br />
[http://35mm-compact.com/photographie/nettoyage-objectifs.htm Nettoyage des surfaces optiques] : Un article intéressant si vous vous demandez comment nettoyer un objectif sans (trop) abîmer les verres et les traitements de surface.<br />
<br />
=== Numérique ===<br />
<br />
[http://linuxfr.org/2010/04/23/26769.html Rapide état des lieux de la photo numérique sous linux] : Une dépêche DLFP, parue le 23 avril 2010, présentant un certain nombre d'outils de photo tournant sous GNU/Linux (logiciels de dématriçage, entre autres).<br />
<br />
[http://p.chabbert.free.fr/spip.php?rubrique26 Gestion des couleurs, calibration d’écran et d’imprimante sous linux]<br />
<br />
[http://lclevy.free.fr/nef/ Nikon Electronic File (NEF) file format description] : La description du format RAW de Nikon.<br />
<br />
=== Galeries ===<br />
<br />
[http://jacqueshonvault.com/ Jacques HONVAULT Engineering Art] : voir notamment les intéressantes vidéos des [http://jacqueshonvault.com/index.php?p=video making of].<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/gallery.htm Ken Rockwell Photo Gallery] : Les photos de Ken Rockwell, avec parfois d'intéressants détails techniques et des analyses.<br />
<br />
== Vélo ==<br />
<br />
[http://sheldonbrown.com/ Sheldon Brown's Bicycle Technical Information] (en) : Site de feu Sheldon Brown, rempli d'articles techniques plus intéressants les uns que les autres.<br />
<br />
[http://mgagnon.net/velo/techno.fr.php Michel Gagnon - Le cyclo-technologue] (fr/en) : Des articles sur des montages, ainsi que des traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[https://sites.google.com/site/sheldonfrenchybrown/home Le Sheldon Brown en français] : Un site dédié aux traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[http://www.confreriedes650.org/ La Confrérie des 650] : Site de la fameuse association de promotion du format de pneu 650B (584 ETRTO).<br />
<br />
[http://www.bikequarterly.com/ Bicycle Quarterly] : Magazine américain parlant entre autres de randonneuses.<br />
<br />
[http://www.cyclos-cyclotes.org/annonces/materiels_annonces.html Cyclos-Cyclotes – Petites annonces] : Les petites annonces « matériels » sur cyclos-cyclotes (les autres pages sont intéressantes aussi).<br />
<br />
== Trucs inutiles ==<br />
<br />
Catégorie des choses pas sérieuses ou inutiles.<br />
<br />
[http://www.prowpuskovic.com/ Prowpuskovic] : le groupe à l'orthographe variée.<br />
<br />
[http://nr7tf22.free.fr/warlordz.php3 The w4R1oRdZ translator]<br />
<br />
[http://www.abandonware-magazines.org/ Le site des anciens Magazines] (d'informatique).<br />
<br />
[http://www.alltooflat.com/geeky/elgoog/ elgooG]<br />
<br />
[http://www.traulever.net/conspi32.htm Générateur de Conspiration] (Conspirator 3200)</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens&diff=5092
Liens
2018-05-17T07:34:19Z
<p>Xiloynaha : création de Liens informatique</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
<br />
N'hésitez pas à signaler les liens morts ou commenter dans la [[{{TALKPAGENAME}}|page de discussion]].<br />
<br />
'''''Note :''' Si ça vous intéresse de savoir comment j'ai créé cette page (à l'origine), jetez un coup d'œil à la page [[Convertir ses signets Firefox en page MediaWiki]].''<br />
<br />
== Bricolage ==<br />
<br />
[http://www.randonner-leger.org/forum/viewtopic.php?id=351 Fil réchaud à bois sur le forum randonner-léger]<br />
<br />
[http://fr.wikiversity.org/wiki/Métallurgie_générale Wikiversité — Métallurgie générale]<br />
<br />
[http://soudure-arc.fr/index.html souder à l'arc]<br />
<br />
[http://kezako.tv/bricolage/soudure/la-soudure-a-l-arc.html KeZako — La soudure à l'arc]<br />
<br />
[http://metabricoleur.forumactif.com/t48-soudage-des-aciers-courants-a-l-arc-electrique-baguette-enrobee Métabricoleur — Soudage des aciers courants à l'arc électrique (baguette enrobée)]<br />
<br />
== Cuisine ==<br />
<br />
[http://www.cardolan.net/recettes/UneRecette.php?NOMRECETTE=PPITA Recette de pain pita]<br />
<br />
[http://www.wisegeek.com/what-is-the-secret-to-a-good-pie-crust.htm What is the Secret to a Good Pie Crust?]<br />
<br />
[http://www.simplyrecipes.com/recipes/perfect_pie_crust/ Perfect Pie Crust]<br />
<br />
[http://www.oregonlive.com/mix/index.ssf/how-to/making_a_perfect_pie_crust_we_share_some_professio.html Making a perfect pie crust: We share some professional secrets]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/07/the-food-lab-the-science-of-pie-how-to-make-pie-crust-easy-recipe.html The Food Lab: The Science of Pie Dough]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-lab-what-are-the-best-apples-for-apple-pies-how-to-make-pie.html The Food Lab's Apple Pie, Part 1: What Are the Best Apples for Pie?]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-labs-apple-pie-part-2-how-to-make-perfect-apple-pie-filling.html The Food Lab's Apple Pie, Part 2: Perfect Apple Pie Filling]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2012/11/food-lab-top-nine-tips-for-perfect-apple-pie.html The Food Lab's Top Nine Tips For Perfect Apple Pie] : la synthèse des trois articles précédents<br />
<br />
[http://www.seriouseats.com/2011/01/the-food-lab-real-french-onion-dip-homemade-super-bowl-recipe.html The Food Lab: A Better Way to Caramelize Onions (Plus, French Onion Dip!)]<br />
<br />
[http://www.salon.com/2010/01/05/open2010_adas_brownies/ Ada’s chocolate and nut brownies]<br />
<br />
[http://www.food.com/recipe/oatmeal-raisin-cookies-35813 Oatmeal Raisin Cookies] : biscuits aux flocons d'avoines et raisins secs.<br />
<br />
== Dictionnaires ==<br />
<br />
=== Français ===<br />
<br />
[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Le Trésor de la Langue Française Informatisé]<br />
<br />
[http://grammaire.reverso.net/ Grammaire - Softissimo]<br />
<br />
[http://www.leconjugueur.com/ Le Conjugueur]<br />
<br />
[http://sensmotdire.gnunux.info/ sensmotdire] : un autre conjugueur, mais libre et sans publicité.<br />
<br />
[http://www.languefrancaise.net/glossaire/ Le dictionnaire d'argot et du français familier]<br />
<br />
[http://granddictionnaire.com/ Grand dictionnaire] (office québécois de la langue française)<br />
<br />
[http://www.cnrtl.fr/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (CNRTL) : plein de trucs.<br />
<br />
[http://larousse.fr/encyclopedie/ Encyclopédie Larousse]<br />
<br />
[http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html Question de langue] : une liste d'explications sur des points particuliers de la langue française.<br />
<br />
=== Italien ===<br />
<br />
[http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-italian Larousse Français-Italien] (et vice-versa).<br />
<br />
[http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm Verbi italiani]<br />
<br />
=== Anglais ===<br />
<br />
[http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge dictionaries online] : un excellent dictionnaire anglais.<br />
<br />
[http://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary]<br />
<br />
[http://howjsay.com/ howjsay.com] : A free online Talking Dictionary of English Pronunciation.<br />
<br />
[http://dico.isc.cnrs.fr/ Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction]<br />
<br />
[http://www.e-anglais.com/ e-Anglais] : cours d'anglais en ligne.<br />
<br />
=== Informatique ===<br />
<br />
[http://jargonf.discu.org/ Le Jargon Français] version 4.0<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ Le Jargon Français v. 3.4.109]<br />
<br />
== Cours et publications scientifiques ==<br />
<br />
[http://www.revues.org/ Revues.org] : fédération de revues en sciences humaines et sociales.<br />
<br />
[http://www.persee.fr/ Persée] : portail de revues scientifiques en sciences humaines et sociales, créé par le ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche.<br />
<br />
[http://www.erudit.org/ Érudit] : revues, livres et thèses numérisées.<br />
<br />
[http://ocw.mit.edu/ MIT OpenCourseWare] : les cours publiés du MIT.<br />
<br />
== Graphisme ==<br />
<br />
=== DAO ===<br />
<br />
[https://commons.wikimedia.org/wiki/Tango_icons Tango icons] : collection d'icônes SVG pour le bureau GNOME, utilisables pour créer des schémas.<br />
<br />
=== Images ===<br />
<br />
[http://overstep.free.fr/blog/ Blog de Step]<br />
<br />
[http://blancfonce.com/ Blanc Foncé - Benjamin Carré] : le site de l'illustrateur de RétroFutur.<br />
<br />
[http://phrenologik.free.fr/pro.htm Phrenologik - Travaux pro]<br />
<br />
[http://www.annikavonholdt.com/ Annika von Holdt .Com ]<br />
<br />
[http://www.echiechi.com/ Dream of echi]<br />
<br />
[http://www.artbyfeng.com/ Feng Zhu Design]<br />
<br />
[http://www.inspic.tk/ inspic.tk]<br />
<br />
[http://cheston.com/ Cheston.com - the official web site]<br />
<br />
[http://www.fredboot.com/ FREDBOOT.COM]<br />
<br />
[http://www.lemondedesarts.com/Dossierklimt.htm Gustav Klimt]<br />
<br />
=== BD ===<br />
<br />
[http://dreamless.keenspot.com/ Dreamless] (en)<br />
<br />
[http://www.maliki.com/ Maliki]<br />
<br />
[http://www.planetezebes.com/manga.php?volume=1&image=0 Metroid : le manga]<br />
<br />
[http://24moischrono.blogspot.com/#110677255136371281 24 mois chrono, les aventures de Nina et de son papa Jonathan Bang]<br />
<br />
[http://missgally.free.fr/blog/ Blog à la ciboulette]<br />
<br />
[http://www.bouletcorp.com/blog/ <nowiki>= BOULETCORP = LE BLOG=</nowiki>]<br />
<br />
[http://www.bourhis.ouvaton.org/index.html Hervé Bourhis présente : Les Forces Vives]<br />
<br />
http://jeunefillebien.canalblog.com/<br />
<br />
http://ma-vie-est-une-bande-dessinee.blogspot.com/<br />
<br />
[http://www.zanorg.com/frantico/index.php Le blog de Frantico]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/Melaka melakarnets: page d'accueil]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/LaurelBD Un crayon dans le coeur...: Ma vie au jour le jour.]<br />
<br />
[http://www.monsieur-le-chien.com/ Le blog de MONSIEUR LE CHIEN]<br />
<br />
=== Vidéo ===<br />
<br />
[http://www.metronomic.fr/ metronomic productions]<br />
<br />
[http://www.scene.org/awards.php scene.org - scene.org awards]<br />
<br />
== Jeux de plateau ==<br />
<br />
[http://99.237.250.152/wxf/index.php?option=com_content&view=article&id=8&Itemid=13 Free English Xiangqi books]<br />
<br />
== Jeux de rôle ==<br />
<br />
[http://www.legrog.org Guide du rôliste galactique] (GROG) : célèbre pour sa base de données de jeux.<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/ La Scénariothèque] : un incontournable proposant des aides de jeu et des scénarios pour de très nombreux jeux de rôles.<br />
<br />
[http://eastenwest.free.fr/ Eastenwest] : webzine trimestriel dédié au jeu de rôle.<br />
<br />
[http://imaginez.net.free.fr/jeu/telecharger/telecharger.htm Imaginez.net - Contes de Fées : le jeu de rôle]<br />
<br />
[http://www.surnateum.org/french/surnateum/histoire.htm Museum d'histoire surnaturelle - Histoire]<br />
<br />
[http://gelweo.free.fr/nausicaa/index.html Nausicaä pour BaSIC]<br />
<br />
[http://www.torgan.net/article.php3?id_article=271 Torgan.net - Les différents types de scénarios / campagnes]<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/Liens/Jeux/John/ Tout le monde est John]<br />
<br />
[http://www.asmodee.com/jeux-de-roles/cops/telechargements/index.htm COPS (Asmodée)] : divers fichiers en téléchargement.<br />
<br />
=== RétroFutur ===<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/indexRF.html Index du livre de base de Rétrofutur]<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/ RétroFutur News]<br />
<br />
[http://arpenteursmondes.free.fr/retrofutur_index.htm Les Arpenteurs de Mondes - RétroFutur]<br />
<br />
[http://perso.orange.fr/le.chaman/retrofutur/retrofutur.htm Le Chaman - RétroFutur] : pas grand chose, notamment quelques cartes utiles.<br />
<br />
[http://perronny.online.fr/retrofutur/ Agences & Dépendances] : pas grand choses, quelques images sympathiques.<br />
<br />
[http://www.atomicmag.com/ ATOMIC Magazine: The Essential Guide to the Retro Revival] : pour inspi (en anglais).<br />
<br />
=== Rève de Dragon ===<br />
<br />
[http://perso.wanadoo.fr/familyprevot/Dom/ReveDeDragon/RdD_Index.html Passeport pour le Rêve - Quelques scénarios Rêve de Dragon - © Dominique PRÉVOT]<br />
<br />
[http://www.lachimereauxmillereves.com/0/frames.htm La Chimère aux mille Rêves]<br />
<br />
[http://breversa.free.fr/ffjdr/net/net_dl.html La Gargouille] : pas mal de choses à télécharger (scénars et aides de jeu).<br />
<br />
[http://www.monpetitcoin.com/omnireve/ L'Omnirêve]<br />
<br />
[http://www.dix7.com/annuaire/1671__jeux/1711__jeux_de_role/1741__jeux_specifiques/1767__reve_de_dragon/ portail RdD] : à trier<br />
<br />
[http://jeanluc.donnadieu.free.fr/Blureve/bureve.html Le Grand Blurêve] : une sorte de précurseur de l'Unirêve.<br />
<br />
== Jeux vidéo ==<br />
<br />
[http://yeknan.free.fr/blog/index.php?2007/04/21/170-jeux-sous-ubuntu-704-feisty-fawn Liste de jeux sous Ubuntu 7.04]<br />
<br />
[http://download.gna.org/freebooters/ Freebooters download page]<br />
<br />
[http://nayco.free.fr/wiki/doku.php?id=guide_fps guide_fps - Le wiki de Nayco]<br />
<br />
[http://www.nexuiz.com/ Nexuiz]<br />
<br />
[http://doc.ubuntu-fr.org/warzone2100 Warzone 2100]<br />
<br />
[http://www.s2games.com/savage/ Savage]<br />
<br />
[http://mordor.nazgul.com/ Mordor MUD Website]<br />
<br />
[http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=6584 Liste de homebrews DS sur Player Advance]<br />
<br />
[http://forum.hardware.fr/hfr/JeuxVideo/Consoles/topik-homebrews-nintendo-sujet_95059_1.htm Liste de homebrews DS sur HFR]<br />
<br />
== Mathématiques ==<br />
<br />
[http://www.commentprogresser.com/statbase.html Statistiques : Les bases]<br />
<br />
[http://www.biochemia-medica.com/content/comparing-groups-statistical-differences-how-choose-right-statistical-test Comparing groups for statistical differences: how to choose the right statistical test?]<br />
<br />
== Musique ==<br />
<br />
[http://planetconcert3.free.fr/Catpower.htm Session Cat Power mp3]<br />
<br />
[http://www.freesound.org/ The Freesound Project] : collaborative database of Creative Commons licensed sounds.<br />
<br />
[http://ibeat.org/ ibeat] : Creative Commons Licensed Instrumental Audio Samples.<br />
<br />
[http://lyrics.wikia.com/Pierre_Billon:La_Bamba_Triste Paroles de la Bamba triste de Pierre Billon] : De l'art à l'état pur !<br />
<br />
=== Partitions ===<br />
<br />
[http://jguitar.com/ JGuitar] : un moteur de recherche d'accords. Et entre autres outils complémentaires, un [http://jguitar.com/chordname « nommeur » d'accords].<br />
<br />
[http://www.patacrep.com/ Patacrep!] : carnet de chant en [[:Catégorie:LaTeX|LaTeX]] avec<br />
beaucoup de chansons déjà faites.<br />
<br />
[http://www.boiteachansons.net La Boîte à chansons] : site avec plein de<br />
chansons avec accords, très bien fait (affichage des accords, transposition…).<br />
<br />
[http://guitclub.chat.ru/songs/ Le guitare club] (ru) : Musique et accords de chansons russe, notamment l'intégrale de Kino.<br />
<br />
== Photo ==<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/ Ken Rockwell] (en) : Gros site personnel avec plein de choses intéressantes comme des revues de matériel (objectifs, boîtiers, flashes) de nombreuses marques, des conseils techniques, des galeries de photos expliquées ou pas, etc.<br />
<small>Voir aussi, pour les nikonistes, une très intéressante [http://www.kenrockwell.com/nikon/compatibility-lens.htm liste de compatibilité des objectifs à monture Nikon].</small><br />
<br />
[http://bythom.com/ Thom Hogan] (en) : Un autre du même genre, en moins trollesque.<br />
<br />
=== Matériel ===<br />
<br />
[http://www.photozone.de/ photozone] (en) : Site présentant d'excellentes revues de nombreux objectifs (et de quelques boîtiers).<br />
<br />
[http://www.dpreview.com/ Digital Photography Review] (en) : Site présentant des nouvelles et d'excellentes revues de nombreux boîtiers numériques (et de quelques objectifs).<br />
<br />
[http://www.dxomark.com/ DxOMark] (en) : Tests en laboratoire de centaines d'objectifs et capteurs numériques, avec possibilité de comparaison, etc. Très complet.<br />
<br />
[http://www.mir.com.my/rb/photography/photography.htm Photography in Malaysia] (en) : Entre autres des ressources sur quelques appareils pro comme le [http://www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/classics/nikonf4/index.htm Nikon F4].<br />
<br />
[http://www.nikonpassion.com/ Nikon Passion] : Un site en français proposant des ressources sur la photo en général, et sur le matériel Nikon en particulier. <small>Voir aussi : [http://www.nikonpassion.com/telechargements-notices-et-documentations-photo/?category=1 notices Nikon] en téléchargement (en français pour la plupart).</small><br />
<br />
[http://www.revoirfoto.com/pr/?lg=&c=5 Revoirfoto - La numérisation] : Une page qui parle des scanners de négatifs.<br />
<br />
[http://www.botzilla.com/photo/strobeVolts.html Strobe Trigger Voltages] (Is your old strobe safe to use on your new camera?) : Une liste de flashes et le voltage qu'ils font subir à l'appareil photo. Utile pour savoir si un vieux flash risque de cramer votre beau reflex numérique tout neuf (ou argentique électronique).<br />
<br />
=== Technique ===<br />
<br />
[http://35mm-compact.com/photographie/nettoyage-objectifs.htm Nettoyage des surfaces optiques] : Un article intéressant si vous vous demandez comment nettoyer un objectif sans (trop) abîmer les verres et les traitements de surface.<br />
<br />
=== Numérique ===<br />
<br />
[http://linuxfr.org/2010/04/23/26769.html Rapide état des lieux de la photo numérique sous linux] : Une dépêche DLFP, parue le 23 avril 2010, présentant un certain nombre d'outils de photo tournant sous GNU/Linux (logiciels de dématriçage, entre autres).<br />
<br />
[http://p.chabbert.free.fr/spip.php?rubrique26 Gestion des couleurs, calibration d’écran et d’imprimante sous linux]<br />
<br />
[http://lclevy.free.fr/nef/ Nikon Electronic File (NEF) file format description] : La description du format RAW de Nikon.<br />
<br />
=== Galeries ===<br />
<br />
[http://jacqueshonvault.com/ Jacques HONVAULT Engineering Art] : voir notamment les intéressantes vidéos des [http://jacqueshonvault.com/index.php?p=video making of].<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/gallery.htm Ken Rockwell Photo Gallery] : Les photos de Ken Rockwell, avec parfois d'intéressants détails techniques et des analyses.<br />
<br />
== Vélo ==<br />
<br />
[http://sheldonbrown.com/ Sheldon Brown's Bicycle Technical Information] (en) : Site de feu Sheldon Brown, rempli d'articles techniques plus intéressants les uns que les autres.<br />
<br />
[http://mgagnon.net/velo/techno.fr.php Michel Gagnon - Le cyclo-technologue] (fr/en) : Des articles sur des montages, ainsi que des traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[https://sites.google.com/site/sheldonfrenchybrown/home Le Sheldon Brown en français] : Un site dédié aux traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[http://www.confreriedes650.org/ La Confrérie des 650] : Site de la fameuse association de promotion du format de pneu 650B (584 ETRTO).<br />
<br />
[http://www.bikequarterly.com/ Bicycle Quarterly] : Magazine américain parlant entre autres de randonneuses.<br />
<br />
[http://www.cyclos-cyclotes.org/annonces/materiels_annonces.html Cyclos-Cyclotes – Petites annonces] : Les petites annonces « matériels » sur cyclos-cyclotes (les autres pages sont intéressantes aussi).<br />
<br />
== Trucs inutiles ==<br />
<br />
Catégorie des choses pas sérieuses ou inutiles.<br />
<br />
[http://www.prowpuskovic.com/ Prowpuskovic] : le groupe à l'orthographe variée.<br />
<br />
[http://nr7tf22.free.fr/warlordz.php3 The w4R1oRdZ translator]<br />
<br />
[http://www.abandonware-magazines.org/ Le site des anciens Magazines] (d'informatique).<br />
<br />
[http://www.alltooflat.com/geeky/elgoog/ elgooG]<br />
<br />
[http://www.traulever.net/conspi32.htm Générateur de Conspiration] (Conspirator 3200)</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens_informatique&diff=5091
Liens informatique
2018-05-17T07:33:41Z
<p>Xiloynaha : importé de Liens</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
== Informatique généraliste ==<br />
<br />
[http://softwarefreedom.org/resources/2012/ManagingCopyrightInformation.html Managing Copyright Information within a Free Software Project] : un article très utile sur la gestion des notices de copyright et de licences au sein d'un projet.<br />
<br />
[http://framabook.org/8-produire-du-logiciel-libre Produire du logiciel libre] : traduction française de ''Producing Open Source Software. How to Run a Successful Free Software Project''.<br />
<br />
[http://hackershelf.com/ The Hacker Shelf] : une collection de livres en accès libre.<br />
<br />
[https://www.flossmanualsfr.net/ FLOSS manuals] : « manuels libres pour logiciels libres ». Voir aussi la [https://flossmanuals.net/ version anglophone].<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/edu/archinet/systeme/index.html Tutoriel sur les serveurs] (et sur les réseaux)<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/formations/ Formations VIA] : un certain nombre de formations, sur différents thèmes.<br />
<br />
[http://www.jacsoft.co.nz/Tech_Notes/Mac_Keys.shtml Apple Macintosh Boot Key Combos] : une feuille de « cheat codes » pour les Mac, à connaître pour travailler avec ce genre de machines. Note : CMD (Command) est la touche Pomme, et OPT (Option) est Alt.<br />
<br />
[http://www.unixgarden.com/ UNIX Garden] : site des Éditions Diamond publiant des articles notamment de Linux Magazine et Linux Pratique.<br />
<br />
[http://www.coreboot.org/ coreboot] (anciennement LinuxBIOS)<br />
<br />
[https://formats-ouverts.org/ Pour les formats ouverts !]<br />
<br />
=== Linux ===<br />
<br />
==== Debian ====<br />
<br />
[http://formation-debian.via.ecp.fr/ Formation Debian GNU/Linux]<br />
<br />
==== Matos, infos ====<br />
<br />
[http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/openprinting/database/databaseintro Printer Compatibility Database] (anciennement [http://www.linuxprinting.org/ LinuxPrinting.org])<br />
<br />
[http://www.linux-laptop.net/ Linux on Laptops]<br />
<br />
[http://tuxmobil.org/ TuxMobil: Linux With Laptops, Notebooks, PDAs and Mobile Cell Phones]<br />
<br />
==== Distros ====<br />
<br />
[https://github.com/jbruchon/elks The Embeddable Linux Kernel Subset] (ELKS) : Linux pour de vieux ordinateurs<br />
([http://elks.sourceforge.net/ ancien site]).<br />
<br />
==== Rescue CD ====<br />
<br />
[http://www.system-rescue-cd.org/ SystemRescueCd]<br />
<br />
[http://www.panticz.de/MultiBootUSB MultiBoot USB with Grub2 (boot directly from iso files)]<br />
<br />
[https://multicd.us/ MultiCD - Combine several CDs into one] (or into a USB stick)<br />
<br />
[http://www.phenix.bnl.gov/~purschke/RescueCD/ Roll your own Linux Rescue or Setup CD]<br />
<br />
==== Réseau ====<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/memo/dns/dns.html Configurer un DNS]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/inetdoc/guides/lartc/ HOWTO du routage avancé et du contrôle de trafic sous Linux]<br />
<br />
[http://lartc.org/ Linux advanced Routing & Traffic Control HOWTO]<br />
<br />
===== ''Multiseat'' =====<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/Multi_Seat_Debian_HOWTO Multi Seat Debian HOWTO]<br />
<br />
[http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2006/124/lg124-C.html Construire un système Linux pour six écrans et six utilisateurs] (Gazette Linux n°124 — Mars 2006)<br />
<br />
[http://www.debian-fr.org/multiseat-plusieurs-utilisateurs-sur-1-pc-t6954.html#p157820 Multiseat : plusieurs utilisateurs sur 1 pc]<br />
<br />
[http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/multiuser/ Multiple local XFree users under Linux]<br />
<br />
[http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/html-1page/Xinerama-HOWTO.html Utilisation de l'extension Xinerama pour le multi-écran avec XFree86 V. 4.0+]<br />
<br />
===== [[GnuPG]] =====<br />
<br />
[http://anthony.desvernois.fr/divers/signature-chiffrementdechiffrement-des-e-mails-comment-ca-marche/ Signature, Chiffrement/Déchiffrement des e-mails via RSA : comment ça marche ?] : une page claire et didactique sur le chiffrement asymétrique.<br />
<br />
[http://www.lea-linux.org/documentations/index.php/Reseau-secu-gpg-intro Signer et chiffrer avec GnuPG] - Lea Linux<br />
<br />
[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=687173 GnuPG Background Study - Essential Knowledge in order to Utilize GnuPG Correctly] (en)<br />
<br />
===== RAID =====<br />
<br />
[http://www.wpc-fr.net/articles/le-raid WPC : Articles : Le Raid] : explication des différents types de RAID.<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Boot+Root+Raid+LILO.html Boot + Root + Raid + Lilo : Software Raid mini-HOWTO]<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html The Software-RAID HOWTO]<br />
<br />
=== Sécurité ===<br />
<br />
[https://crackstation.net/hashing-security.htm Salted Password Hashing - Doing it Right]<br />
<br />
=== LaTeX ===<br />
<br />
[http://utbmjb.chez-alice.fr/UTBM/latex.html Atelier LaTeX de Jérôme Bastien] : le document intéressant est la notice "plus complète que la précédente". C'est une brève formation, c'est avec ça que j'ai commencé. C'est court, ça se fait très vite, mais n'espérez pas maîtriser LaTeX après l'avoir lue. On peut dire que c'est un guide de démarrage rapide pour comprendre les bases.<br />
<br />
[http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html Une courte (?) introduction à LaTeX 2e] (traduction française de « ''The not so short Introduction to LaTeX 2e'' ») : une formation un peu (beaucoup ?) plus complète que la précédente (qui lui a d'ailleurs emprunté des passages).<br />
<br />
[http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/index.html FAQ LaTeX] : si vous avez une question, un problème, cherchez d'abord ici !<br />
<br />
[http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/ Présentation rapide de LaTeX2e (formation VIA)]<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/viaform/1999-00/aide-memoire-LaTeX.ps Aide mémoire LaTeX de VIA] (PostScript).<br />
<br />
[http://www.ctan.org/tex-archive/info/JoliManuelPourLaTeX.ps.gz Le Joli manuel pour LaTeX] (PostScript gzippé).<br />
<br />
== Informatique — Programmation ==<br />
<br />
[https://medium.com/tech-talk/d5f8051afce2 ABC: Always Be Coding] : astuces pour se préparer aux entretiens d'embauche.<br />
<br />
[http://bigocheatsheet.com/ Big-O Algorithm Complexity Cheat Sheet]<br />
<br />
[http://sources.redhat.com/autobook/ GNU Autoconf, Automake and Libtool] (livre)<br />
<br />
[http://www.games-creators.org/wiki/Accueil Accueil - Games Creators Network]<br />
<br />
=== De l'art de programmer ===<br />
<br />
''Cette section est destinée aux ressources sur les bonnes pratiques de programmation, le code propre, etc.''<br />
<br />
[http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html Making Wrong Code Look Wrong] : un article très intéressant (en anglais), qui parle de notation hongroise (pourquoi c'est bien quand c'est bien utilisé), et un peu des exceptions (pourquoi c'est − parfois − mal).<br />
<br />
[http://www.faqs.org/docs/artu/ The Art of Unix Programming]<br />
<br />
=== C ===<br />
<br />
[http://www.faqs.org/faqs/C-faq/faq/ comp.lang.c Answers to Frequently Asked Questions]<br />
<br />
[http://software.intel.com/en-us/blogs/2011/07/07/all-about-64-bit-programming-in-one-place/ All about 64-bit programming in one place]<br />
<br />
=== C++ ===<br />
<br />
[http://www.cppreference.com/ C++ Reference]<br />
<br />
[http://www.sgi.com/tech/stl/ Standard Template Library Programmer's Guide] (à noter que Debian fournit cette documentation dans un paquet nommé ''stl-manual'').<br />
<br />
[http://www.cplusplus.com/ cplusplus.com - The C++ Resources Network]<br />
<br />
[http://www.robertnz.net/cpp_site.html Internet sites and files of interest to C++ users] : une monstrueuse collection de liens (en anglais).<br />
<br />
[http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/languages/C++.html Cambridge University Engineering Department - C++] : tutoriels et autres ressources pour le C++ de l'Université de Cambridge (en anglais, forcément).<br />
<br />
[http://www.xgarreau.org/aide/devel/cpp/ Xavier Garreau - Apprenez le C++ avec Zazou] : une série d'articles en français parus dans GLMF.<br />
<br />
=== Perl ===<br />
<br />
[http://sylvain.lhullier.org/publications/perl.html Introduction à la programmation en Perl (Sylvain Lhullier)]<br />
<br />
[http://learn.perl.org/library/beginning_perl/ Beginning Perl by Simon Cozens]<br />
<br />
[http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/07/a-checklist-for-writing-maintainable-perl.html A Checklist for Writing Maintainable Perl]<br />
<br />
=== Python ===<br />
<br />
[http://inforef.be/swi/python.htm Ressources didactiques Gérard Swinnen] : livre « Apprendre à programmer avec Python 3 » (et anciennes versions).<br />
<br />
[http://openbookproject.net/thinkcs/python/english3e/ How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python 3 (RLE)] : livre en anglais (ancienne version : [http://greenteapress.com/thinkpython/index.html Python for Software Design: How to Think Like a Computer Scientist]).<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
==== POSIX sh ====<br />
<br />
[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html The Open Group Base Specifications Issue 7, 2018 edition -- Shell Command Language]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sh.html Sh - the Bourne Shell - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.etalabs.net/sh_tricks.html Rich's sh (POSIX shell) tricks]<br />
<br />
==== Bash ====<br />
<br />
[https://mywiki.wooledge.org/ GreyCat / Greg's wiki] (also relevant for POSIX sh)<br />
<br />
[http://www.tldp.org/LDP/abs/html/ Advanced Bash-Scripting Guide]<br />
<br />
==== KSH ====<br />
<br />
[https://docstore.mik.ua/orelly/unix3/korn/index.htm O'Reilly -- Learning the Korn Shell, 2nd edition]<br />
<br />
==== sed et awk ====<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sed.html Sed - An Introduction and Tutorial by Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Awk.html Awk - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
=== Programmation web ===<br />
<br />
[http://www.allhtml.com/ ALL HTML - Le portail dédié aux Webmasters]<br />
<br />
[http://creation-de-site.net/ Création de site (javascripts, php, gifs, compteurs)]<br />
<br />
[http://analysesi.free.fr/dotclear/ AnalyseSI Website]<br />
<br />
[http://www.nexen.net/index.php Nexen.net : Portail francais PHP et MySQL]<br />
<br />
[http://fr.php.net/manual/fr/index.php PHP: Manuel PHP - Manual]<br />
<br />
[http://www.erwanhome.org/web/guide-html/introduction.php Guide HTML et XHTML]<br />
<br />
[http://www.devx.com/projectcool/Article/19816 HTML Tag Quick Reference] : un petit mémo des balises HTML les plus courantes.<br />
<br />
[http://cours-info.iut-bm.univ-fcomte.fr/docs/html/htmltag/index.html HTML Tag Reference] (ou [http://infodoc.unicaen.fr/docs/HTML/tagref/ ici]) : pareil mais en moins petit.<br />
<br />
[http://www.html-reference.com/ HTML Reference Guide]</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens&diff=5090
Liens
2018-05-17T07:31:20Z
<p>Xiloynaha : /* Informatique généraliste */ 2 liens morts de plus</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
<br />
N'hésitez pas à signaler les liens morts ou commenter dans la [[{{TALKPAGENAME}}|page de discussion]].<br />
<br />
'''''Note :''' Si ça vous intéresse de savoir comment j'ai créé cette page (à l'origine), jetez un coup d'œil à la page [[Convertir ses signets Firefox en page MediaWiki]].''<br />
<br />
== Bricolage ==<br />
<br />
[http://www.randonner-leger.org/forum/viewtopic.php?id=351 Fil réchaud à bois sur le forum randonner-léger]<br />
<br />
[http://fr.wikiversity.org/wiki/Métallurgie_générale Wikiversité — Métallurgie générale]<br />
<br />
[http://soudure-arc.fr/index.html souder à l'arc]<br />
<br />
[http://kezako.tv/bricolage/soudure/la-soudure-a-l-arc.html KeZako — La soudure à l'arc]<br />
<br />
[http://metabricoleur.forumactif.com/t48-soudage-des-aciers-courants-a-l-arc-electrique-baguette-enrobee Métabricoleur — Soudage des aciers courants à l'arc électrique (baguette enrobée)]<br />
<br />
== Cuisine ==<br />
<br />
[http://www.cardolan.net/recettes/UneRecette.php?NOMRECETTE=PPITA Recette de pain pita]<br />
<br />
[http://www.wisegeek.com/what-is-the-secret-to-a-good-pie-crust.htm What is the Secret to a Good Pie Crust?]<br />
<br />
[http://www.simplyrecipes.com/recipes/perfect_pie_crust/ Perfect Pie Crust]<br />
<br />
[http://www.oregonlive.com/mix/index.ssf/how-to/making_a_perfect_pie_crust_we_share_some_professio.html Making a perfect pie crust: We share some professional secrets]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/07/the-food-lab-the-science-of-pie-how-to-make-pie-crust-easy-recipe.html The Food Lab: The Science of Pie Dough]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-lab-what-are-the-best-apples-for-apple-pies-how-to-make-pie.html The Food Lab's Apple Pie, Part 1: What Are the Best Apples for Pie?]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-labs-apple-pie-part-2-how-to-make-perfect-apple-pie-filling.html The Food Lab's Apple Pie, Part 2: Perfect Apple Pie Filling]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2012/11/food-lab-top-nine-tips-for-perfect-apple-pie.html The Food Lab's Top Nine Tips For Perfect Apple Pie] : la synthèse des trois articles précédents<br />
<br />
[http://www.seriouseats.com/2011/01/the-food-lab-real-french-onion-dip-homemade-super-bowl-recipe.html The Food Lab: A Better Way to Caramelize Onions (Plus, French Onion Dip!)]<br />
<br />
[http://www.salon.com/2010/01/05/open2010_adas_brownies/ Ada’s chocolate and nut brownies]<br />
<br />
[http://www.food.com/recipe/oatmeal-raisin-cookies-35813 Oatmeal Raisin Cookies] : biscuits aux flocons d'avoines et raisins secs.<br />
<br />
== Dictionnaires ==<br />
<br />
=== Français ===<br />
<br />
[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Le Trésor de la Langue Française Informatisé]<br />
<br />
[http://grammaire.reverso.net/ Grammaire - Softissimo]<br />
<br />
[http://www.leconjugueur.com/ Le Conjugueur]<br />
<br />
[http://sensmotdire.gnunux.info/ sensmotdire] : un autre conjugueur, mais libre et sans publicité.<br />
<br />
[http://www.languefrancaise.net/glossaire/ Le dictionnaire d'argot et du français familier]<br />
<br />
[http://granddictionnaire.com/ Grand dictionnaire] (office québécois de la langue française)<br />
<br />
[http://www.cnrtl.fr/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (CNRTL) : plein de trucs.<br />
<br />
[http://larousse.fr/encyclopedie/ Encyclopédie Larousse]<br />
<br />
[http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html Question de langue] : une liste d'explications sur des points particuliers de la langue française.<br />
<br />
=== Italien ===<br />
<br />
[http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-italian Larousse Français-Italien] (et vice-versa).<br />
<br />
[http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm Verbi italiani]<br />
<br />
=== Anglais ===<br />
<br />
[http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge dictionaries online] : un excellent dictionnaire anglais.<br />
<br />
[http://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary]<br />
<br />
[http://howjsay.com/ howjsay.com] : A free online Talking Dictionary of English Pronunciation.<br />
<br />
[http://dico.isc.cnrs.fr/ Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction]<br />
<br />
[http://www.e-anglais.com/ e-Anglais] : cours d'anglais en ligne.<br />
<br />
=== Informatique ===<br />
<br />
[http://jargonf.discu.org/ Le Jargon Français] version 4.0<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ Le Jargon Français v. 3.4.109]<br />
<br />
== Cours et publications scientifiques ==<br />
<br />
[http://www.revues.org/ Revues.org] : fédération de revues en sciences humaines et sociales.<br />
<br />
[http://www.persee.fr/ Persée] : portail de revues scientifiques en sciences humaines et sociales, créé par le ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche.<br />
<br />
[http://www.erudit.org/ Érudit] : revues, livres et thèses numérisées.<br />
<br />
[http://ocw.mit.edu/ MIT OpenCourseWare] : les cours publiés du MIT.<br />
<br />
== Graphisme ==<br />
<br />
=== DAO ===<br />
<br />
[https://commons.wikimedia.org/wiki/Tango_icons Tango icons] : collection d'icônes SVG pour le bureau GNOME, utilisables pour créer des schémas.<br />
<br />
=== Images ===<br />
<br />
[http://overstep.free.fr/blog/ Blog de Step]<br />
<br />
[http://blancfonce.com/ Blanc Foncé - Benjamin Carré] : le site de l'illustrateur de RétroFutur.<br />
<br />
[http://phrenologik.free.fr/pro.htm Phrenologik - Travaux pro]<br />
<br />
[http://www.annikavonholdt.com/ Annika von Holdt .Com ]<br />
<br />
[http://www.echiechi.com/ Dream of echi]<br />
<br />
[http://www.artbyfeng.com/ Feng Zhu Design]<br />
<br />
[http://www.inspic.tk/ inspic.tk]<br />
<br />
[http://cheston.com/ Cheston.com - the official web site]<br />
<br />
[http://www.fredboot.com/ FREDBOOT.COM]<br />
<br />
[http://www.lemondedesarts.com/Dossierklimt.htm Gustav Klimt]<br />
<br />
=== BD ===<br />
<br />
[http://dreamless.keenspot.com/ Dreamless] (en)<br />
<br />
[http://www.maliki.com/ Maliki]<br />
<br />
[http://www.planetezebes.com/manga.php?volume=1&image=0 Metroid : le manga]<br />
<br />
[http://24moischrono.blogspot.com/#110677255136371281 24 mois chrono, les aventures de Nina et de son papa Jonathan Bang]<br />
<br />
[http://missgally.free.fr/blog/ Blog à la ciboulette]<br />
<br />
[http://www.bouletcorp.com/blog/ <nowiki>= BOULETCORP = LE BLOG=</nowiki>]<br />
<br />
[http://www.bourhis.ouvaton.org/index.html Hervé Bourhis présente : Les Forces Vives]<br />
<br />
http://jeunefillebien.canalblog.com/<br />
<br />
http://ma-vie-est-une-bande-dessinee.blogspot.com/<br />
<br />
[http://www.zanorg.com/frantico/index.php Le blog de Frantico]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/Melaka melakarnets: page d'accueil]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/LaurelBD Un crayon dans le coeur...: Ma vie au jour le jour.]<br />
<br />
[http://www.monsieur-le-chien.com/ Le blog de MONSIEUR LE CHIEN]<br />
<br />
=== Vidéo ===<br />
<br />
[http://www.metronomic.fr/ metronomic productions]<br />
<br />
[http://www.scene.org/awards.php scene.org - scene.org awards]<br />
<br />
== Informatique généraliste ==<br />
<br />
[http://softwarefreedom.org/resources/2012/ManagingCopyrightInformation.html Managing Copyright Information within a Free Software Project] : un article très utile sur la gestion des notices de copyright et de licences au sein d'un projet.<br />
<br />
[http://framabook.org/8-produire-du-logiciel-libre Produire du logiciel libre] : traduction française de ''Producing Open Source Software. How to Run a Successful Free Software Project''.<br />
<br />
[http://hackershelf.com/ The Hacker Shelf] : une collection de livres en accès libre.<br />
<br />
[https://www.flossmanualsfr.net/ FLOSS manuals] : « manuels libres pour logiciels libres ». Voir aussi la [https://flossmanuals.net/ version anglophone].<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/edu/archinet/systeme/index.html Tutoriel sur les serveurs] (et sur les réseaux)<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/formations/ Formations VIA] : un certain nombre de formations, sur différents thèmes.<br />
<br />
[http://www.jacsoft.co.nz/Tech_Notes/Mac_Keys.shtml Apple Macintosh Boot Key Combos] : une feuille de « cheat codes » pour les Mac, à connaître pour travailler avec ce genre de machines. Note : CMD (Command) est la touche Pomme, et OPT (Option) est Alt.<br />
<br />
[http://www.unixgarden.com/ UNIX Garden] : site des Éditions Diamond publiant des articles notamment de Linux Magazine et Linux Pratique.<br />
<br />
[http://www.coreboot.org/ coreboot] (anciennement LinuxBIOS)<br />
<br />
[https://formats-ouverts.org/ Pour les formats ouverts !]<br />
<br />
=== Linux ===<br />
<br />
==== Debian ====<br />
<br />
[http://formation-debian.via.ecp.fr/ Formation Debian GNU/Linux]<br />
<br />
==== Matos, infos ====<br />
<br />
[http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/openprinting/database/databaseintro Printer Compatibility Database] (anciennement [http://www.linuxprinting.org/ LinuxPrinting.org])<br />
<br />
[http://www.linux-laptop.net/ Linux on Laptops]<br />
<br />
[http://tuxmobil.org/ TuxMobil: Linux With Laptops, Notebooks, PDAs and Mobile Cell Phones]<br />
<br />
==== Distros ====<br />
<br />
[https://github.com/jbruchon/elks The Embeddable Linux Kernel Subset] (ELKS) : Linux pour de vieux ordinateurs<br />
([http://elks.sourceforge.net/ ancien site]).<br />
<br />
==== Rescue CD ====<br />
<br />
[http://www.system-rescue-cd.org/ SystemRescueCd]<br />
<br />
[http://www.panticz.de/MultiBootUSB MultiBoot USB with Grub2 (boot directly from iso files)]<br />
<br />
[https://multicd.us/ MultiCD - Combine several CDs into one] (or into a USB stick)<br />
<br />
[http://www.phenix.bnl.gov/~purschke/RescueCD/ Roll your own Linux Rescue or Setup CD]<br />
<br />
==== Réseau ====<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/memo/dns/dns.html Configurer un DNS]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/inetdoc/guides/lartc/ HOWTO du routage avancé et du contrôle de trafic sous Linux]<br />
<br />
[http://lartc.org/ Linux advanced Routing & Traffic Control HOWTO]<br />
<br />
===== ''Multiseat'' =====<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/Multi_Seat_Debian_HOWTO Multi Seat Debian HOWTO]<br />
<br />
[http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2006/124/lg124-C.html Construire un système Linux pour six écrans et six utilisateurs] (Gazette Linux n°124 — Mars 2006)<br />
<br />
[http://www.debian-fr.org/multiseat-plusieurs-utilisateurs-sur-1-pc-t6954.html#p157820 Multiseat : plusieurs utilisateurs sur 1 pc]<br />
<br />
[http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/multiuser/ Multiple local XFree users under Linux]<br />
<br />
[http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/html-1page/Xinerama-HOWTO.html Utilisation de l'extension Xinerama pour le multi-écran avec XFree86 V. 4.0+]<br />
<br />
===== [[GnuPG]] =====<br />
<br />
[http://anthony.desvernois.fr/divers/signature-chiffrementdechiffrement-des-e-mails-comment-ca-marche/ Signature, Chiffrement/Déchiffrement des e-mails via RSA : comment ça marche ?] : une page claire et didactique sur le chiffrement asymétrique.<br />
<br />
[http://www.lea-linux.org/documentations/index.php/Reseau-secu-gpg-intro Signer et chiffrer avec GnuPG] - Lea Linux<br />
<br />
[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=687173 GnuPG Background Study - Essential Knowledge in order to Utilize GnuPG Correctly] (en)<br />
<br />
===== RAID =====<br />
<br />
[http://www.wpc-fr.net/articles/le-raid WPC : Articles : Le Raid] : explication des différents types de RAID.<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Boot+Root+Raid+LILO.html Boot + Root + Raid + Lilo : Software Raid mini-HOWTO]<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html The Software-RAID HOWTO]<br />
<br />
=== Sécurité ===<br />
<br />
[https://crackstation.net/hashing-security.htm Salted Password Hashing - Doing it Right]<br />
<br />
=== LaTeX ===<br />
<br />
[http://utbmjb.chez-alice.fr/UTBM/latex.html Atelier LaTeX de Jérôme Bastien] : le document intéressant est la notice "plus complète que la précédente". C'est une brève formation, c'est avec ça que j'ai commencé. C'est court, ça se fait très vite, mais n'espérez pas maîtriser LaTeX après l'avoir lue. On peut dire que c'est un guide de démarrage rapide pour comprendre les bases.<br />
<br />
[http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html Une courte (?) introduction à LaTeX 2e] (traduction française de « ''The not so short Introduction to LaTeX 2e'' ») : une formation un peu (beaucoup ?) plus complète que la précédente (qui lui a d'ailleurs emprunté des passages).<br />
<br />
[http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/index.html FAQ LaTeX] : si vous avez une question, un problème, cherchez d'abord ici !<br />
<br />
[http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/ Présentation rapide de LaTeX2e (formation VIA)]<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/viaform/1999-00/aide-memoire-LaTeX.ps Aide mémoire LaTeX de VIA] (PostScript).<br />
<br />
[http://www.ctan.org/tex-archive/info/JoliManuelPourLaTeX.ps.gz Le Joli manuel pour LaTeX] (PostScript gzippé).<br />
<br />
== Informatique — Programmation ==<br />
<br />
[https://medium.com/tech-talk/d5f8051afce2 ABC: Always Be Coding] : astuces pour se préparer aux entretiens d'embauche.<br />
<br />
[http://bigocheatsheet.com/ Big-O Algorithm Complexity Cheat Sheet]<br />
<br />
[http://sources.redhat.com/autobook/ GNU Autoconf, Automake and Libtool] (livre)<br />
<br />
[http://www.games-creators.org/wiki/Accueil Accueil - Games Creators Network]<br />
<br />
=== De l'art de programmer ===<br />
<br />
''Cette section est destinée aux ressources sur les bonnes pratiques de programmation, le code propre, etc.''<br />
<br />
[http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html Making Wrong Code Look Wrong] : un article très intéressant (en anglais), qui parle de notation hongroise (pourquoi c'est bien quand c'est bien utilisé), et un peu des exceptions (pourquoi c'est − parfois − mal).<br />
<br />
[http://www.faqs.org/docs/artu/ The Art of Unix Programming]<br />
<br />
=== C ===<br />
<br />
[http://www.faqs.org/faqs/C-faq/faq/ comp.lang.c Answers to Frequently Asked Questions]<br />
<br />
[http://software.intel.com/en-us/blogs/2011/07/07/all-about-64-bit-programming-in-one-place/ All about 64-bit programming in one place]<br />
<br />
=== C++ ===<br />
<br />
[http://www.cppreference.com/ C++ Reference]<br />
<br />
[http://www.sgi.com/tech/stl/ Standard Template Library Programmer's Guide] (à noter que Debian fournit cette documentation dans un paquet nommé ''stl-manual'').<br />
<br />
[http://www.cplusplus.com/ cplusplus.com - The C++ Resources Network]<br />
<br />
[http://www.robertnz.net/cpp_site.html Internet sites and files of interest to C++ users] : une monstrueuse collection de liens (en anglais).<br />
<br />
[http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/languages/C++.html Cambridge University Engineering Department - C++] : tutoriels et autres ressources pour le C++ de l'Université de Cambridge (en anglais, forcément).<br />
<br />
[http://www.xgarreau.org/aide/devel/cpp/ Xavier Garreau - Apprenez le C++ avec Zazou] : une série d'articles en français parus dans GLMF.<br />
<br />
=== Perl ===<br />
<br />
[http://sylvain.lhullier.org/publications/perl.html Introduction à la programmation en Perl (Sylvain Lhullier)]<br />
<br />
[http://learn.perl.org/library/beginning_perl/ Beginning Perl by Simon Cozens]<br />
<br />
[http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/07/a-checklist-for-writing-maintainable-perl.html A Checklist for Writing Maintainable Perl]<br />
<br />
=== Python ===<br />
<br />
[http://inforef.be/swi/python.htm Ressources didactiques Gérard Swinnen] : livre « Apprendre à programmer avec Python 3 » (et anciennes versions).<br />
<br />
[http://openbookproject.net/thinkcs/python/english3e/ How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python 3 (RLE)] : livre en anglais (ancienne version : [http://greenteapress.com/thinkpython/index.html Python for Software Design: How to Think Like a Computer Scientist]).<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
==== POSIX sh ====<br />
<br />
[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html The Open Group Base Specifications Issue 7, 2018 edition -- Shell Command Language]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sh.html Sh - the Bourne Shell - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.etalabs.net/sh_tricks.html Rich's sh (POSIX shell) tricks]<br />
<br />
==== Bash ====<br />
<br />
[https://mywiki.wooledge.org/ GreyCat / Greg's wiki] (also relevant for POSIX sh)<br />
<br />
[http://www.tldp.org/LDP/abs/html/ Advanced Bash-Scripting Guide]<br />
<br />
==== KSH ====<br />
<br />
[https://docstore.mik.ua/orelly/unix3/korn/index.htm O'Reilly -- Learning the Korn Shell, 2nd edition]<br />
<br />
==== sed et awk ====<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sed.html Sed - An Introduction and Tutorial by Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Awk.html Awk - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
=== Programmation web ===<br />
<br />
[http://www.allhtml.com/ ALL HTML - Le portail dédié aux Webmasters]<br />
<br />
[http://creation-de-site.net/ Création de site (javascripts, php, gifs, compteurs)]<br />
<br />
[http://analysesi.free.fr/dotclear/ AnalyseSI Website]<br />
<br />
[http://www.nexen.net/index.php Nexen.net : Portail francais PHP et MySQL]<br />
<br />
[http://fr.php.net/manual/fr/index.php PHP: Manuel PHP - Manual]<br />
<br />
[http://www.erwanhome.org/web/guide-html/introduction.php Guide HTML et XHTML]<br />
<br />
[http://www.devx.com/projectcool/Article/19816 HTML Tag Quick Reference] : un petit mémo des balises HTML les plus courantes.<br />
<br />
[http://cours-info.iut-bm.univ-fcomte.fr/docs/html/htmltag/index.html HTML Tag Reference] (ou [http://infodoc.unicaen.fr/docs/HTML/tagref/ ici]) : pareil mais en moins petit.<br />
<br />
[http://www.html-reference.com/ HTML Reference Guide]<br />
<br />
== Jeux de plateau ==<br />
<br />
[http://99.237.250.152/wxf/index.php?option=com_content&view=article&id=8&Itemid=13 Free English Xiangqi books]<br />
<br />
== Jeux de rôle ==<br />
<br />
[http://www.legrog.org Guide du rôliste galactique] (GROG) : célèbre pour sa base de données de jeux.<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/ La Scénariothèque] : un incontournable proposant des aides de jeu et des scénarios pour de très nombreux jeux de rôles.<br />
<br />
[http://eastenwest.free.fr/ Eastenwest] : webzine trimestriel dédié au jeu de rôle.<br />
<br />
[http://imaginez.net.free.fr/jeu/telecharger/telecharger.htm Imaginez.net - Contes de Fées : le jeu de rôle]<br />
<br />
[http://www.surnateum.org/french/surnateum/histoire.htm Museum d'histoire surnaturelle - Histoire]<br />
<br />
[http://gelweo.free.fr/nausicaa/index.html Nausicaä pour BaSIC]<br />
<br />
[http://www.torgan.net/article.php3?id_article=271 Torgan.net - Les différents types de scénarios / campagnes]<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/Liens/Jeux/John/ Tout le monde est John]<br />
<br />
[http://www.asmodee.com/jeux-de-roles/cops/telechargements/index.htm COPS (Asmodée)] : divers fichiers en téléchargement.<br />
<br />
=== RétroFutur ===<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/indexRF.html Index du livre de base de Rétrofutur]<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/ RétroFutur News]<br />
<br />
[http://arpenteursmondes.free.fr/retrofutur_index.htm Les Arpenteurs de Mondes - RétroFutur]<br />
<br />
[http://perso.orange.fr/le.chaman/retrofutur/retrofutur.htm Le Chaman - RétroFutur] : pas grand chose, notamment quelques cartes utiles.<br />
<br />
[http://perronny.online.fr/retrofutur/ Agences & Dépendances] : pas grand choses, quelques images sympathiques.<br />
<br />
[http://www.atomicmag.com/ ATOMIC Magazine: The Essential Guide to the Retro Revival] : pour inspi (en anglais).<br />
<br />
=== Rève de Dragon ===<br />
<br />
[http://perso.wanadoo.fr/familyprevot/Dom/ReveDeDragon/RdD_Index.html Passeport pour le Rêve - Quelques scénarios Rêve de Dragon - © Dominique PRÉVOT]<br />
<br />
[http://www.lachimereauxmillereves.com/0/frames.htm La Chimère aux mille Rêves]<br />
<br />
[http://breversa.free.fr/ffjdr/net/net_dl.html La Gargouille] : pas mal de choses à télécharger (scénars et aides de jeu).<br />
<br />
[http://www.monpetitcoin.com/omnireve/ L'Omnirêve]<br />
<br />
[http://www.dix7.com/annuaire/1671__jeux/1711__jeux_de_role/1741__jeux_specifiques/1767__reve_de_dragon/ portail RdD] : à trier<br />
<br />
[http://jeanluc.donnadieu.free.fr/Blureve/bureve.html Le Grand Blurêve] : une sorte de précurseur de l'Unirêve.<br />
<br />
== Jeux vidéo ==<br />
<br />
[http://yeknan.free.fr/blog/index.php?2007/04/21/170-jeux-sous-ubuntu-704-feisty-fawn Liste de jeux sous Ubuntu 7.04]<br />
<br />
[http://download.gna.org/freebooters/ Freebooters download page]<br />
<br />
[http://nayco.free.fr/wiki/doku.php?id=guide_fps guide_fps - Le wiki de Nayco]<br />
<br />
[http://www.nexuiz.com/ Nexuiz]<br />
<br />
[http://doc.ubuntu-fr.org/warzone2100 Warzone 2100]<br />
<br />
[http://www.s2games.com/savage/ Savage]<br />
<br />
[http://mordor.nazgul.com/ Mordor MUD Website]<br />
<br />
[http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=6584 Liste de homebrews DS sur Player Advance]<br />
<br />
[http://forum.hardware.fr/hfr/JeuxVideo/Consoles/topik-homebrews-nintendo-sujet_95059_1.htm Liste de homebrews DS sur HFR]<br />
<br />
== Mathématiques ==<br />
<br />
[http://www.commentprogresser.com/statbase.html Statistiques : Les bases]<br />
<br />
[http://www.biochemia-medica.com/content/comparing-groups-statistical-differences-how-choose-right-statistical-test Comparing groups for statistical differences: how to choose the right statistical test?]<br />
<br />
== Musique ==<br />
<br />
[http://planetconcert3.free.fr/Catpower.htm Session Cat Power mp3]<br />
<br />
[http://www.freesound.org/ The Freesound Project] : collaborative database of Creative Commons licensed sounds.<br />
<br />
[http://ibeat.org/ ibeat] : Creative Commons Licensed Instrumental Audio Samples.<br />
<br />
[http://lyrics.wikia.com/Pierre_Billon:La_Bamba_Triste Paroles de la Bamba triste de Pierre Billon] : De l'art à l'état pur !<br />
<br />
=== Partitions ===<br />
<br />
[http://jguitar.com/ JGuitar] : un moteur de recherche d'accords. Et entre autres outils complémentaires, un [http://jguitar.com/chordname « nommeur » d'accords].<br />
<br />
[http://www.patacrep.com/ Patacrep!] : carnet de chant en [[:Catégorie:LaTeX|LaTeX]] avec<br />
beaucoup de chansons déjà faites.<br />
<br />
[http://www.boiteachansons.net La Boîte à chansons] : site avec plein de<br />
chansons avec accords, très bien fait (affichage des accords, transposition…).<br />
<br />
[http://guitclub.chat.ru/songs/ Le guitare club] (ru) : Musique et accords de chansons russe, notamment l'intégrale de Kino.<br />
<br />
== Photo ==<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/ Ken Rockwell] (en) : Gros site personnel avec plein de choses intéressantes comme des revues de matériel (objectifs, boîtiers, flashes) de nombreuses marques, des conseils techniques, des galeries de photos expliquées ou pas, etc.<br />
<small>Voir aussi, pour les nikonistes, une très intéressante [http://www.kenrockwell.com/nikon/compatibility-lens.htm liste de compatibilité des objectifs à monture Nikon].</small><br />
<br />
[http://bythom.com/ Thom Hogan] (en) : Un autre du même genre, en moins trollesque.<br />
<br />
=== Matériel ===<br />
<br />
[http://www.photozone.de/ photozone] (en) : Site présentant d'excellentes revues de nombreux objectifs (et de quelques boîtiers).<br />
<br />
[http://www.dpreview.com/ Digital Photography Review] (en) : Site présentant des nouvelles et d'excellentes revues de nombreux boîtiers numériques (et de quelques objectifs).<br />
<br />
[http://www.dxomark.com/ DxOMark] (en) : Tests en laboratoire de centaines d'objectifs et capteurs numériques, avec possibilité de comparaison, etc. Très complet.<br />
<br />
[http://www.mir.com.my/rb/photography/photography.htm Photography in Malaysia] (en) : Entre autres des ressources sur quelques appareils pro comme le [http://www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/classics/nikonf4/index.htm Nikon F4].<br />
<br />
[http://www.nikonpassion.com/ Nikon Passion] : Un site en français proposant des ressources sur la photo en général, et sur le matériel Nikon en particulier. <small>Voir aussi : [http://www.nikonpassion.com/telechargements-notices-et-documentations-photo/?category=1 notices Nikon] en téléchargement (en français pour la plupart).</small><br />
<br />
[http://www.revoirfoto.com/pr/?lg=&c=5 Revoirfoto - La numérisation] : Une page qui parle des scanners de négatifs.<br />
<br />
[http://www.botzilla.com/photo/strobeVolts.html Strobe Trigger Voltages] (Is your old strobe safe to use on your new camera?) : Une liste de flashes et le voltage qu'ils font subir à l'appareil photo. Utile pour savoir si un vieux flash risque de cramer votre beau reflex numérique tout neuf (ou argentique électronique).<br />
<br />
=== Technique ===<br />
<br />
[http://35mm-compact.com/photographie/nettoyage-objectifs.htm Nettoyage des surfaces optiques] : Un article intéressant si vous vous demandez comment nettoyer un objectif sans (trop) abîmer les verres et les traitements de surface.<br />
<br />
=== Numérique ===<br />
<br />
[http://linuxfr.org/2010/04/23/26769.html Rapide état des lieux de la photo numérique sous linux] : Une dépêche DLFP, parue le 23 avril 2010, présentant un certain nombre d'outils de photo tournant sous GNU/Linux (logiciels de dématriçage, entre autres).<br />
<br />
[http://p.chabbert.free.fr/spip.php?rubrique26 Gestion des couleurs, calibration d’écran et d’imprimante sous linux]<br />
<br />
[http://lclevy.free.fr/nef/ Nikon Electronic File (NEF) file format description] : La description du format RAW de Nikon.<br />
<br />
=== Galeries ===<br />
<br />
[http://jacqueshonvault.com/ Jacques HONVAULT Engineering Art] : voir notamment les intéressantes vidéos des [http://jacqueshonvault.com/index.php?p=video making of].<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/gallery.htm Ken Rockwell Photo Gallery] : Les photos de Ken Rockwell, avec parfois d'intéressants détails techniques et des analyses.<br />
<br />
== Vélo ==<br />
<br />
[http://sheldonbrown.com/ Sheldon Brown's Bicycle Technical Information] (en) : Site de feu Sheldon Brown, rempli d'articles techniques plus intéressants les uns que les autres.<br />
<br />
[http://mgagnon.net/velo/techno.fr.php Michel Gagnon - Le cyclo-technologue] (fr/en) : Des articles sur des montages, ainsi que des traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[https://sites.google.com/site/sheldonfrenchybrown/home Le Sheldon Brown en français] : Un site dédié aux traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[http://www.confreriedes650.org/ La Confrérie des 650] : Site de la fameuse association de promotion du format de pneu 650B (584 ETRTO).<br />
<br />
[http://www.bikequarterly.com/ Bicycle Quarterly] : Magazine américain parlant entre autres de randonneuses.<br />
<br />
[http://www.cyclos-cyclotes.org/annonces/materiels_annonces.html Cyclos-Cyclotes – Petites annonces] : Les petites annonces « matériels » sur cyclos-cyclotes (les autres pages sont intéressantes aussi).<br />
<br />
== Trucs inutiles ==<br />
<br />
Catégorie des choses pas sérieuses ou inutiles.<br />
<br />
[http://www.prowpuskovic.com/ Prowpuskovic] : le groupe à l'orthographe variée.<br />
<br />
[http://nr7tf22.free.fr/warlordz.php3 The w4R1oRdZ translator]<br />
<br />
[http://www.abandonware-magazines.org/ Le site des anciens Magazines] (d'informatique).<br />
<br />
[http://www.alltooflat.com/geeky/elgoog/ elgooG]<br />
<br />
[http://www.traulever.net/conspi32.htm Générateur de Conspiration] (Conspirator 3200)</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens&diff=5089
Liens
2018-05-17T07:29:10Z
<p>Xiloynaha : /* Informatique généraliste */ encore du ménage</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
<br />
N'hésitez pas à signaler les liens morts ou commenter dans la [[{{TALKPAGENAME}}|page de discussion]].<br />
<br />
'''''Note :''' Si ça vous intéresse de savoir comment j'ai créé cette page (à l'origine), jetez un coup d'œil à la page [[Convertir ses signets Firefox en page MediaWiki]].''<br />
<br />
== Bricolage ==<br />
<br />
[http://www.randonner-leger.org/forum/viewtopic.php?id=351 Fil réchaud à bois sur le forum randonner-léger]<br />
<br />
[http://fr.wikiversity.org/wiki/Métallurgie_générale Wikiversité — Métallurgie générale]<br />
<br />
[http://soudure-arc.fr/index.html souder à l'arc]<br />
<br />
[http://kezako.tv/bricolage/soudure/la-soudure-a-l-arc.html KeZako — La soudure à l'arc]<br />
<br />
[http://metabricoleur.forumactif.com/t48-soudage-des-aciers-courants-a-l-arc-electrique-baguette-enrobee Métabricoleur — Soudage des aciers courants à l'arc électrique (baguette enrobée)]<br />
<br />
== Cuisine ==<br />
<br />
[http://www.cardolan.net/recettes/UneRecette.php?NOMRECETTE=PPITA Recette de pain pita]<br />
<br />
[http://www.wisegeek.com/what-is-the-secret-to-a-good-pie-crust.htm What is the Secret to a Good Pie Crust?]<br />
<br />
[http://www.simplyrecipes.com/recipes/perfect_pie_crust/ Perfect Pie Crust]<br />
<br />
[http://www.oregonlive.com/mix/index.ssf/how-to/making_a_perfect_pie_crust_we_share_some_professio.html Making a perfect pie crust: We share some professional secrets]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/07/the-food-lab-the-science-of-pie-how-to-make-pie-crust-easy-recipe.html The Food Lab: The Science of Pie Dough]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-lab-what-are-the-best-apples-for-apple-pies-how-to-make-pie.html The Food Lab's Apple Pie, Part 1: What Are the Best Apples for Pie?]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-labs-apple-pie-part-2-how-to-make-perfect-apple-pie-filling.html The Food Lab's Apple Pie, Part 2: Perfect Apple Pie Filling]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2012/11/food-lab-top-nine-tips-for-perfect-apple-pie.html The Food Lab's Top Nine Tips For Perfect Apple Pie] : la synthèse des trois articles précédents<br />
<br />
[http://www.seriouseats.com/2011/01/the-food-lab-real-french-onion-dip-homemade-super-bowl-recipe.html The Food Lab: A Better Way to Caramelize Onions (Plus, French Onion Dip!)]<br />
<br />
[http://www.salon.com/2010/01/05/open2010_adas_brownies/ Ada’s chocolate and nut brownies]<br />
<br />
[http://www.food.com/recipe/oatmeal-raisin-cookies-35813 Oatmeal Raisin Cookies] : biscuits aux flocons d'avoines et raisins secs.<br />
<br />
== Dictionnaires ==<br />
<br />
=== Français ===<br />
<br />
[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Le Trésor de la Langue Française Informatisé]<br />
<br />
[http://grammaire.reverso.net/ Grammaire - Softissimo]<br />
<br />
[http://www.leconjugueur.com/ Le Conjugueur]<br />
<br />
[http://sensmotdire.gnunux.info/ sensmotdire] : un autre conjugueur, mais libre et sans publicité.<br />
<br />
[http://www.languefrancaise.net/glossaire/ Le dictionnaire d'argot et du français familier]<br />
<br />
[http://granddictionnaire.com/ Grand dictionnaire] (office québécois de la langue française)<br />
<br />
[http://www.cnrtl.fr/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (CNRTL) : plein de trucs.<br />
<br />
[http://larousse.fr/encyclopedie/ Encyclopédie Larousse]<br />
<br />
[http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html Question de langue] : une liste d'explications sur des points particuliers de la langue française.<br />
<br />
=== Italien ===<br />
<br />
[http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-italian Larousse Français-Italien] (et vice-versa).<br />
<br />
[http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm Verbi italiani]<br />
<br />
=== Anglais ===<br />
<br />
[http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge dictionaries online] : un excellent dictionnaire anglais.<br />
<br />
[http://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary]<br />
<br />
[http://howjsay.com/ howjsay.com] : A free online Talking Dictionary of English Pronunciation.<br />
<br />
[http://dico.isc.cnrs.fr/ Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction]<br />
<br />
[http://www.e-anglais.com/ e-Anglais] : cours d'anglais en ligne.<br />
<br />
=== Informatique ===<br />
<br />
[http://jargonf.discu.org/ Le Jargon Français] version 4.0<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ Le Jargon Français v. 3.4.109]<br />
<br />
== Cours et publications scientifiques ==<br />
<br />
[http://www.revues.org/ Revues.org] : fédération de revues en sciences humaines et sociales.<br />
<br />
[http://www.persee.fr/ Persée] : portail de revues scientifiques en sciences humaines et sociales, créé par le ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche.<br />
<br />
[http://www.erudit.org/ Érudit] : revues, livres et thèses numérisées.<br />
<br />
[http://ocw.mit.edu/ MIT OpenCourseWare] : les cours publiés du MIT.<br />
<br />
== Graphisme ==<br />
<br />
=== DAO ===<br />
<br />
[https://commons.wikimedia.org/wiki/Tango_icons Tango icons] : collection d'icônes SVG pour le bureau GNOME, utilisables pour créer des schémas.<br />
<br />
=== Images ===<br />
<br />
[http://overstep.free.fr/blog/ Blog de Step]<br />
<br />
[http://blancfonce.com/ Blanc Foncé - Benjamin Carré] : le site de l'illustrateur de RétroFutur.<br />
<br />
[http://phrenologik.free.fr/pro.htm Phrenologik - Travaux pro]<br />
<br />
[http://www.annikavonholdt.com/ Annika von Holdt .Com ]<br />
<br />
[http://www.echiechi.com/ Dream of echi]<br />
<br />
[http://www.artbyfeng.com/ Feng Zhu Design]<br />
<br />
[http://www.inspic.tk/ inspic.tk]<br />
<br />
[http://cheston.com/ Cheston.com - the official web site]<br />
<br />
[http://www.fredboot.com/ FREDBOOT.COM]<br />
<br />
[http://www.lemondedesarts.com/Dossierklimt.htm Gustav Klimt]<br />
<br />
=== BD ===<br />
<br />
[http://dreamless.keenspot.com/ Dreamless] (en)<br />
<br />
[http://www.maliki.com/ Maliki]<br />
<br />
[http://www.planetezebes.com/manga.php?volume=1&image=0 Metroid : le manga]<br />
<br />
[http://24moischrono.blogspot.com/#110677255136371281 24 mois chrono, les aventures de Nina et de son papa Jonathan Bang]<br />
<br />
[http://missgally.free.fr/blog/ Blog à la ciboulette]<br />
<br />
[http://www.bouletcorp.com/blog/ <nowiki>= BOULETCORP = LE BLOG=</nowiki>]<br />
<br />
[http://www.bourhis.ouvaton.org/index.html Hervé Bourhis présente : Les Forces Vives]<br />
<br />
http://jeunefillebien.canalblog.com/<br />
<br />
http://ma-vie-est-une-bande-dessinee.blogspot.com/<br />
<br />
[http://www.zanorg.com/frantico/index.php Le blog de Frantico]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/Melaka melakarnets: page d'accueil]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/LaurelBD Un crayon dans le coeur...: Ma vie au jour le jour.]<br />
<br />
[http://www.monsieur-le-chien.com/ Le blog de MONSIEUR LE CHIEN]<br />
<br />
=== Vidéo ===<br />
<br />
[http://www.metronomic.fr/ metronomic productions]<br />
<br />
[http://www.scene.org/awards.php scene.org - scene.org awards]<br />
<br />
== Informatique généraliste ==<br />
<br />
[http://softwarefreedom.org/resources/2012/ManagingCopyrightInformation.html Managing Copyright Information within a Free Software Project] : un article très utile sur la gestion des notices de copyright et de licences au sein d'un projet.<br />
<br />
[http://framabook.org/8-produire-du-logiciel-libre Produire du logiciel libre] : traduction française de ''Producing Open Source Software. How to Run a Successful Free Software Project''.<br />
<br />
[http://hackershelf.com/ The Hacker Shelf] : une collection de livres en accès libre.<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/edu/archinet/systeme/index.html Tutoriel sur les serveurs] (et sur les réseaux)<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/formations/ Formations VIA] : un certain nombre de formations, sur différents thèmes.<br />
<br />
[http://www.jacsoft.co.nz/Tech_Notes/Mac_Keys.shtml Apple Macintosh Boot Key Combos] : une feuille de « cheat codes » pour les Mac, à connaître pour travailler avec ce genre de machines. Note : CMD (Command) est la touche Pomme, et OPT (Option) est Alt.<br />
<br />
[http://www.unixgarden.com/ UNIX Garden] : site des Éditions Diamond publiant des articles notamment de Linux Magazine et Linux Pratique.<br />
<br />
[http://www.coreboot.org/ coreboot] (anciennement LinuxBIOS)<br />
<br />
[https://formats-ouverts.org/ Pour les formats ouverts !]<br />
<br />
=== Linux ===<br />
<br />
==== Debian ====<br />
<br />
[http://formation-debian.via.ecp.fr/ Formation Debian GNU/Linux]<br />
<br />
==== Matos, infos ====<br />
<br />
[http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/openprinting/database/databaseintro Printer Compatibility Database] (anciennement [http://www.linuxprinting.org/ LinuxPrinting.org])<br />
<br />
[http://www.linux-laptop.net/ Linux on Laptops]<br />
<br />
[http://tuxmobil.org/ TuxMobil: Linux With Laptops, Notebooks, PDAs and Mobile Cell Phones]<br />
<br />
==== Distros ====<br />
<br />
[https://github.com/jbruchon/elks The Embeddable Linux Kernel Subset] (ELKS) : Linux pour de vieux ordinateurs<br />
([http://elks.sourceforge.net/ ancien site]).<br />
<br />
==== Rescue CD ====<br />
<br />
[http://www.system-rescue-cd.org/ SystemRescueCd]<br />
<br />
[http://www.panticz.de/MultiBootUSB MultiBoot USB with Grub2 (boot directly from iso files)]<br />
<br />
[https://multicd.us/ MultiCD - Combine several CDs into one] (or into a USB stick)<br />
<br />
[http://www.phenix.bnl.gov/~purschke/RescueCD/ Roll your own Linux Rescue or Setup CD]<br />
<br />
==== Réseau ====<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/memo/dns/dns.html Configurer un DNS]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/inetdoc/guides/lartc/ HOWTO du routage avancé et du contrôle de trafic sous Linux]<br />
<br />
[http://lartc.org/ Linux advanced Routing & Traffic Control HOWTO]<br />
<br />
===== ''Multiseat'' =====<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/Multi_Seat_Debian_HOWTO Multi Seat Debian HOWTO]<br />
<br />
[http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2006/124/lg124-C.html Construire un système Linux pour six écrans et six utilisateurs] (Gazette Linux n°124 — Mars 2006)<br />
<br />
[http://www.debian-fr.org/multiseat-plusieurs-utilisateurs-sur-1-pc-t6954.html#p157820 Multiseat : plusieurs utilisateurs sur 1 pc]<br />
<br />
[http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/multiuser/ Multiple local XFree users under Linux]<br />
<br />
[http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/html-1page/Xinerama-HOWTO.html Utilisation de l'extension Xinerama pour le multi-écran avec XFree86 V. 4.0+]<br />
<br />
===== [[GnuPG]] =====<br />
<br />
[http://anthony.desvernois.fr/divers/signature-chiffrementdechiffrement-des-e-mails-comment-ca-marche/ Signature, Chiffrement/Déchiffrement des e-mails via RSA : comment ça marche ?] : une page claire et didactique sur le chiffrement asymétrique.<br />
<br />
[http://www.lea-linux.org/documentations/index.php/Reseau-secu-gpg-intro Signer et chiffrer avec GnuPG] - Lea Linux<br />
<br />
[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=687173 GnuPG Background Study - Essential Knowledge in order to Utilize GnuPG Correctly] (en)<br />
<br />
===== RAID =====<br />
<br />
[http://www.wpc-fr.net/articles/le-raid WPC : Articles : Le Raid] : explication des différents types de RAID.<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Boot+Root+Raid+LILO.html Boot + Root + Raid + Lilo : Software Raid mini-HOWTO]<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html The Software-RAID HOWTO]<br />
<br />
=== Sécurité ===<br />
<br />
[https://crackstation.net/hashing-security.htm Salted Password Hashing - Doing it Right]<br />
<br />
=== Tutoriels ===<br />
<br />
[https://www.flossmanualsfr.net/ FLOSS manuals] : « manuels libres pour logiciels libres ». Voir aussi la [https://flossmanuals.net/ version anglophone].<br />
<br />
[http://mmmaybe.gimp.org/tutorials/Red_Eye_Removal/ GIMP - Red Eye Removal]<br />
<br />
[http://wiki.scribus.net/index.php/Import_Publisher_to_Scribus Import Publisher to Scribus]<br />
<br />
=== LaTeX ===<br />
<br />
[http://utbmjb.chez-alice.fr/UTBM/latex.html Atelier LaTeX de Jérôme Bastien] : le document intéressant est la notice "plus complète que la précédente". C'est une brève formation, c'est avec ça que j'ai commencé. C'est court, ça se fait très vite, mais n'espérez pas maîtriser LaTeX après l'avoir lue. On peut dire que c'est un guide de démarrage rapide pour comprendre les bases.<br />
<br />
[http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html Une courte (?) introduction à LaTeX 2e] (traduction française de « ''The not so short Introduction to LaTeX 2e'' ») : une formation un peu (beaucoup ?) plus complète que la précédente (qui lui a d'ailleurs emprunté des passages).<br />
<br />
[http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/index.html FAQ LaTeX] : si vous avez une question, un problème, cherchez d'abord ici !<br />
<br />
[http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/ Présentation rapide de LaTeX2e (formation VIA)]<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/viaform/1999-00/aide-memoire-LaTeX.ps Aide mémoire LaTeX de VIA] (PostScript).<br />
<br />
[http://www.ctan.org/tex-archive/info/JoliManuelPourLaTeX.ps.gz Le Joli manuel pour LaTeX] (PostScript gzippé).<br />
<br />
== Informatique — Programmation ==<br />
<br />
[https://medium.com/tech-talk/d5f8051afce2 ABC: Always Be Coding] : astuces pour se préparer aux entretiens d'embauche.<br />
<br />
[http://bigocheatsheet.com/ Big-O Algorithm Complexity Cheat Sheet]<br />
<br />
[http://sources.redhat.com/autobook/ GNU Autoconf, Automake and Libtool] (livre)<br />
<br />
[http://www.games-creators.org/wiki/Accueil Accueil - Games Creators Network]<br />
<br />
=== De l'art de programmer ===<br />
<br />
''Cette section est destinée aux ressources sur les bonnes pratiques de programmation, le code propre, etc.''<br />
<br />
[http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html Making Wrong Code Look Wrong] : un article très intéressant (en anglais), qui parle de notation hongroise (pourquoi c'est bien quand c'est bien utilisé), et un peu des exceptions (pourquoi c'est − parfois − mal).<br />
<br />
[http://www.faqs.org/docs/artu/ The Art of Unix Programming]<br />
<br />
=== C ===<br />
<br />
[http://www.faqs.org/faqs/C-faq/faq/ comp.lang.c Answers to Frequently Asked Questions]<br />
<br />
[http://software.intel.com/en-us/blogs/2011/07/07/all-about-64-bit-programming-in-one-place/ All about 64-bit programming in one place]<br />
<br />
=== C++ ===<br />
<br />
[http://www.cppreference.com/ C++ Reference]<br />
<br />
[http://www.sgi.com/tech/stl/ Standard Template Library Programmer's Guide] (à noter que Debian fournit cette documentation dans un paquet nommé ''stl-manual'').<br />
<br />
[http://www.cplusplus.com/ cplusplus.com - The C++ Resources Network]<br />
<br />
[http://www.robertnz.net/cpp_site.html Internet sites and files of interest to C++ users] : une monstrueuse collection de liens (en anglais).<br />
<br />
[http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/languages/C++.html Cambridge University Engineering Department - C++] : tutoriels et autres ressources pour le C++ de l'Université de Cambridge (en anglais, forcément).<br />
<br />
[http://www.xgarreau.org/aide/devel/cpp/ Xavier Garreau - Apprenez le C++ avec Zazou] : une série d'articles en français parus dans GLMF.<br />
<br />
=== Perl ===<br />
<br />
[http://sylvain.lhullier.org/publications/perl.html Introduction à la programmation en Perl (Sylvain Lhullier)]<br />
<br />
[http://learn.perl.org/library/beginning_perl/ Beginning Perl by Simon Cozens]<br />
<br />
[http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/07/a-checklist-for-writing-maintainable-perl.html A Checklist for Writing Maintainable Perl]<br />
<br />
=== Python ===<br />
<br />
[http://inforef.be/swi/python.htm Ressources didactiques Gérard Swinnen] : livre « Apprendre à programmer avec Python 3 » (et anciennes versions).<br />
<br />
[http://openbookproject.net/thinkcs/python/english3e/ How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python 3 (RLE)] : livre en anglais (ancienne version : [http://greenteapress.com/thinkpython/index.html Python for Software Design: How to Think Like a Computer Scientist]).<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
==== POSIX sh ====<br />
<br />
[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html The Open Group Base Specifications Issue 7, 2018 edition -- Shell Command Language]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sh.html Sh - the Bourne Shell - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.etalabs.net/sh_tricks.html Rich's sh (POSIX shell) tricks]<br />
<br />
==== Bash ====<br />
<br />
[https://mywiki.wooledge.org/ GreyCat / Greg's wiki] (also relevant for POSIX sh)<br />
<br />
[http://www.tldp.org/LDP/abs/html/ Advanced Bash-Scripting Guide]<br />
<br />
==== KSH ====<br />
<br />
[https://docstore.mik.ua/orelly/unix3/korn/index.htm O'Reilly -- Learning the Korn Shell, 2nd edition]<br />
<br />
==== sed et awk ====<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sed.html Sed - An Introduction and Tutorial by Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Awk.html Awk - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
=== Programmation web ===<br />
<br />
[http://www.allhtml.com/ ALL HTML - Le portail dédié aux Webmasters]<br />
<br />
[http://creation-de-site.net/ Création de site (javascripts, php, gifs, compteurs)]<br />
<br />
[http://analysesi.free.fr/dotclear/ AnalyseSI Website]<br />
<br />
[http://www.nexen.net/index.php Nexen.net : Portail francais PHP et MySQL]<br />
<br />
[http://fr.php.net/manual/fr/index.php PHP: Manuel PHP - Manual]<br />
<br />
[http://www.erwanhome.org/web/guide-html/introduction.php Guide HTML et XHTML]<br />
<br />
[http://www.devx.com/projectcool/Article/19816 HTML Tag Quick Reference] : un petit mémo des balises HTML les plus courantes.<br />
<br />
[http://cours-info.iut-bm.univ-fcomte.fr/docs/html/htmltag/index.html HTML Tag Reference] (ou [http://infodoc.unicaen.fr/docs/HTML/tagref/ ici]) : pareil mais en moins petit.<br />
<br />
[http://www.html-reference.com/ HTML Reference Guide]<br />
<br />
== Jeux de plateau ==<br />
<br />
[http://99.237.250.152/wxf/index.php?option=com_content&view=article&id=8&Itemid=13 Free English Xiangqi books]<br />
<br />
== Jeux de rôle ==<br />
<br />
[http://www.legrog.org Guide du rôliste galactique] (GROG) : célèbre pour sa base de données de jeux.<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/ La Scénariothèque] : un incontournable proposant des aides de jeu et des scénarios pour de très nombreux jeux de rôles.<br />
<br />
[http://eastenwest.free.fr/ Eastenwest] : webzine trimestriel dédié au jeu de rôle.<br />
<br />
[http://imaginez.net.free.fr/jeu/telecharger/telecharger.htm Imaginez.net - Contes de Fées : le jeu de rôle]<br />
<br />
[http://www.surnateum.org/french/surnateum/histoire.htm Museum d'histoire surnaturelle - Histoire]<br />
<br />
[http://gelweo.free.fr/nausicaa/index.html Nausicaä pour BaSIC]<br />
<br />
[http://www.torgan.net/article.php3?id_article=271 Torgan.net - Les différents types de scénarios / campagnes]<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/Liens/Jeux/John/ Tout le monde est John]<br />
<br />
[http://www.asmodee.com/jeux-de-roles/cops/telechargements/index.htm COPS (Asmodée)] : divers fichiers en téléchargement.<br />
<br />
=== RétroFutur ===<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/indexRF.html Index du livre de base de Rétrofutur]<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/ RétroFutur News]<br />
<br />
[http://arpenteursmondes.free.fr/retrofutur_index.htm Les Arpenteurs de Mondes - RétroFutur]<br />
<br />
[http://perso.orange.fr/le.chaman/retrofutur/retrofutur.htm Le Chaman - RétroFutur] : pas grand chose, notamment quelques cartes utiles.<br />
<br />
[http://perronny.online.fr/retrofutur/ Agences & Dépendances] : pas grand choses, quelques images sympathiques.<br />
<br />
[http://www.atomicmag.com/ ATOMIC Magazine: The Essential Guide to the Retro Revival] : pour inspi (en anglais).<br />
<br />
=== Rève de Dragon ===<br />
<br />
[http://perso.wanadoo.fr/familyprevot/Dom/ReveDeDragon/RdD_Index.html Passeport pour le Rêve - Quelques scénarios Rêve de Dragon - © Dominique PRÉVOT]<br />
<br />
[http://www.lachimereauxmillereves.com/0/frames.htm La Chimère aux mille Rêves]<br />
<br />
[http://breversa.free.fr/ffjdr/net/net_dl.html La Gargouille] : pas mal de choses à télécharger (scénars et aides de jeu).<br />
<br />
[http://www.monpetitcoin.com/omnireve/ L'Omnirêve]<br />
<br />
[http://www.dix7.com/annuaire/1671__jeux/1711__jeux_de_role/1741__jeux_specifiques/1767__reve_de_dragon/ portail RdD] : à trier<br />
<br />
[http://jeanluc.donnadieu.free.fr/Blureve/bureve.html Le Grand Blurêve] : une sorte de précurseur de l'Unirêve.<br />
<br />
== Jeux vidéo ==<br />
<br />
[http://yeknan.free.fr/blog/index.php?2007/04/21/170-jeux-sous-ubuntu-704-feisty-fawn Liste de jeux sous Ubuntu 7.04]<br />
<br />
[http://download.gna.org/freebooters/ Freebooters download page]<br />
<br />
[http://nayco.free.fr/wiki/doku.php?id=guide_fps guide_fps - Le wiki de Nayco]<br />
<br />
[http://www.nexuiz.com/ Nexuiz]<br />
<br />
[http://doc.ubuntu-fr.org/warzone2100 Warzone 2100]<br />
<br />
[http://www.s2games.com/savage/ Savage]<br />
<br />
[http://mordor.nazgul.com/ Mordor MUD Website]<br />
<br />
[http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=6584 Liste de homebrews DS sur Player Advance]<br />
<br />
[http://forum.hardware.fr/hfr/JeuxVideo/Consoles/topik-homebrews-nintendo-sujet_95059_1.htm Liste de homebrews DS sur HFR]<br />
<br />
== Mathématiques ==<br />
<br />
[http://www.commentprogresser.com/statbase.html Statistiques : Les bases]<br />
<br />
[http://www.biochemia-medica.com/content/comparing-groups-statistical-differences-how-choose-right-statistical-test Comparing groups for statistical differences: how to choose the right statistical test?]<br />
<br />
== Musique ==<br />
<br />
[http://planetconcert3.free.fr/Catpower.htm Session Cat Power mp3]<br />
<br />
[http://www.freesound.org/ The Freesound Project] : collaborative database of Creative Commons licensed sounds.<br />
<br />
[http://ibeat.org/ ibeat] : Creative Commons Licensed Instrumental Audio Samples.<br />
<br />
[http://lyrics.wikia.com/Pierre_Billon:La_Bamba_Triste Paroles de la Bamba triste de Pierre Billon] : De l'art à l'état pur !<br />
<br />
=== Partitions ===<br />
<br />
[http://jguitar.com/ JGuitar] : un moteur de recherche d'accords. Et entre autres outils complémentaires, un [http://jguitar.com/chordname « nommeur » d'accords].<br />
<br />
[http://www.patacrep.com/ Patacrep!] : carnet de chant en [[:Catégorie:LaTeX|LaTeX]] avec<br />
beaucoup de chansons déjà faites.<br />
<br />
[http://www.boiteachansons.net La Boîte à chansons] : site avec plein de<br />
chansons avec accords, très bien fait (affichage des accords, transposition…).<br />
<br />
[http://guitclub.chat.ru/songs/ Le guitare club] (ru) : Musique et accords de chansons russe, notamment l'intégrale de Kino.<br />
<br />
== Photo ==<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/ Ken Rockwell] (en) : Gros site personnel avec plein de choses intéressantes comme des revues de matériel (objectifs, boîtiers, flashes) de nombreuses marques, des conseils techniques, des galeries de photos expliquées ou pas, etc.<br />
<small>Voir aussi, pour les nikonistes, une très intéressante [http://www.kenrockwell.com/nikon/compatibility-lens.htm liste de compatibilité des objectifs à monture Nikon].</small><br />
<br />
[http://bythom.com/ Thom Hogan] (en) : Un autre du même genre, en moins trollesque.<br />
<br />
=== Matériel ===<br />
<br />
[http://www.photozone.de/ photozone] (en) : Site présentant d'excellentes revues de nombreux objectifs (et de quelques boîtiers).<br />
<br />
[http://www.dpreview.com/ Digital Photography Review] (en) : Site présentant des nouvelles et d'excellentes revues de nombreux boîtiers numériques (et de quelques objectifs).<br />
<br />
[http://www.dxomark.com/ DxOMark] (en) : Tests en laboratoire de centaines d'objectifs et capteurs numériques, avec possibilité de comparaison, etc. Très complet.<br />
<br />
[http://www.mir.com.my/rb/photography/photography.htm Photography in Malaysia] (en) : Entre autres des ressources sur quelques appareils pro comme le [http://www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/classics/nikonf4/index.htm Nikon F4].<br />
<br />
[http://www.nikonpassion.com/ Nikon Passion] : Un site en français proposant des ressources sur la photo en général, et sur le matériel Nikon en particulier. <small>Voir aussi : [http://www.nikonpassion.com/telechargements-notices-et-documentations-photo/?category=1 notices Nikon] en téléchargement (en français pour la plupart).</small><br />
<br />
[http://www.revoirfoto.com/pr/?lg=&c=5 Revoirfoto - La numérisation] : Une page qui parle des scanners de négatifs.<br />
<br />
[http://www.botzilla.com/photo/strobeVolts.html Strobe Trigger Voltages] (Is your old strobe safe to use on your new camera?) : Une liste de flashes et le voltage qu'ils font subir à l'appareil photo. Utile pour savoir si un vieux flash risque de cramer votre beau reflex numérique tout neuf (ou argentique électronique).<br />
<br />
=== Technique ===<br />
<br />
[http://35mm-compact.com/photographie/nettoyage-objectifs.htm Nettoyage des surfaces optiques] : Un article intéressant si vous vous demandez comment nettoyer un objectif sans (trop) abîmer les verres et les traitements de surface.<br />
<br />
=== Numérique ===<br />
<br />
[http://linuxfr.org/2010/04/23/26769.html Rapide état des lieux de la photo numérique sous linux] : Une dépêche DLFP, parue le 23 avril 2010, présentant un certain nombre d'outils de photo tournant sous GNU/Linux (logiciels de dématriçage, entre autres).<br />
<br />
[http://p.chabbert.free.fr/spip.php?rubrique26 Gestion des couleurs, calibration d’écran et d’imprimante sous linux]<br />
<br />
[http://lclevy.free.fr/nef/ Nikon Electronic File (NEF) file format description] : La description du format RAW de Nikon.<br />
<br />
=== Galeries ===<br />
<br />
[http://jacqueshonvault.com/ Jacques HONVAULT Engineering Art] : voir notamment les intéressantes vidéos des [http://jacqueshonvault.com/index.php?p=video making of].<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/gallery.htm Ken Rockwell Photo Gallery] : Les photos de Ken Rockwell, avec parfois d'intéressants détails techniques et des analyses.<br />
<br />
== Vélo ==<br />
<br />
[http://sheldonbrown.com/ Sheldon Brown's Bicycle Technical Information] (en) : Site de feu Sheldon Brown, rempli d'articles techniques plus intéressants les uns que les autres.<br />
<br />
[http://mgagnon.net/velo/techno.fr.php Michel Gagnon - Le cyclo-technologue] (fr/en) : Des articles sur des montages, ainsi que des traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[https://sites.google.com/site/sheldonfrenchybrown/home Le Sheldon Brown en français] : Un site dédié aux traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[http://www.confreriedes650.org/ La Confrérie des 650] : Site de la fameuse association de promotion du format de pneu 650B (584 ETRTO).<br />
<br />
[http://www.bikequarterly.com/ Bicycle Quarterly] : Magazine américain parlant entre autres de randonneuses.<br />
<br />
[http://www.cyclos-cyclotes.org/annonces/materiels_annonces.html Cyclos-Cyclotes – Petites annonces] : Les petites annonces « matériels » sur cyclos-cyclotes (les autres pages sont intéressantes aussi).<br />
<br />
== Trucs inutiles ==<br />
<br />
Catégorie des choses pas sérieuses ou inutiles.<br />
<br />
[http://www.prowpuskovic.com/ Prowpuskovic] : le groupe à l'orthographe variée.<br />
<br />
[http://nr7tf22.free.fr/warlordz.php3 The w4R1oRdZ translator]<br />
<br />
[http://www.abandonware-magazines.org/ Le site des anciens Magazines] (d'informatique).<br />
<br />
[http://www.alltooflat.com/geeky/elgoog/ elgooG]<br />
<br />
[http://www.traulever.net/conspi32.htm Générateur de Conspiration] (Conspirator 3200)</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens&diff=5088
Liens
2018-05-16T08:33:12Z
<p>Xiloynaha : /* Informatique généraliste */ un peu de ménage</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
<br />
N'hésitez pas à signaler les liens morts ou commenter dans la [[{{TALKPAGENAME}}|page de discussion]].<br />
<br />
'''''Note :''' Si ça vous intéresse de savoir comment j'ai créé cette page (à l'origine), jetez un coup d'œil à la page [[Convertir ses signets Firefox en page MediaWiki]].''<br />
<br />
== Bricolage ==<br />
<br />
[http://www.randonner-leger.org/forum/viewtopic.php?id=351 Fil réchaud à bois sur le forum randonner-léger]<br />
<br />
[http://fr.wikiversity.org/wiki/Métallurgie_générale Wikiversité — Métallurgie générale]<br />
<br />
[http://soudure-arc.fr/index.html souder à l'arc]<br />
<br />
[http://kezako.tv/bricolage/soudure/la-soudure-a-l-arc.html KeZako — La soudure à l'arc]<br />
<br />
[http://metabricoleur.forumactif.com/t48-soudage-des-aciers-courants-a-l-arc-electrique-baguette-enrobee Métabricoleur — Soudage des aciers courants à l'arc électrique (baguette enrobée)]<br />
<br />
== Cuisine ==<br />
<br />
[http://www.cardolan.net/recettes/UneRecette.php?NOMRECETTE=PPITA Recette de pain pita]<br />
<br />
[http://www.wisegeek.com/what-is-the-secret-to-a-good-pie-crust.htm What is the Secret to a Good Pie Crust?]<br />
<br />
[http://www.simplyrecipes.com/recipes/perfect_pie_crust/ Perfect Pie Crust]<br />
<br />
[http://www.oregonlive.com/mix/index.ssf/how-to/making_a_perfect_pie_crust_we_share_some_professio.html Making a perfect pie crust: We share some professional secrets]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/07/the-food-lab-the-science-of-pie-how-to-make-pie-crust-easy-recipe.html The Food Lab: The Science of Pie Dough]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-lab-what-are-the-best-apples-for-apple-pies-how-to-make-pie.html The Food Lab's Apple Pie, Part 1: What Are the Best Apples for Pie?]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-labs-apple-pie-part-2-how-to-make-perfect-apple-pie-filling.html The Food Lab's Apple Pie, Part 2: Perfect Apple Pie Filling]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2012/11/food-lab-top-nine-tips-for-perfect-apple-pie.html The Food Lab's Top Nine Tips For Perfect Apple Pie] : la synthèse des trois articles précédents<br />
<br />
[http://www.seriouseats.com/2011/01/the-food-lab-real-french-onion-dip-homemade-super-bowl-recipe.html The Food Lab: A Better Way to Caramelize Onions (Plus, French Onion Dip!)]<br />
<br />
[http://www.salon.com/2010/01/05/open2010_adas_brownies/ Ada’s chocolate and nut brownies]<br />
<br />
[http://www.food.com/recipe/oatmeal-raisin-cookies-35813 Oatmeal Raisin Cookies] : biscuits aux flocons d'avoines et raisins secs.<br />
<br />
== Dictionnaires ==<br />
<br />
=== Français ===<br />
<br />
[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Le Trésor de la Langue Française Informatisé]<br />
<br />
[http://grammaire.reverso.net/ Grammaire - Softissimo]<br />
<br />
[http://www.leconjugueur.com/ Le Conjugueur]<br />
<br />
[http://sensmotdire.gnunux.info/ sensmotdire] : un autre conjugueur, mais libre et sans publicité.<br />
<br />
[http://www.languefrancaise.net/glossaire/ Le dictionnaire d'argot et du français familier]<br />
<br />
[http://granddictionnaire.com/ Grand dictionnaire] (office québécois de la langue française)<br />
<br />
[http://www.cnrtl.fr/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (CNRTL) : plein de trucs.<br />
<br />
[http://larousse.fr/encyclopedie/ Encyclopédie Larousse]<br />
<br />
[http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html Question de langue] : une liste d'explications sur des points particuliers de la langue française.<br />
<br />
=== Italien ===<br />
<br />
[http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-italian Larousse Français-Italien] (et vice-versa).<br />
<br />
[http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm Verbi italiani]<br />
<br />
=== Anglais ===<br />
<br />
[http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge dictionaries online] : un excellent dictionnaire anglais.<br />
<br />
[http://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary]<br />
<br />
[http://howjsay.com/ howjsay.com] : A free online Talking Dictionary of English Pronunciation.<br />
<br />
[http://dico.isc.cnrs.fr/ Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction]<br />
<br />
[http://www.e-anglais.com/ e-Anglais] : cours d'anglais en ligne.<br />
<br />
=== Informatique ===<br />
<br />
[http://jargonf.discu.org/ Le Jargon Français] version 4.0<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ Le Jargon Français v. 3.4.109]<br />
<br />
== Cours et publications scientifiques ==<br />
<br />
[http://www.revues.org/ Revues.org] : fédération de revues en sciences humaines et sociales.<br />
<br />
[http://www.persee.fr/ Persée] : portail de revues scientifiques en sciences humaines et sociales, créé par le ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche.<br />
<br />
[http://www.erudit.org/ Érudit] : revues, livres et thèses numérisées.<br />
<br />
[http://ocw.mit.edu/ MIT OpenCourseWare] : les cours publiés du MIT.<br />
<br />
== Graphisme ==<br />
<br />
=== DAO ===<br />
<br />
[https://commons.wikimedia.org/wiki/Tango_icons Tango icons] : collection d'icônes SVG pour le bureau GNOME, utilisables pour créer des schémas.<br />
<br />
=== Images ===<br />
<br />
[http://overstep.free.fr/blog/ Blog de Step]<br />
<br />
[http://blancfonce.com/ Blanc Foncé - Benjamin Carré] : le site de l'illustrateur de RétroFutur.<br />
<br />
[http://phrenologik.free.fr/pro.htm Phrenologik - Travaux pro]<br />
<br />
[http://www.annikavonholdt.com/ Annika von Holdt .Com ]<br />
<br />
[http://www.echiechi.com/ Dream of echi]<br />
<br />
[http://www.artbyfeng.com/ Feng Zhu Design]<br />
<br />
[http://www.inspic.tk/ inspic.tk]<br />
<br />
[http://cheston.com/ Cheston.com - the official web site]<br />
<br />
[http://www.fredboot.com/ FREDBOOT.COM]<br />
<br />
[http://www.lemondedesarts.com/Dossierklimt.htm Gustav Klimt]<br />
<br />
=== BD ===<br />
<br />
[http://dreamless.keenspot.com/ Dreamless] (en)<br />
<br />
[http://www.maliki.com/ Maliki]<br />
<br />
[http://www.planetezebes.com/manga.php?volume=1&image=0 Metroid : le manga]<br />
<br />
[http://24moischrono.blogspot.com/#110677255136371281 24 mois chrono, les aventures de Nina et de son papa Jonathan Bang]<br />
<br />
[http://missgally.free.fr/blog/ Blog à la ciboulette]<br />
<br />
[http://www.bouletcorp.com/blog/ <nowiki>= BOULETCORP = LE BLOG=</nowiki>]<br />
<br />
[http://www.bourhis.ouvaton.org/index.html Hervé Bourhis présente : Les Forces Vives]<br />
<br />
http://jeunefillebien.canalblog.com/<br />
<br />
http://ma-vie-est-une-bande-dessinee.blogspot.com/<br />
<br />
[http://www.zanorg.com/frantico/index.php Le blog de Frantico]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/Melaka melakarnets: page d'accueil]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/LaurelBD Un crayon dans le coeur...: Ma vie au jour le jour.]<br />
<br />
[http://www.monsieur-le-chien.com/ Le blog de MONSIEUR LE CHIEN]<br />
<br />
=== Vidéo ===<br />
<br />
[http://www.metronomic.fr/ metronomic productions]<br />
<br />
[http://www.scene.org/awards.php scene.org - scene.org awards]<br />
<br />
== Informatique généraliste ==<br />
<br />
[http://softwarefreedom.org/resources/2012/ManagingCopyrightInformation.html Managing Copyright Information within a Free Software Project] : un article très utile sur la gestion des notices de copyright et de licences au sein d'un projet.<br />
<br />
[http://framabook.org/8-produire-du-logiciel-libre Produire du logiciel libre] : traduction française de ''Producing Open Source Software. How to Run a Successful Free Software Project''.<br />
<br />
[http://hackershelf.com/ The Hacker Shelf] : une collection de livres en accès libre.<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/edu/archinet/systeme/index.html Tutoriel sur les serveurs] (et sur les réseaux)<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/formations/ Formations VIA] : un certain nombre de formations, sur différents thèmes.<br />
<br />
[http://www.jacsoft.co.nz/Tech_Notes/Mac_Keys.shtml Apple Macintosh Boot Key Combos] : une feuille de « cheat codes » pour les Mac, à connaître pour travailler avec ce genre de machines. Note : CMD (Command) est la touche Pomme, et OPT (Option) est Alt.<br />
<br />
[http://www.unixgarden.com/ UNIX Garden] : site des Éditions Diamond publiant des articles notamment de Linux Magazine et Linux Pratique.<br />
<br />
[http://www.coreboot.org/ coreboot] (anciennement LinuxBIOS)<br />
<br />
[http://formats-ouverts.org/ Pour les formats ouverts !]<br />
<br />
=== Résumés de commandes ===<br />
<br />
[http://www.sit.ulaval.ca/pp/rva/unix/Unix_AideMemoire.htm Unix : Aide-mémoire] : Commandes UNIX de base.<br />
<br />
[http://jormungandr.online.fr/tech/ResumCommUNIX.htm Résumé des commandes UNIX] : Commandes UNIX un peu moins de base.<br />
<br />
=== Linux ===<br />
<br />
==== Debian ====<br />
<br />
[http://formation-debian.via.ecp.fr/ Formation Debian GNU/Linux]<br />
<br />
[http://www.debian-administration.org/ Debian GNU/Linux System Administration Resources]<br />
<br />
==== Matos, infos ====<br />
<br />
[http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/openprinting/database/databaseintro Printer Compatibility Database] (anciennement [http://www.linuxprinting.org/ LinuxPrinting.org])<br />
<br />
[http://www.linux-laptop.net/ Linux on Laptops]<br />
<br />
[http://tuxmobil.org/ TuxMobil: Linux With Laptops, Notebooks, PDAs and Mobile Cell Phones]<br />
<br />
==== Distros ====<br />
<br />
[https://github.com/jbruchon/elks The Embeddable Linux Kernel Subset] (ELKS) : Linux pour de vieux ordinateurs<br />
([http://elks.sourceforge.net/ ancien site]).<br />
<br />
==== Rescue CD ====<br />
<br />
[http://www.system-rescue-cd.org/ SystemRescueCd]<br />
<br />
[http://www.panticz.de/MultiBootUSB MultiBoot USB with Grub2 (boot directly from iso files)]<br />
<br />
[https://multicd.us/ MultiCD - Combine several CDs into one] (or into a USB stick)<br />
<br />
[http://www.phenix.bnl.gov/~purschke/RescueCD/ Roll your own Linux Rescue or Setup CD]<br />
<br />
==== Tutoriels et infos ====<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/memo/dns/dns.html Configurer un DNS]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/inetdoc/guides/lartc/ HOWTO du routage avancé et du contrôle de trafic sous Linux]<br />
<br />
[http://lartc.org/ Linux advanced Routing & Traffic Control HOWTO]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/sys/fichiers/fichiers.html Les fichiers sous Unix]<br />
<br />
===== ''Multiseat'' =====<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/Multi_Seat_Debian_HOWTO Multi Seat Debian HOWTO]<br />
<br />
[http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2006/124/lg124-C.html Construire un système Linux pour six écrans et six utilisateurs] (Gazette Linux n°124 — Mars 2006)<br />
<br />
[http://www.debian-fr.org/multiseat-plusieurs-utilisateurs-sur-1-pc-t6954.html#p157820 Multiseat : plusieurs utilisateurs sur 1 pc]<br />
<br />
[http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/multiuser/ Multiple local XFree users under Linux]<br />
<br />
[http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/html-1page/Xinerama-HOWTO.html Utilisation de l'extension Xinerama pour le multi-écran avec XFree86 V. 4.0+]<br />
<br />
===== [[GnuPG]] =====<br />
<br />
[http://anthony.desvernois.fr/divers/signature-chiffrementdechiffrement-des-e-mails-comment-ca-marche/ Signature, Chiffrement/Déchiffrement des e-mails via RSA : comment ça marche ?] : une page claire et didactique sur le chiffrement asymétrique.<br />
<br />
[http://www.lea-linux.org/documentations/index.php/Reseau-secu-gpg-intro Signer et chiffrer avec GnuPG] - Lea Linux<br />
<br />
[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=687173 GnuPG Background Study - Essential Knowledge in order to Utilize GnuPG Correctly] (en)<br />
<br />
===== RAID =====<br />
<br />
[http://www.wpc-fr.net/articles/le-raid WPC : Articles : Le Raid] : explication des différents types de RAID.<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Boot+Root+Raid+LILO.html Boot + Root + Raid + Lilo : Software Raid mini-HOWTO]<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html The Software-RAID HOWTO]<br />
<br />
=== Sécurité ===<br />
<br />
[https://crackstation.net/hashing-security.htm Salted Password Hashing - Doing it Right]<br />
<br />
=== Tutoriels ===<br />
<br />
[https://www.flossmanualsfr.net/ FLOSS manuals] : « manuels libres pour logiciels libres ». Voir aussi la [https://flossmanuals.net/ version anglophone].<br />
<br />
[http://mmmaybe.gimp.org/tutorials/Red_Eye_Removal/ GIMP - Red Eye Removal]<br />
<br />
[http://wiki.scribus.net/index.php/Import_Publisher_to_Scribus Import Publisher to Scribus]<br />
<br />
=== LaTeX ===<br />
<br />
[http://utbmjb.chez-alice.fr/UTBM/latex.html Atelier LaTeX de Jérôme Bastien] : le document intéressant est la notice "plus complète que la précédente". C'est une brève formation, c'est avec ça que j'ai commencé. C'est court, ça se fait très vite, mais n'espérez pas maîtriser LaTeX après l'avoir lue. On peut dire que c'est un guide de démarrage rapide pour comprendre les bases.<br />
<br />
[http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html Une courte (?) introduction à LaTeX 2e] (traduction française de « ''The not so short Introduction to LaTeX 2e'' ») : une formation un peu (beaucoup ?) plus complète que la précédente (qui lui a d'ailleurs emprunté des passages).<br />
<br />
[http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/index.html FAQ LaTeX] : si vous avez une question, un problème, cherchez d'abord ici !<br />
<br />
[http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/ Présentation rapide de LaTeX2e (formation VIA)]<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/viaform/1999-00/aide-memoire-LaTeX.ps Aide mémoire LaTeX de VIA] (PostScript).<br />
<br />
[http://www.ctan.org/tex-archive/info/JoliManuelPourLaTeX.ps.gz Le Joli manuel pour LaTeX] (PostScript gzippé).<br />
<br />
== Informatique — Programmation ==<br />
<br />
[https://medium.com/tech-talk/d5f8051afce2 ABC: Always Be Coding] : astuces pour se préparer aux entretiens d'embauche.<br />
<br />
[http://bigocheatsheet.com/ Big-O Algorithm Complexity Cheat Sheet]<br />
<br />
[http://sources.redhat.com/autobook/ GNU Autoconf, Automake and Libtool] (livre)<br />
<br />
[http://www.games-creators.org/wiki/Accueil Accueil - Games Creators Network]<br />
<br />
=== De l'art de programmer ===<br />
<br />
''Cette section est destinée aux ressources sur les bonnes pratiques de programmation, le code propre, etc.''<br />
<br />
[http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html Making Wrong Code Look Wrong] : un article très intéressant (en anglais), qui parle de notation hongroise (pourquoi c'est bien quand c'est bien utilisé), et un peu des exceptions (pourquoi c'est − parfois − mal).<br />
<br />
[http://www.faqs.org/docs/artu/ The Art of Unix Programming]<br />
<br />
=== C ===<br />
<br />
[http://www.faqs.org/faqs/C-faq/faq/ comp.lang.c Answers to Frequently Asked Questions]<br />
<br />
[http://software.intel.com/en-us/blogs/2011/07/07/all-about-64-bit-programming-in-one-place/ All about 64-bit programming in one place]<br />
<br />
=== C++ ===<br />
<br />
[http://www.cppreference.com/ C++ Reference]<br />
<br />
[http://www.sgi.com/tech/stl/ Standard Template Library Programmer's Guide] (à noter que Debian fournit cette documentation dans un paquet nommé ''stl-manual'').<br />
<br />
[http://www.cplusplus.com/ cplusplus.com - The C++ Resources Network]<br />
<br />
[http://www.robertnz.net/cpp_site.html Internet sites and files of interest to C++ users] : une monstrueuse collection de liens (en anglais).<br />
<br />
[http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/languages/C++.html Cambridge University Engineering Department - C++] : tutoriels et autres ressources pour le C++ de l'Université de Cambridge (en anglais, forcément).<br />
<br />
[http://www.xgarreau.org/aide/devel/cpp/ Xavier Garreau - Apprenez le C++ avec Zazou] : une série d'articles en français parus dans GLMF.<br />
<br />
=== Perl ===<br />
<br />
[http://sylvain.lhullier.org/publications/perl.html Introduction à la programmation en Perl (Sylvain Lhullier)]<br />
<br />
[http://learn.perl.org/library/beginning_perl/ Beginning Perl by Simon Cozens]<br />
<br />
[http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/07/a-checklist-for-writing-maintainable-perl.html A Checklist for Writing Maintainable Perl]<br />
<br />
=== Python ===<br />
<br />
[http://inforef.be/swi/python.htm Ressources didactiques Gérard Swinnen] : livre « Apprendre à programmer avec Python 3 » (et anciennes versions).<br />
<br />
[http://openbookproject.net/thinkcs/python/english3e/ How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python 3 (RLE)] : livre en anglais (ancienne version : [http://greenteapress.com/thinkpython/index.html Python for Software Design: How to Think Like a Computer Scientist]).<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
==== POSIX sh ====<br />
<br />
[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html The Open Group Base Specifications Issue 7, 2018 edition -- Shell Command Language]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sh.html Sh - the Bourne Shell - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.etalabs.net/sh_tricks.html Rich's sh (POSIX shell) tricks]<br />
<br />
==== Bash ====<br />
<br />
[https://mywiki.wooledge.org/ GreyCat / Greg's wiki] (also relevant for POSIX sh)<br />
<br />
[http://www.tldp.org/LDP/abs/html/ Advanced Bash-Scripting Guide]<br />
<br />
==== KSH ====<br />
<br />
[https://docstore.mik.ua/orelly/unix3/korn/index.htm O'Reilly -- Learning the Korn Shell, 2nd edition]<br />
<br />
==== sed et awk ====<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sed.html Sed - An Introduction and Tutorial by Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Awk.html Awk - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
=== Programmation web ===<br />
<br />
[http://www.allhtml.com/ ALL HTML - Le portail dédié aux Webmasters]<br />
<br />
[http://creation-de-site.net/ Création de site (javascripts, php, gifs, compteurs)]<br />
<br />
[http://analysesi.free.fr/dotclear/ AnalyseSI Website]<br />
<br />
[http://www.nexen.net/index.php Nexen.net : Portail francais PHP et MySQL]<br />
<br />
[http://fr.php.net/manual/fr/index.php PHP: Manuel PHP - Manual]<br />
<br />
[http://www.erwanhome.org/web/guide-html/introduction.php Guide HTML et XHTML]<br />
<br />
[http://www.devx.com/projectcool/Article/19816 HTML Tag Quick Reference] : un petit mémo des balises HTML les plus courantes.<br />
<br />
[http://cours-info.iut-bm.univ-fcomte.fr/docs/html/htmltag/index.html HTML Tag Reference] (ou [http://infodoc.unicaen.fr/docs/HTML/tagref/ ici]) : pareil mais en moins petit.<br />
<br />
[http://www.html-reference.com/ HTML Reference Guide]<br />
<br />
== Jeux de plateau ==<br />
<br />
[http://99.237.250.152/wxf/index.php?option=com_content&view=article&id=8&Itemid=13 Free English Xiangqi books]<br />
<br />
== Jeux de rôle ==<br />
<br />
[http://www.legrog.org Guide du rôliste galactique] (GROG) : célèbre pour sa base de données de jeux.<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/ La Scénariothèque] : un incontournable proposant des aides de jeu et des scénarios pour de très nombreux jeux de rôles.<br />
<br />
[http://eastenwest.free.fr/ Eastenwest] : webzine trimestriel dédié au jeu de rôle.<br />
<br />
[http://imaginez.net.free.fr/jeu/telecharger/telecharger.htm Imaginez.net - Contes de Fées : le jeu de rôle]<br />
<br />
[http://www.surnateum.org/french/surnateum/histoire.htm Museum d'histoire surnaturelle - Histoire]<br />
<br />
[http://gelweo.free.fr/nausicaa/index.html Nausicaä pour BaSIC]<br />
<br />
[http://www.torgan.net/article.php3?id_article=271 Torgan.net - Les différents types de scénarios / campagnes]<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/Liens/Jeux/John/ Tout le monde est John]<br />
<br />
[http://www.asmodee.com/jeux-de-roles/cops/telechargements/index.htm COPS (Asmodée)] : divers fichiers en téléchargement.<br />
<br />
=== RétroFutur ===<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/indexRF.html Index du livre de base de Rétrofutur]<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/ RétroFutur News]<br />
<br />
[http://arpenteursmondes.free.fr/retrofutur_index.htm Les Arpenteurs de Mondes - RétroFutur]<br />
<br />
[http://perso.orange.fr/le.chaman/retrofutur/retrofutur.htm Le Chaman - RétroFutur] : pas grand chose, notamment quelques cartes utiles.<br />
<br />
[http://perronny.online.fr/retrofutur/ Agences & Dépendances] : pas grand choses, quelques images sympathiques.<br />
<br />
[http://www.atomicmag.com/ ATOMIC Magazine: The Essential Guide to the Retro Revival] : pour inspi (en anglais).<br />
<br />
=== Rève de Dragon ===<br />
<br />
[http://perso.wanadoo.fr/familyprevot/Dom/ReveDeDragon/RdD_Index.html Passeport pour le Rêve - Quelques scénarios Rêve de Dragon - © Dominique PRÉVOT]<br />
<br />
[http://www.lachimereauxmillereves.com/0/frames.htm La Chimère aux mille Rêves]<br />
<br />
[http://breversa.free.fr/ffjdr/net/net_dl.html La Gargouille] : pas mal de choses à télécharger (scénars et aides de jeu).<br />
<br />
[http://www.monpetitcoin.com/omnireve/ L'Omnirêve]<br />
<br />
[http://www.dix7.com/annuaire/1671__jeux/1711__jeux_de_role/1741__jeux_specifiques/1767__reve_de_dragon/ portail RdD] : à trier<br />
<br />
[http://jeanluc.donnadieu.free.fr/Blureve/bureve.html Le Grand Blurêve] : une sorte de précurseur de l'Unirêve.<br />
<br />
== Jeux vidéo ==<br />
<br />
[http://yeknan.free.fr/blog/index.php?2007/04/21/170-jeux-sous-ubuntu-704-feisty-fawn Liste de jeux sous Ubuntu 7.04]<br />
<br />
[http://download.gna.org/freebooters/ Freebooters download page]<br />
<br />
[http://nayco.free.fr/wiki/doku.php?id=guide_fps guide_fps - Le wiki de Nayco]<br />
<br />
[http://www.nexuiz.com/ Nexuiz]<br />
<br />
[http://doc.ubuntu-fr.org/warzone2100 Warzone 2100]<br />
<br />
[http://www.s2games.com/savage/ Savage]<br />
<br />
[http://mordor.nazgul.com/ Mordor MUD Website]<br />
<br />
[http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=6584 Liste de homebrews DS sur Player Advance]<br />
<br />
[http://forum.hardware.fr/hfr/JeuxVideo/Consoles/topik-homebrews-nintendo-sujet_95059_1.htm Liste de homebrews DS sur HFR]<br />
<br />
== Mathématiques ==<br />
<br />
[http://www.commentprogresser.com/statbase.html Statistiques : Les bases]<br />
<br />
[http://www.biochemia-medica.com/content/comparing-groups-statistical-differences-how-choose-right-statistical-test Comparing groups for statistical differences: how to choose the right statistical test?]<br />
<br />
== Musique ==<br />
<br />
[http://planetconcert3.free.fr/Catpower.htm Session Cat Power mp3]<br />
<br />
[http://www.freesound.org/ The Freesound Project] : collaborative database of Creative Commons licensed sounds.<br />
<br />
[http://ibeat.org/ ibeat] : Creative Commons Licensed Instrumental Audio Samples.<br />
<br />
[http://lyrics.wikia.com/Pierre_Billon:La_Bamba_Triste Paroles de la Bamba triste de Pierre Billon] : De l'art à l'état pur !<br />
<br />
=== Partitions ===<br />
<br />
[http://jguitar.com/ JGuitar] : un moteur de recherche d'accords. Et entre autres outils complémentaires, un [http://jguitar.com/chordname « nommeur » d'accords].<br />
<br />
[http://www.patacrep.com/ Patacrep!] : carnet de chant en [[:Catégorie:LaTeX|LaTeX]] avec<br />
beaucoup de chansons déjà faites.<br />
<br />
[http://www.boiteachansons.net La Boîte à chansons] : site avec plein de<br />
chansons avec accords, très bien fait (affichage des accords, transposition…).<br />
<br />
[http://guitclub.chat.ru/songs/ Le guitare club] (ru) : Musique et accords de chansons russe, notamment l'intégrale de Kino.<br />
<br />
== Photo ==<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/ Ken Rockwell] (en) : Gros site personnel avec plein de choses intéressantes comme des revues de matériel (objectifs, boîtiers, flashes) de nombreuses marques, des conseils techniques, des galeries de photos expliquées ou pas, etc.<br />
<small>Voir aussi, pour les nikonistes, une très intéressante [http://www.kenrockwell.com/nikon/compatibility-lens.htm liste de compatibilité des objectifs à monture Nikon].</small><br />
<br />
[http://bythom.com/ Thom Hogan] (en) : Un autre du même genre, en moins trollesque.<br />
<br />
=== Matériel ===<br />
<br />
[http://www.photozone.de/ photozone] (en) : Site présentant d'excellentes revues de nombreux objectifs (et de quelques boîtiers).<br />
<br />
[http://www.dpreview.com/ Digital Photography Review] (en) : Site présentant des nouvelles et d'excellentes revues de nombreux boîtiers numériques (et de quelques objectifs).<br />
<br />
[http://www.dxomark.com/ DxOMark] (en) : Tests en laboratoire de centaines d'objectifs et capteurs numériques, avec possibilité de comparaison, etc. Très complet.<br />
<br />
[http://www.mir.com.my/rb/photography/photography.htm Photography in Malaysia] (en) : Entre autres des ressources sur quelques appareils pro comme le [http://www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/classics/nikonf4/index.htm Nikon F4].<br />
<br />
[http://www.nikonpassion.com/ Nikon Passion] : Un site en français proposant des ressources sur la photo en général, et sur le matériel Nikon en particulier. <small>Voir aussi : [http://www.nikonpassion.com/telechargements-notices-et-documentations-photo/?category=1 notices Nikon] en téléchargement (en français pour la plupart).</small><br />
<br />
[http://www.revoirfoto.com/pr/?lg=&c=5 Revoirfoto - La numérisation] : Une page qui parle des scanners de négatifs.<br />
<br />
[http://www.botzilla.com/photo/strobeVolts.html Strobe Trigger Voltages] (Is your old strobe safe to use on your new camera?) : Une liste de flashes et le voltage qu'ils font subir à l'appareil photo. Utile pour savoir si un vieux flash risque de cramer votre beau reflex numérique tout neuf (ou argentique électronique).<br />
<br />
=== Technique ===<br />
<br />
[http://35mm-compact.com/photographie/nettoyage-objectifs.htm Nettoyage des surfaces optiques] : Un article intéressant si vous vous demandez comment nettoyer un objectif sans (trop) abîmer les verres et les traitements de surface.<br />
<br />
=== Numérique ===<br />
<br />
[http://linuxfr.org/2010/04/23/26769.html Rapide état des lieux de la photo numérique sous linux] : Une dépêche DLFP, parue le 23 avril 2010, présentant un certain nombre d'outils de photo tournant sous GNU/Linux (logiciels de dématriçage, entre autres).<br />
<br />
[http://p.chabbert.free.fr/spip.php?rubrique26 Gestion des couleurs, calibration d’écran et d’imprimante sous linux]<br />
<br />
[http://lclevy.free.fr/nef/ Nikon Electronic File (NEF) file format description] : La description du format RAW de Nikon.<br />
<br />
=== Galeries ===<br />
<br />
[http://jacqueshonvault.com/ Jacques HONVAULT Engineering Art] : voir notamment les intéressantes vidéos des [http://jacqueshonvault.com/index.php?p=video making of].<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/gallery.htm Ken Rockwell Photo Gallery] : Les photos de Ken Rockwell, avec parfois d'intéressants détails techniques et des analyses.<br />
<br />
== Vélo ==<br />
<br />
[http://sheldonbrown.com/ Sheldon Brown's Bicycle Technical Information] (en) : Site de feu Sheldon Brown, rempli d'articles techniques plus intéressants les uns que les autres.<br />
<br />
[http://mgagnon.net/velo/techno.fr.php Michel Gagnon - Le cyclo-technologue] (fr/en) : Des articles sur des montages, ainsi que des traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[https://sites.google.com/site/sheldonfrenchybrown/home Le Sheldon Brown en français] : Un site dédié aux traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[http://www.confreriedes650.org/ La Confrérie des 650] : Site de la fameuse association de promotion du format de pneu 650B (584 ETRTO).<br />
<br />
[http://www.bikequarterly.com/ Bicycle Quarterly] : Magazine américain parlant entre autres de randonneuses.<br />
<br />
[http://www.cyclos-cyclotes.org/annonces/materiels_annonces.html Cyclos-Cyclotes – Petites annonces] : Les petites annonces « matériels » sur cyclos-cyclotes (les autres pages sont intéressantes aussi).<br />
<br />
== Trucs inutiles ==<br />
<br />
Catégorie des choses pas sérieuses ou inutiles.<br />
<br />
[http://www.prowpuskovic.com/ Prowpuskovic] : le groupe à l'orthographe variée.<br />
<br />
[http://nr7tf22.free.fr/warlordz.php3 The w4R1oRdZ translator]<br />
<br />
[http://www.abandonware-magazines.org/ Le site des anciens Magazines] (d'informatique).<br />
<br />
[http://www.alltooflat.com/geeky/elgoog/ elgooG]<br />
<br />
[http://www.traulever.net/conspi32.htm Générateur de Conspiration] (Conspirator 3200)</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Liens&diff=5087
Liens
2018-05-16T08:02:29Z
<p>Xiloynaha : /* Informatique — Programmation */ liens shell</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Divers]]<br />
<br />
N'hésitez pas à signaler les liens morts ou commenter dans la [[{{TALKPAGENAME}}|page de discussion]].<br />
<br />
'''''Note :''' Si ça vous intéresse de savoir comment j'ai créé cette page (à l'origine), jetez un coup d'œil à la page [[Convertir ses signets Firefox en page MediaWiki]].''<br />
<br />
== Bricolage ==<br />
<br />
[http://www.randonner-leger.org/forum/viewtopic.php?id=351 Fil réchaud à bois sur le forum randonner-léger]<br />
<br />
[http://fr.wikiversity.org/wiki/Métallurgie_générale Wikiversité — Métallurgie générale]<br />
<br />
[http://soudure-arc.fr/index.html souder à l'arc]<br />
<br />
[http://kezako.tv/bricolage/soudure/la-soudure-a-l-arc.html KeZako — La soudure à l'arc]<br />
<br />
[http://metabricoleur.forumactif.com/t48-soudage-des-aciers-courants-a-l-arc-electrique-baguette-enrobee Métabricoleur — Soudage des aciers courants à l'arc électrique (baguette enrobée)]<br />
<br />
== Cuisine ==<br />
<br />
[http://www.cardolan.net/recettes/UneRecette.php?NOMRECETTE=PPITA Recette de pain pita]<br />
<br />
[http://www.wisegeek.com/what-is-the-secret-to-a-good-pie-crust.htm What is the Secret to a Good Pie Crust?]<br />
<br />
[http://www.simplyrecipes.com/recipes/perfect_pie_crust/ Perfect Pie Crust]<br />
<br />
[http://www.oregonlive.com/mix/index.ssf/how-to/making_a_perfect_pie_crust_we_share_some_professio.html Making a perfect pie crust: We share some professional secrets]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/07/the-food-lab-the-science-of-pie-how-to-make-pie-crust-easy-recipe.html The Food Lab: The Science of Pie Dough]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-lab-what-are-the-best-apples-for-apple-pies-how-to-make-pie.html The Food Lab's Apple Pie, Part 1: What Are the Best Apples for Pie?]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2011/10/the-food-labs-apple-pie-part-2-how-to-make-perfect-apple-pie-filling.html The Food Lab's Apple Pie, Part 2: Perfect Apple Pie Filling]<br />
<br />
[http://sweets.seriouseats.com/2012/11/food-lab-top-nine-tips-for-perfect-apple-pie.html The Food Lab's Top Nine Tips For Perfect Apple Pie] : la synthèse des trois articles précédents<br />
<br />
[http://www.seriouseats.com/2011/01/the-food-lab-real-french-onion-dip-homemade-super-bowl-recipe.html The Food Lab: A Better Way to Caramelize Onions (Plus, French Onion Dip!)]<br />
<br />
[http://www.salon.com/2010/01/05/open2010_adas_brownies/ Ada’s chocolate and nut brownies]<br />
<br />
[http://www.food.com/recipe/oatmeal-raisin-cookies-35813 Oatmeal Raisin Cookies] : biscuits aux flocons d'avoines et raisins secs.<br />
<br />
== Dictionnaires ==<br />
<br />
=== Français ===<br />
<br />
[http://atilf.atilf.fr/tlf.htm Le Trésor de la Langue Française Informatisé]<br />
<br />
[http://grammaire.reverso.net/ Grammaire - Softissimo]<br />
<br />
[http://www.leconjugueur.com/ Le Conjugueur]<br />
<br />
[http://sensmotdire.gnunux.info/ sensmotdire] : un autre conjugueur, mais libre et sans publicité.<br />
<br />
[http://www.languefrancaise.net/glossaire/ Le dictionnaire d'argot et du français familier]<br />
<br />
[http://granddictionnaire.com/ Grand dictionnaire] (office québécois de la langue française)<br />
<br />
[http://www.cnrtl.fr/ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales] (CNRTL) : plein de trucs.<br />
<br />
[http://larousse.fr/encyclopedie/ Encyclopédie Larousse]<br />
<br />
[http://www.academie-francaise.fr/langue/questions.html Question de langue] : une liste d'explications sur des points particuliers de la langue française.<br />
<br />
=== Italien ===<br />
<br />
[http://www.larousse.com/en/dictionaries/french-italian Larousse Français-Italien] (et vice-versa).<br />
<br />
[http://www.italian-verbs.com/verbi-italiani.htm Verbi italiani]<br />
<br />
=== Anglais ===<br />
<br />
[http://dictionary.cambridge.org/ Cambridge dictionaries online] : un excellent dictionnaire anglais.<br />
<br />
[http://www.etymonline.com/ Online Etymology Dictionary]<br />
<br />
[http://howjsay.com/ howjsay.com] : A free online Talking Dictionary of English Pronunciation.<br />
<br />
[http://dico.isc.cnrs.fr/ Atlas Sémantique - dictionnaire bilingue français-anglais / anglais-français dictionnaire des synonymes français / anglais et traduction]<br />
<br />
[http://www.e-anglais.com/ e-Anglais] : cours d'anglais en ligne.<br />
<br />
=== Informatique ===<br />
<br />
[http://jargonf.discu.org/ Le Jargon Français] version 4.0<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ Le Jargon Français v. 3.4.109]<br />
<br />
== Cours et publications scientifiques ==<br />
<br />
[http://www.revues.org/ Revues.org] : fédération de revues en sciences humaines et sociales.<br />
<br />
[http://www.persee.fr/ Persée] : portail de revues scientifiques en sciences humaines et sociales, créé par le ministère de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche.<br />
<br />
[http://www.erudit.org/ Érudit] : revues, livres et thèses numérisées.<br />
<br />
[http://ocw.mit.edu/ MIT OpenCourseWare] : les cours publiés du MIT.<br />
<br />
== Graphisme ==<br />
<br />
=== DAO ===<br />
<br />
[https://commons.wikimedia.org/wiki/Tango_icons Tango icons] : collection d'icônes SVG pour le bureau GNOME, utilisables pour créer des schémas.<br />
<br />
=== Images ===<br />
<br />
[http://overstep.free.fr/blog/ Blog de Step]<br />
<br />
[http://blancfonce.com/ Blanc Foncé - Benjamin Carré] : le site de l'illustrateur de RétroFutur.<br />
<br />
[http://phrenologik.free.fr/pro.htm Phrenologik - Travaux pro]<br />
<br />
[http://www.annikavonholdt.com/ Annika von Holdt .Com ]<br />
<br />
[http://www.echiechi.com/ Dream of echi]<br />
<br />
[http://www.artbyfeng.com/ Feng Zhu Design]<br />
<br />
[http://www.inspic.tk/ inspic.tk]<br />
<br />
[http://cheston.com/ Cheston.com - the official web site]<br />
<br />
[http://www.fredboot.com/ FREDBOOT.COM]<br />
<br />
[http://www.lemondedesarts.com/Dossierklimt.htm Gustav Klimt]<br />
<br />
=== BD ===<br />
<br />
[http://dreamless.keenspot.com/ Dreamless] (en)<br />
<br />
[http://www.maliki.com/ Maliki]<br />
<br />
[http://www.planetezebes.com/manga.php?volume=1&image=0 Metroid : le manga]<br />
<br />
[http://24moischrono.blogspot.com/#110677255136371281 24 mois chrono, les aventures de Nina et de son papa Jonathan Bang]<br />
<br />
[http://missgally.free.fr/blog/ Blog à la ciboulette]<br />
<br />
[http://www.bouletcorp.com/blog/ <nowiki>= BOULETCORP = LE BLOG=</nowiki>]<br />
<br />
[http://www.bourhis.ouvaton.org/index.html Hervé Bourhis présente : Les Forces Vives]<br />
<br />
http://jeunefillebien.canalblog.com/<br />
<br />
http://ma-vie-est-une-bande-dessinee.blogspot.com/<br />
<br />
[http://www.zanorg.com/frantico/index.php Le blog de Frantico]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/Melaka melakarnets: page d'accueil]<br />
<br />
[http://www.20six.fr/LaurelBD Un crayon dans le coeur...: Ma vie au jour le jour.]<br />
<br />
[http://www.monsieur-le-chien.com/ Le blog de MONSIEUR LE CHIEN]<br />
<br />
=== Vidéo ===<br />
<br />
[http://www.metronomic.fr/ metronomic productions]<br />
<br />
[http://www.scene.org/awards.php scene.org - scene.org awards]<br />
<br />
== Informatique généraliste ==<br />
<br />
[http://softwarefreedom.org/resources/2012/ManagingCopyrightInformation.html Managing Copyright Information within a Free Software Project] : un article très utile sur la gestion des notices de copyright et de licences au sein d'un projet.<br />
<br />
[http://framabook.org/8-produire-du-logiciel-libre Produire du logiciel libre] : traduction française de ''Producing Open Source Software. How to Run a Successful Free Software Project''.<br />
<br />
[http://hackershelf.com/ The Hacker Shelf] : une collection de livres en accès libre.<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/edu/archinet/systeme/index.html Tutoriel sur les serveurs] (et sur les réseaux)<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/formations/ Formations VIA] : un certain nombre de formations, sur différents thèmes.<br />
<br />
[http://www.jacsoft.co.nz/Tech_Notes/Mac_Keys.shtml Apple Macintosh Boot Key Combos] : une feuille de « cheat codes » pour les Mac, à connaître pour travailler avec ce genre de machines. Note : CMD (Command) est la touche Pomme, et OPT (Option) est Alt.<br />
<br />
[http://www.unixgarden.com/ UNIX Garden] : site des Éditions Diamond publiant des articles notamment de Linux Magazine et Linux Pratique.<br />
<br />
[http://www.coreboot.org/ coreboot] (anciennement LinuxBIOS)<br />
<br />
[http://formats-ouverts.org/ Pour les formats ouverts !]<br />
<br />
=== Résumés de commandes ===<br />
<br />
[http://www.sit.ulaval.ca/pp/rva/unix/Unix_AideMemoire.htm Unix : Aide-mémoire] : Commandes UNIX de base.<br />
<br />
[http://jormungandr.online.fr/tech/ResumCommUNIX.htm Résumé des commandes UNIX] : Commandes UNIX un peu moins de base.<br />
<br />
=== BSD ===<br />
<br />
[http://wiki.gcu.info/ GCU Wiki] : le wiki du [http://www.gcu.info/ GCU-Squad].<br />
<br />
[http://fug-fr.org/ FUG-FR] (groupe d'utilisateurs de FreeBSD) : wiki avec de nombreuses docs, forum.<br />
<br />
=== Hurd ===<br />
<br />
[http://www.gnu.org/software/hurd/ The GNU Hurd - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)]<br />
<br />
[http://hurdfr.org/ HurdFr]<br />
<br />
[http://wiki.hurdfr.org/index.php/Guide_de_d%C3%A9marrage Guide de démarrage - HurdFr Wiki]<br />
<br />
[http://www.nongnu.org/thug/gnumach_hardware.html GNU/Hurd Hardware Compatibility Guide]<br />
<br />
[http://www.debian.org/ports/hurd/hurd-install Debian GNU/Hurd — Installation]<br />
<br />
[http://web.walfield.org/pub/people/neal/papers/ Index of /pub/people/neal/papers]<br />
<br />
=== Linux ===<br />
<br />
==== Debian ====<br />
<br />
[http://formation-debian.via.ecp.fr/ Formation Debian GNU/Linux]<br />
<br />
[http://www.debian-administration.org/ Debian GNU/Linux System Administration Resources]<br />
<br />
==== Matos, infos ====<br />
<br />
[http://www.linuxfoundation.org/collaborate/workgroups/openprinting/database/databaseintro Printer Compatibility Database] (anciennement [http://www.linuxprinting.org/ LinuxPrinting.org])<br />
<br />
[http://www.linux-laptop.net/ Linux on Laptops]<br />
<br />
[http://tuxmobil.org/ TuxMobil: Linux With Laptops, Notebooks, PDAs and Mobile Cell Phones]<br />
<br />
==== Distros ====<br />
<br />
[http://www.geexbox.org/ GeeXboX HomePage]<br />
<br />
[http://elks.sourceforge.net/ The Embeddable Linux Kernel Subset] (ELKS) : Linux pour de vieux ordinateurs.<br />
<br />
==== Rescue CD ====<br />
<br />
[http://www.panticz.de/MultiBootUSB MultiBoot USB with Grub2 (boot directly from iso files)]<br />
<br />
[http://multicd.tuxfamily.org/ MultiCD - Combine several CDs into one]<br />
<br />
[http://www.sysresccd.org/index.fr.php Accueil de SystemRescueCd]<br />
<br />
[http://www.lnx4n6.be/ The Belgian Computer Forensic Website] : le Federal Computer Crime Unit (FCCU) propose une distribution dédiée au forensic.<br />
<br />
[http://staff.washington.edu/dushaw/rescueCD.html Comments on Making a Linux Rescue/Boot CD (without using a floppy drive)]<br />
<br />
[http://www.phenix.bnl.gov/~purschke/RescueCD/ Roll your own Linux Rescue or Setup CD]<br />
<br />
==== Tutoriels et infos ====<br />
<br />
[http://www.tuxfiles.org/linuxhelp/vimcheat.html The Vim commands cheat sheet] : résumé de commandes utiles pour Vim.<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/memo/dns/dns.html Configurer un DNS]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/prj/inetdoc/guides/lartc/ HOWTO du routage avancé et du contrôle de trafic sous Linux]<br />
<br />
[http://lartc.org/ Linux advanced Routing & Traffic Control HOWTO]<br />
<br />
[http://www.linux-france.org/article/sys/fichiers/fichiers.html Les fichiers sous Unix]<br />
<br />
===== ''Multiseat'' =====<br />
<br />
[http://wiki.debian.org/Multi_Seat_Debian_HOWTO Multi Seat Debian HOWTO]<br />
<br />
[http://ftp.traduc.org/doc-vf/gazette-linux/html/2006/124/lg124-C.html Construire un système Linux pour six écrans et six utilisateurs] (Gazette Linux n°124 — Mars 2006)<br />
<br />
[http://www.debian-fr.org/multiseat-plusieurs-utilisateurs-sur-1-pc-t6954.html#p157820 Multiseat : plusieurs utilisateurs sur 1 pc]<br />
<br />
[http://cambuca.ldhs.cetuc.puc-rio.br/multiuser/ Multiple local XFree users under Linux]<br />
<br />
[http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/translations/fr/html-1page/Xinerama-HOWTO.html Utilisation de l'extension Xinerama pour le multi-écran avec XFree86 V. 4.0+]<br />
<br />
===== [[GnuPG]] =====<br />
<br />
[http://anthony.desvernois.fr/divers/signature-chiffrementdechiffrement-des-e-mails-comment-ca-marche/ Signature, Chiffrement/Déchiffrement des e-mails via RSA : comment ça marche ?] : une page claire et didactique sur le chiffrement asymétrique.<br />
<br />
[http://www.lea-linux.org/documentations/index.php/Reseau-secu-gpg-intro Signer et chiffrer avec GnuPG] - Lea Linux<br />
<br />
[http://ubuntuforums.org/showthread.php?t=687173 GnuPG Background Study - Essential Knowledge in order to Utilize GnuPG Correctly] (en)<br />
<br />
===== RAID =====<br />
<br />
[http://www.wpc-fr.net/articles/le-raid WPC : Articles : Le Raid] : explication des différents types de RAID.<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Boot+Root+Raid+LILO.html Boot + Root + Raid + Lilo : Software Raid mini-HOWTO]<br />
<br />
[http://www.tldp.org/HOWTO/Software-RAID-HOWTO.html The Software-RAID HOWTO]<br />
<br />
=== Sécurité ===<br />
<br />
[https://crackstation.net/hashing-security.htm Salted Password Hashing - Doing it Right]<br />
<br />
=== Tutoriels ===<br />
<br />
[http://fr.flossmanuals.net/ FLOSS manuals] : « manuels libres pour logiciels libres ». Voir aussi la [http://en.flossmanuals.net/ version anglophone].<br />
<br />
[http://mmmaybe.gimp.org/tutorials/Red_Eye_Removal/ GIMP - Red Eye Removal]<br />
<br />
[http://wiki.scribus.net/index.php/Import_Publisher_to_Scribus Import Publisher to Scribus]<br />
<br />
==== Git ====<br />
<br />
[http://progit.org/book/ Pro Git] : un excellent bouquin (en anglais) sur Git, dont il est possible d'acheter la version imprimée.<br />
<br />
[http://book.git-scm.com/ Git Community Book]<br />
<br />
==== Jabber ====<br />
<br />
[http://www.jabberfr.org/ JabberFR.org] : « information et d'entraide<br />
francophone sur Jabber ».<br />
<br />
[http://yvozin.free.fr/jabber/ Guide de l'Utilisateur Jabber] : guide en<br />
français sur Jabber.<br />
<br />
==== LaTeX ====<br />
<br />
[http://utbmjb.chez-alice.fr/UTBM/latex.html Atelier LaTeX de Jérôme Bastien] : le document intéressant est la notice "plus complète que la précédente". C'est une brève formation, c'est avec ça que j'ai commencé. C'est court, ça se fait très vite, mais n'espérez pas maîtriser LaTeX après l'avoir lue. On peut dire que c'est un guide de démarrage rapide pour comprendre les bases.<br />
<br />
[http://hivernal.org/static/computing/doc/lshort-fr.fr.html Une courte (?) introduction à LaTeX 2e] (traduction française de « ''The not so short Introduction to LaTeX 2e'' ») : une formation un peu (beaucoup ?) plus complète que la précédente (qui lui a d'ailleurs emprunté des passages).<br />
<br />
[http://www.grappa.univ-lille3.fr/FAQ-LaTeX/index.html FAQ LaTeX] : si vous avez une question, un problème, cherchez d'abord ici !<br />
<br />
[http://people.via.ecp.fr/~flo/2000/presentation_LaTeX/ Présentation rapide de LaTeX2e (formation VIA)]<br />
<br />
[http://www.via.ecp.fr/viaform/1999-00/aide-memoire-LaTeX.ps Aide mémoire LaTeX de VIA] (PostScript).<br />
<br />
[http://www.ctan.org/tex-archive/info/JoliManuelPourLaTeX.ps.gz Le Joli manuel pour LaTeX] (PostScript gzippé).<br />
<br />
== Informatique — Programmation ==<br />
<br />
[https://medium.com/tech-talk/d5f8051afce2 ABC: Always Be Coding] : astuces pour se préparer aux entretiens d'embauche.<br />
<br />
[http://bigocheatsheet.com/ Big-O Algorithm Complexity Cheat Sheet]<br />
<br />
[http://sources.redhat.com/autobook/ GNU Autoconf, Automake and Libtool] (livre)<br />
<br />
[http://www.games-creators.org/wiki/Accueil Accueil - Games Creators Network]<br />
<br />
=== De l'art de programmer ===<br />
<br />
''Cette section est destinée aux ressources sur les bonnes pratiques de programmation, le code propre, etc.''<br />
<br />
[http://www.joelonsoftware.com/articles/Wrong.html Making Wrong Code Look Wrong] : un article très intéressant (en anglais), qui parle de notation hongroise (pourquoi c'est bien quand c'est bien utilisé), et un peu des exceptions (pourquoi c'est − parfois − mal).<br />
<br />
[http://www.faqs.org/docs/artu/ The Art of Unix Programming]<br />
<br />
=== C ===<br />
<br />
[http://www.faqs.org/faqs/C-faq/faq/ comp.lang.c Answers to Frequently Asked Questions]<br />
<br />
[http://software.intel.com/en-us/blogs/2011/07/07/all-about-64-bit-programming-in-one-place/ All about 64-bit programming in one place]<br />
<br />
=== C++ ===<br />
<br />
[http://www.cppreference.com/ C++ Reference]<br />
<br />
[http://www.sgi.com/tech/stl/ Standard Template Library Programmer's Guide] (à noter que Debian fournit cette documentation dans un paquet nommé ''stl-manual'').<br />
<br />
[http://www.cplusplus.com/ cplusplus.com - The C++ Resources Network]<br />
<br />
[http://www.robertnz.net/cpp_site.html Internet sites and files of interest to C++ users] : une monstrueuse collection de liens (en anglais).<br />
<br />
[http://www-h.eng.cam.ac.uk/help/tpl/languages/C++.html Cambridge University Engineering Department - C++] : tutoriels et autres ressources pour le C++ de l'Université de Cambridge (en anglais, forcément).<br />
<br />
[http://www.xgarreau.org/aide/devel/cpp/ Xavier Garreau - Apprenez le C++ avec Zazou] : une série d'articles en français parus dans GLMF.<br />
<br />
=== Perl ===<br />
<br />
[http://sylvain.lhullier.org/publications/perl.html Introduction à la programmation en Perl (Sylvain Lhullier)]<br />
<br />
[http://learn.perl.org/library/beginning_perl/ Beginning Perl by Simon Cozens]<br />
<br />
[http://www.modernperlbooks.com/mt/2010/07/a-checklist-for-writing-maintainable-perl.html A Checklist for Writing Maintainable Perl]<br />
<br />
=== Python ===<br />
<br />
[http://inforef.be/swi/python.htm Ressources didactiques Gérard Swinnen] : livre « Apprendre à programmer avec Python 3 » (et anciennes versions).<br />
<br />
[http://openbookproject.net/thinkcs/python/english3e/ How to Think Like a Computer Scientist: Learning with Python 3 (RLE)] : livre en anglais (ancienne version : [http://greenteapress.com/thinkpython/index.html Python for Software Design: How to Think Like a Computer Scientist]).<br />
<br />
=== Shell ===<br />
<br />
==== POSIX sh ====<br />
<br />
[http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/utilities/V3_chap02.html The Open Group Base Specifications Issue 7, 2018 edition -- Shell Command Language]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sh.html Sh - the Bourne Shell - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.etalabs.net/sh_tricks.html Rich's sh (POSIX shell) tricks]<br />
<br />
==== Bash ====<br />
<br />
[https://mywiki.wooledge.org/ GreyCat / Greg's wiki] (also relevant for POSIX sh)<br />
<br />
[http://www.tldp.org/LDP/abs/html/ Advanced Bash-Scripting Guide]<br />
<br />
==== KSH ====<br />
<br />
[https://docstore.mik.ua/orelly/unix3/korn/index.htm O'Reilly -- Learning the Korn Shell, 2nd edition]<br />
<br />
==== sed et awk ====<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Sed.html Sed - An Introduction and Tutorial by Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
[http://www.grymoire.com/Unix/Awk.html Awk - Bruce Barnett (Grymoire)]<br />
<br />
=== Programmation web ===<br />
<br />
[http://www.allhtml.com/ ALL HTML - Le portail dédié aux Webmasters]<br />
<br />
[http://creation-de-site.net/ Création de site (javascripts, php, gifs, compteurs)]<br />
<br />
[http://analysesi.free.fr/dotclear/ AnalyseSI Website]<br />
<br />
[http://www.nexen.net/index.php Nexen.net : Portail francais PHP et MySQL]<br />
<br />
[http://fr.php.net/manual/fr/index.php PHP: Manuel PHP - Manual]<br />
<br />
[http://www.erwanhome.org/web/guide-html/introduction.php Guide HTML et XHTML]<br />
<br />
[http://www.devx.com/projectcool/Article/19816 HTML Tag Quick Reference] : un petit mémo des balises HTML les plus courantes.<br />
<br />
[http://cours-info.iut-bm.univ-fcomte.fr/docs/html/htmltag/index.html HTML Tag Reference] (ou [http://infodoc.unicaen.fr/docs/HTML/tagref/ ici]) : pareil mais en moins petit.<br />
<br />
[http://www.html-reference.com/ HTML Reference Guide]<br />
<br />
== Jeux de plateau ==<br />
<br />
[http://99.237.250.152/wxf/index.php?option=com_content&view=article&id=8&Itemid=13 Free English Xiangqi books]<br />
<br />
== Jeux de rôle ==<br />
<br />
[http://www.legrog.org Guide du rôliste galactique] (GROG) : célèbre pour sa base de données de jeux.<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/ La Scénariothèque] : un incontournable proposant des aides de jeu et des scénarios pour de très nombreux jeux de rôles.<br />
<br />
[http://eastenwest.free.fr/ Eastenwest] : webzine trimestriel dédié au jeu de rôle.<br />
<br />
[http://imaginez.net.free.fr/jeu/telecharger/telecharger.htm Imaginez.net - Contes de Fées : le jeu de rôle]<br />
<br />
[http://www.surnateum.org/french/surnateum/histoire.htm Museum d'histoire surnaturelle - Histoire]<br />
<br />
[http://gelweo.free.fr/nausicaa/index.html Nausicaä pour BaSIC]<br />
<br />
[http://www.torgan.net/article.php3?id_article=271 Torgan.net - Les différents types de scénarios / campagnes]<br />
<br />
[http://www.scenariotheque.org/Liens/Jeux/John/ Tout le monde est John]<br />
<br />
[http://www.asmodee.com/jeux-de-roles/cops/telechargements/index.htm COPS (Asmodée)] : divers fichiers en téléchargement.<br />
<br />
=== RétroFutur ===<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/indexRF.html Index du livre de base de Rétrofutur]<br />
<br />
[http://rfnews.ouvaton.org/ RétroFutur News]<br />
<br />
[http://arpenteursmondes.free.fr/retrofutur_index.htm Les Arpenteurs de Mondes - RétroFutur]<br />
<br />
[http://perso.orange.fr/le.chaman/retrofutur/retrofutur.htm Le Chaman - RétroFutur] : pas grand chose, notamment quelques cartes utiles.<br />
<br />
[http://perronny.online.fr/retrofutur/ Agences & Dépendances] : pas grand choses, quelques images sympathiques.<br />
<br />
[http://www.atomicmag.com/ ATOMIC Magazine: The Essential Guide to the Retro Revival] : pour inspi (en anglais).<br />
<br />
=== Rève de Dragon ===<br />
<br />
[http://perso.wanadoo.fr/familyprevot/Dom/ReveDeDragon/RdD_Index.html Passeport pour le Rêve - Quelques scénarios Rêve de Dragon - © Dominique PRÉVOT]<br />
<br />
[http://www.lachimereauxmillereves.com/0/frames.htm La Chimère aux mille Rêves]<br />
<br />
[http://breversa.free.fr/ffjdr/net/net_dl.html La Gargouille] : pas mal de choses à télécharger (scénars et aides de jeu).<br />
<br />
[http://www.monpetitcoin.com/omnireve/ L'Omnirêve]<br />
<br />
[http://www.dix7.com/annuaire/1671__jeux/1711__jeux_de_role/1741__jeux_specifiques/1767__reve_de_dragon/ portail RdD] : à trier<br />
<br />
[http://jeanluc.donnadieu.free.fr/Blureve/bureve.html Le Grand Blurêve] : une sorte de précurseur de l'Unirêve.<br />
<br />
== Jeux vidéo ==<br />
<br />
[http://yeknan.free.fr/blog/index.php?2007/04/21/170-jeux-sous-ubuntu-704-feisty-fawn Liste de jeux sous Ubuntu 7.04]<br />
<br />
[http://download.gna.org/freebooters/ Freebooters download page]<br />
<br />
[http://nayco.free.fr/wiki/doku.php?id=guide_fps guide_fps - Le wiki de Nayco]<br />
<br />
[http://www.nexuiz.com/ Nexuiz]<br />
<br />
[http://doc.ubuntu-fr.org/warzone2100 Warzone 2100]<br />
<br />
[http://www.s2games.com/savage/ Savage]<br />
<br />
[http://mordor.nazgul.com/ Mordor MUD Website]<br />
<br />
[http://www.playeradvance.org/forum/showthread.php?t=6584 Liste de homebrews DS sur Player Advance]<br />
<br />
[http://forum.hardware.fr/hfr/JeuxVideo/Consoles/topik-homebrews-nintendo-sujet_95059_1.htm Liste de homebrews DS sur HFR]<br />
<br />
== Mathématiques ==<br />
<br />
[http://www.commentprogresser.com/statbase.html Statistiques : Les bases]<br />
<br />
[http://www.biochemia-medica.com/content/comparing-groups-statistical-differences-how-choose-right-statistical-test Comparing groups for statistical differences: how to choose the right statistical test?]<br />
<br />
== Musique ==<br />
<br />
[http://planetconcert3.free.fr/Catpower.htm Session Cat Power mp3]<br />
<br />
[http://www.freesound.org/ The Freesound Project] : collaborative database of Creative Commons licensed sounds.<br />
<br />
[http://ibeat.org/ ibeat] : Creative Commons Licensed Instrumental Audio Samples.<br />
<br />
[http://lyrics.wikia.com/Pierre_Billon:La_Bamba_Triste Paroles de la Bamba triste de Pierre Billon] : De l'art à l'état pur !<br />
<br />
=== Partitions ===<br />
<br />
[http://jguitar.com/ JGuitar] : un moteur de recherche d'accords. Et entre autres outils complémentaires, un [http://jguitar.com/chordname « nommeur » d'accords].<br />
<br />
[http://www.patacrep.com/ Patacrep!] : carnet de chant en [[:Catégorie:LaTeX|LaTeX]] avec<br />
beaucoup de chansons déjà faites.<br />
<br />
[http://www.boiteachansons.net La Boîte à chansons] : site avec plein de<br />
chansons avec accords, très bien fait (affichage des accords, transposition…).<br />
<br />
[http://guitclub.chat.ru/songs/ Le guitare club] (ru) : Musique et accords de chansons russe, notamment l'intégrale de Kino.<br />
<br />
== Photo ==<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/ Ken Rockwell] (en) : Gros site personnel avec plein de choses intéressantes comme des revues de matériel (objectifs, boîtiers, flashes) de nombreuses marques, des conseils techniques, des galeries de photos expliquées ou pas, etc.<br />
<small>Voir aussi, pour les nikonistes, une très intéressante [http://www.kenrockwell.com/nikon/compatibility-lens.htm liste de compatibilité des objectifs à monture Nikon].</small><br />
<br />
[http://bythom.com/ Thom Hogan] (en) : Un autre du même genre, en moins trollesque.<br />
<br />
=== Matériel ===<br />
<br />
[http://www.photozone.de/ photozone] (en) : Site présentant d'excellentes revues de nombreux objectifs (et de quelques boîtiers).<br />
<br />
[http://www.dpreview.com/ Digital Photography Review] (en) : Site présentant des nouvelles et d'excellentes revues de nombreux boîtiers numériques (et de quelques objectifs).<br />
<br />
[http://www.dxomark.com/ DxOMark] (en) : Tests en laboratoire de centaines d'objectifs et capteurs numériques, avec possibilité de comparaison, etc. Très complet.<br />
<br />
[http://www.mir.com.my/rb/photography/photography.htm Photography in Malaysia] (en) : Entre autres des ressources sur quelques appareils pro comme le [http://www.mir.com.my/rb/photography/hardwares/classics/nikonf4/index.htm Nikon F4].<br />
<br />
[http://www.nikonpassion.com/ Nikon Passion] : Un site en français proposant des ressources sur la photo en général, et sur le matériel Nikon en particulier. <small>Voir aussi : [http://www.nikonpassion.com/telechargements-notices-et-documentations-photo/?category=1 notices Nikon] en téléchargement (en français pour la plupart).</small><br />
<br />
[http://www.revoirfoto.com/pr/?lg=&c=5 Revoirfoto - La numérisation] : Une page qui parle des scanners de négatifs.<br />
<br />
[http://www.botzilla.com/photo/strobeVolts.html Strobe Trigger Voltages] (Is your old strobe safe to use on your new camera?) : Une liste de flashes et le voltage qu'ils font subir à l'appareil photo. Utile pour savoir si un vieux flash risque de cramer votre beau reflex numérique tout neuf (ou argentique électronique).<br />
<br />
=== Technique ===<br />
<br />
[http://35mm-compact.com/photographie/nettoyage-objectifs.htm Nettoyage des surfaces optiques] : Un article intéressant si vous vous demandez comment nettoyer un objectif sans (trop) abîmer les verres et les traitements de surface.<br />
<br />
=== Numérique ===<br />
<br />
[http://linuxfr.org/2010/04/23/26769.html Rapide état des lieux de la photo numérique sous linux] : Une dépêche DLFP, parue le 23 avril 2010, présentant un certain nombre d'outils de photo tournant sous GNU/Linux (logiciels de dématriçage, entre autres).<br />
<br />
[http://p.chabbert.free.fr/spip.php?rubrique26 Gestion des couleurs, calibration d’écran et d’imprimante sous linux]<br />
<br />
[http://lclevy.free.fr/nef/ Nikon Electronic File (NEF) file format description] : La description du format RAW de Nikon.<br />
<br />
=== Galeries ===<br />
<br />
[http://jacqueshonvault.com/ Jacques HONVAULT Engineering Art] : voir notamment les intéressantes vidéos des [http://jacqueshonvault.com/index.php?p=video making of].<br />
<br />
[http://www.kenrockwell.com/gallery.htm Ken Rockwell Photo Gallery] : Les photos de Ken Rockwell, avec parfois d'intéressants détails techniques et des analyses.<br />
<br />
== Vélo ==<br />
<br />
[http://sheldonbrown.com/ Sheldon Brown's Bicycle Technical Information] (en) : Site de feu Sheldon Brown, rempli d'articles techniques plus intéressants les uns que les autres.<br />
<br />
[http://mgagnon.net/velo/techno.fr.php Michel Gagnon - Le cyclo-technologue] (fr/en) : Des articles sur des montages, ainsi que des traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[https://sites.google.com/site/sheldonfrenchybrown/home Le Sheldon Brown en français] : Un site dédié aux traductions d'articles de Sheldon Brown.<br />
<br />
[http://www.confreriedes650.org/ La Confrérie des 650] : Site de la fameuse association de promotion du format de pneu 650B (584 ETRTO).<br />
<br />
[http://www.bikequarterly.com/ Bicycle Quarterly] : Magazine américain parlant entre autres de randonneuses.<br />
<br />
[http://www.cyclos-cyclotes.org/annonces/materiels_annonces.html Cyclos-Cyclotes – Petites annonces] : Les petites annonces « matériels » sur cyclos-cyclotes (les autres pages sont intéressantes aussi).<br />
<br />
== Trucs inutiles ==<br />
<br />
Catégorie des choses pas sérieuses ou inutiles.<br />
<br />
[http://www.prowpuskovic.com/ Prowpuskovic] : le groupe à l'orthographe variée.<br />
<br />
[http://nr7tf22.free.fr/warlordz.php3 The w4R1oRdZ translator]<br />
<br />
[http://www.abandonware-magazines.org/ Le site des anciens Magazines] (d'informatique).<br />
<br />
[http://www.alltooflat.com/geeky/elgoog/ elgooG]<br />
<br />
[http://www.traulever.net/conspi32.htm Générateur de Conspiration] (Conspirator 3200)</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Git,_aide-m%C3%A9moire&diff=5086
Git, aide-mémoire
2018-05-02T19:51:14Z
<p>Xiloynaha : liste man</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
= Ressources =<br />
<br />
* La documentation officielle : https://git-scm.com/doc<br />
* Pages de manuel importantes :<br />
** [https://git-scm.com/docs/git git(1)],<br />
** [https://git-scm.com/docs/gittutorial gittutorial(7)],<br />
** [https://git-scm.com/docs/gitglossary gitglossary(7)].<br />
* Le livre ''Pro Git'' (disponible en français) : https://git-scm.com/book/<br />
* [https://marklodato.github.io/visual-git-guide/index-fr.html Une référence visuelle de Git]<br />
* [http://ndpsoftware.com/git-cheatsheet.html (Visual) Git Cheatsheet]<br />
<br />
= Création d'un dépôt =<br />
<br />
À partir de rien :<br />
git init nom_du_dépôt<br />
ou :<br />
mkdir nom_du_dépôt<br />
cd nom_du_dépôt<br />
git init<br />
<br />
À partir d'un dépôt existant :<br />
git clone adresse_du_dépôt<br />
<br />
= Enregistrer des modifications =<br />
<br />
Ajouter un fichier non versionné, ou marquer pour commit un fichier modifié :<br />
git add fichier<br />
<br />
Ajouter tous les fichiers d'un répertoire (suivis et nouveaux) :<br />
git add répertoire<br />
({{cmd|git add .}} est souvent utile.)<br />
<br />
Ajouter tous les fichiers suivis qui ont été modifiés :<br />
git add -u<br />
On peut également spécifier un répertoire (par exemple {{cmd|git add -u .}}).<br />
<br />
On peut aussi ajouter des fichiers en mode interactif en utilisant l'option<br />
{{cmd|-i}}, y compris ajouter partiellement des modifications sur un fichier<br />
(option {{cmd|-p}} pour le faire directement) :<br />
git add -i<br />
<br />
Démarquer un fichier :<br />
git reset fichier<br />
<br />
Tout démarquer :<br />
git reset<br />
<br />
Supprimer un fichier (utiliser {{cmd|--cached}} pour ne pas le supprimer de la<br />
copie de travail) :<br />
git rm<br />
<br />
Commiter les modifications enregistrées :<br />
git commit<br />
<br />
Commiter toutes les modifications (enregistrées ou non, mais pas les nouveaux<br />
fichiers) :<br />
git commit -a<br />
<br />
Annuler les modifications sur le fichier « fichier » :<br />
git checkout fichier<br />
<br />
= Observer les changements =<br />
<br />
Quels fichiers ont été modifiés dans la copie de travail ?<br />
git status<br />
<br />
Visualiser le diff entre la copie de travail et la branche courante (HEAD) :<br />
git diff<br />
<br />
Visualiser la zone de staging (les fichiers ajoutés), c'est-à-dire ce que<br />
contiendra le prochain commit (les deux commandes sont équivalentes) :<br />
git diff --cached<br />
git diff --staged<br />
<br />
Visualiser le diff entre deux références (SHA-1, branches, etc.) :<br />
git diff ref1 ref2<br />
<br />
Visualiser un commit (remplacer {{tt|ref}} par un SHA-1 ou autre référence) :<br />
git show ref<br />
On peut passer grosso modo les mêmes options à {{cmd|git show}} qu'à<br />
{{cmd|git log}} ({{cmd|--stat}}, {{cmd|-p}}, etc., voir ci-dessous).<br />
<br />
Visualiser le diff complet d'un commit de fusion (''merge'') :<br />
git show -m ref<br />
Ajouter {{cmd|--stat}} pour ne voir que la liste des fichiers modifiés par les<br />
deux parents.<br />
<br />
Voir l'historique de la branche courante :<br />
git log<br />
<br />
Voir l'historique de la branche {{tt|master}} :<br />
git log master<br />
<br />
Voir l'historique de tout le dépôt :<br />
git log --all<br />
<br />
Essayez aussi les options suivantes de git log :<br />
* {{cmd|-p}} pour visualiser les diffs<br />
* {{cmd|--stat}} pour afficher le résumé des fichiers modifiés<br />
* {{cmd|--decorate}} pour afficher les références (tags, branches, etc.)<br />
* {{cmd|<nowiki>--pretty=oneline</nowiki>}} et {{cmd|--oneline}}<br />
* {{cmd|--all --graph}}<br />
<br />
Une bonne combinaison pour observer l'historique général du dépôt :<br />
git log --oneline --graph --all --decorate<br />
<br />
Ou mieux, après avoir ajouté l'alias suivant, on pourra taper {{cmd|git glog}}<br />
et avoir en plus la date et le nom de l'auteur de chaque commit :<br />
git config --global alias.glog "log --pretty=format:'%C(auto)%h%d %s %C(auto,green)(%ar) %C(auto,bold blue)<%an>%Creset' --date=relative --graph --all"<br />
<br />
= Interfaces graphiques =<br />
<br />
Deux interfaces graphiques intéressantes sont fournies avec Git. Gitk permet de<br />
visualiser l'historique des changements sur une branche, ou sur toutes les<br />
branches du dépôt avec l'option {{cmd|--all}} :<br />
gitk --all<br />
<br />
Git GUI permet de préparer les commits en mode graphique, en visualisant les<br />
changements sur chaque fichier. Il est par exemple plus pratique que<br />
{{cmd|git add -p}} pour marquer partiellement un fichier pour commit.<br />
git gui<br />
<br />
= Branches =<br />
<br />
'''''Note :''' en faisant des expériences sur les branches, n'hésitez pas à<br />
observer le dépôt avec {{cmd|gitk --all}} ou la commande {{cmd|git log}} donnée<br />
ci-dessus.''<br />
<br />
Voir la liste des branches locales :<br />
git branch<br />
Voir la liste des branches distantes :<br />
git branch -r<br />
Voir la liste de toutes les branches :<br />
git branch -a<br />
<br />
Créer une nouvelle branche au même point que la branche courante, mais en<br />
restant sur la branche courante :<br />
git branch nom_de_la_branche<br />
<br />
Changer de branche (si l'on passe l'identifiant d'un commit, une branche<br />
temporaire sera créée) :<br />
git checkout branche_ou_commit<br />
<br />
Créer une nouvelle branche (éventuellement à partir d'une autre branche ou d'un<br />
commit), et se placer dessus :<br />
git checkout -b nom_de_la_branche [ branche_ou_commit ]<br />
<br />
Ajouter les commits de la branche « dev » à la branche « master » de manière à<br />
avoir un historique linéaire (git se placera automatiquement sur la branche<br />
dev) :<br />
git rebase master dev<br />
<br />
Ou si on est déjà sur la branche dev :<br />
git rebase master<br />
<br />
Fusionner la branche dev dans la branche master (en créant un commit de merge<br />
ayant deux parents si les branches ont divergé) :<br />
git checkout master<br />
git merge dev<br />
<br />
Supprimer une branche :<br />
git branch -d nom_de_la_branche<br />
<br />
Forcer la suppression d'une branche non fusionnée :<br />
git branch -D nom_de_la_branche<br />
<br />
= Sauvegarder les changements de manière temporaire (stash) =<br />
<br />
Pour nettoyer la copie de travail de tout changement (par exemple pour<br />
permettre le changement de branche) :<br />
git stash<br />
Les modifications seront sauvegardées dans une sorte de commit temporaire<br />
(visible par exemple dans {{cmd|gitk --all}}).<br />
<br />
Il est possible d'appeler git stash plusieurs fois. On peut visualiser la liste<br />
des changements sauvegardés :<br />
git stash list<br />
<br />
Pour réappliquer la dernière sauvegarde, on utilise {{cmd|git stash apply}} (ce<br />
qui conservera la sauvegarde) ou {{cmd|git stash pop}} (ce qui la supprimera),<br />
éventuellement avec l'option {{cmd|--index}} pour restaurer l'index<br />
(changements marqués pour commit) :<br />
git stash pop<br />
git stash pop --index<br />
git stash apply<br />
git stash apply --index<br />
<br />
Pour supprimer la dernière sauvegarde sans l'appliquer :<br />
git stash drop<br />
<br />
Pour appliquer ou supprimer non pas le dernier état sauvegardé mais une<br />
sauvegarde antérieure, il faut noter son numéro dans git stash list et<br />
l'indiquer à la suite de la commande. Par exemple, pour supprimer l'état numéro<br />
1 (le deuxième plus récent donc) :<br />
git stash drop 'stash@{1}'<br />
<br />
= Modifier l'historique du dépôt =<br />
<br />
'''''Avertissement :''' il est déconseillé de modifier un dépôt public<br />
({{cmd|git push -f}}, voir ci-dessous), à moins d'être sûr que personne ne<br />
travaille dessus. Toutes les personnes ayant obtenu une copie du dépôt devront<br />
forcer la mise à jour de leurs branches locales.''<br />
<br />
Il est possible de modifier le dernier commit grâce à l'option {{cmd|--amend}}<br />
de {{cmd|git commit}} :<br />
git commit --amend<br />
Il faut préalablement avoir apporté et marqué des modifications à la copie de<br />
travail ({{cmd|git add}}, {{cmd|git rm}}…). Si ce n'est pas le cas,<br />
{{cmd|git commit --amend}} permettra simplement de modifier le message de<br />
commit.<br />
<br />
Il est également possible de modifier l'ordre des commits, de modifier des<br />
commits antérieurs, de fusionner ou diviser des commits, d'en supprimer, etc.<br />
La commande maîtresse est alors {{cmd|git rebase}} avec l'option {{cmd|-i}} ;<br />
il faut indiquer la somme de contrôle SHA-1 du commit parent du premier commit<br />
sur lequel on veut travailler.<br />
git rebase -i SHA1<br />
Git nous présentera alors un éditeur de texte, et nous permettra de marquer les<br />
modifications que l'on veut effectuer (des indications sont données en<br />
commentaire dans ce fichier texte).<br />
<br />
Par exemple, pour modifier un commit, il faudra le marquer « edit » (ou<br />
simplement « e »), enregistrer le fichier texte et quitter l'éditeur. On<br />
utilisera ensuite {{cmd|git commit --amend}} comme vu précédemment, puis<br />
{{cmd|git rebase --continue}} pour terminer.<br />
<br />
Pour supprimer un commit, il suffit de supprimer la ligne correspondante (mais<br />
voir {{cmd|git revert}} ci-dessous, parfois plus approprié).<br />
<br />
= Travailler avec un dépôt distant =<br />
<br />
'''''Note :''' les commandes ne spécifiant pas de branche supposent que les<br />
branches locales et distantes sont bien configurées dans {{fich|.git/config}},<br />
ce qui est normalement le cas du dépôt {{tt|origin}} après un<br />
{{cmd|git clone}}.''<br />
<br />
Visualiser les dépôts distants ({{cmd|-v}} donne plus de détails) :<br />
git remote -v<br />
<br />
Ajouter un dépôt distant nommé depotdistant ; le format de l'URL est documenté<br />
dans la page de manuel [https://git-scm.com/docs/git-fetch git-fetch(1)] :<br />
git remote add depotdistant URL<br />
<br />
Récupérer les modifications du dépôt distant et les fusionner automatiquement<br />
(créera un commit de merge si des commits ont été créés en local) :<br />
git pull<br />
<br />
Mettre à jour les branches distantes, sans toucher aux branches locales :<br />
git fetch<br />
<br />
On préférera souvent utiliser {{cmd|fetch}} et {{cmd|rebase}}, plutôt que<br />
{{cmd|pull}}, afin de conserver un historique linéaire, généralement plus<br />
clair :<br />
git fetch<br />
git rebase origin/master master<br />
<br />
Publier (pousser) ses modifications automatiquement (selon la configuration de<br />
{{fich|.git/config}}) :<br />
git push<br />
<br />
Pousser la branche master sur le dépôt {{tt|depotdistant}} :<br />
git push depotdistant master<br />
<br />
Pousser la branche locale toto sur la branche master du dépôt<br />
{{tt|depotdistant}} :<br />
git push depotdistant toto:master<br />
<br />
Par défaut, {{cmd|git push}} refuse d'écraser une branche distante, il accepte<br />
uniquement d'y ajouter des commits (''fast-forward''). Pour écraser la branche<br />
distante (et potentiellement perdre des commits), utiliser l'option {{cmd|-f}}.<br />
À noter que l'utilisation de {{cmd|-f}} peut être interdite dans la<br />
configuration du dépôt distant.<br />
<br />
Voir aussi les options suivantes de git push : {{cmd|--all}}, {{cmd|--mirror}},<br />
{{cmd|--tags}}.<br />
<br />
= Exporter et importer un patch =<br />
<br />
Créer un patch à partir des modification locales non commitées :<br />
git diff >mon_patch.diff<br />
<br />
Créer un patch à partir du dernier commit :<br />
git show >mon_patch.diff<br />
<br />
À partir d'un commit donné (pointé par ref) :<br />
git show ref >mon_patch.diff<br />
<br />
Appliquer un patch :<br />
git apply mon_patch.diff<br />
À noter que ceci applique les changements localement mais ne crée pas de commit.<br />
<br />
Pour exporter un commit, ou une série de commits, que l'on pourra ensuite<br />
importer automatiquement (création automatique des commits), on utilisera<br />
plutôt {{cmd|git format-patch}} et {{cmd|git am}}.<br />
<br />
= Commandes avancées et astuces =<br />
<br />
Annuler un commit en créant un commit inverse :<br />
git revert SHA1<br />
<br />
Comprimer et optimiser le dépôt (gc = ''garbage collect'') ; ajouter<br />
{{cmd|--aggressive}} pour un traitement optimal mais potentiellement très<br />
long :<br />
git gc<br />
<br />
Voir le journal des références (utile pour récupérer une référence effacée par<br />
erreur) :<br />
git reflog<br />
<br />
Voir un fichier tel qu'il était dans un commit donné (remplacer {{tt|ref}} par<br />
un nom de branche, un SHA, etc.) :<br />
git show ref:chemin/complet/du/fichier<br />
<br />
Voir les changements d'un fichier sur deux références données :<br />
git diff ref1:chemin/complet/du/fichier ref2:chemin/complet/du/fichier<br />
<br />
Revenir à la version d'un fichier d'un commit donné :<br />
git checkout ref -- fichier<br />
<br />
Chercher dans les fichiers suivis par Git (équivalent de {{cmd|grep -r}}, mais<br />
seulement sur les fichiers suivis, ignore automatiquement {{fich|.git}},<br />
etc.) :<br />
git grep 'regex'<br />
Accepte les mêmes options que grep ({{cmd|-l}}, {{cmd|-c}}, etc.).</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Git,_aide-m%C3%A9moire&diff=5085
Git, aide-mémoire
2018-05-02T19:50:25Z
<p>Xiloynaha : Page créée avec « Catégorie:Informatique = Ressources = * La documentation officielle : https://git-scm.com/doc * Pages de manuel importantes : * [https://git-scm.com/docs/git git(... »</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Informatique]]<br />
<br />
= Ressources =<br />
<br />
* La documentation officielle : https://git-scm.com/doc<br />
* Pages de manuel importantes :<br />
* [https://git-scm.com/docs/git git(1)],<br />
* [https://git-scm.com/docs/gittutorial gittutorial(7)],<br />
* [https://git-scm.com/docs/gitglossary gitglossary(7)].<br />
* Le livre ''Pro Git'' (disponible en français) : https://git-scm.com/book/<br />
* [https://marklodato.github.io/visual-git-guide/index-fr.html Une référence visuelle de Git]<br />
* [http://ndpsoftware.com/git-cheatsheet.html (Visual) Git Cheatsheet]<br />
<br />
= Création d'un dépôt =<br />
<br />
À partir de rien :<br />
git init nom_du_dépôt<br />
ou :<br />
mkdir nom_du_dépôt<br />
cd nom_du_dépôt<br />
git init<br />
<br />
À partir d'un dépôt existant :<br />
git clone adresse_du_dépôt<br />
<br />
= Enregistrer des modifications =<br />
<br />
Ajouter un fichier non versionné, ou marquer pour commit un fichier modifié :<br />
git add fichier<br />
<br />
Ajouter tous les fichiers d'un répertoire (suivis et nouveaux) :<br />
git add répertoire<br />
({{cmd|git add .}} est souvent utile.)<br />
<br />
Ajouter tous les fichiers suivis qui ont été modifiés :<br />
git add -u<br />
On peut également spécifier un répertoire (par exemple {{cmd|git add -u .}}).<br />
<br />
On peut aussi ajouter des fichiers en mode interactif en utilisant l'option<br />
{{cmd|-i}}, y compris ajouter partiellement des modifications sur un fichier<br />
(option {{cmd|-p}} pour le faire directement) :<br />
git add -i<br />
<br />
Démarquer un fichier :<br />
git reset fichier<br />
<br />
Tout démarquer :<br />
git reset<br />
<br />
Supprimer un fichier (utiliser {{cmd|--cached}} pour ne pas le supprimer de la<br />
copie de travail) :<br />
git rm<br />
<br />
Commiter les modifications enregistrées :<br />
git commit<br />
<br />
Commiter toutes les modifications (enregistrées ou non, mais pas les nouveaux<br />
fichiers) :<br />
git commit -a<br />
<br />
Annuler les modifications sur le fichier « fichier » :<br />
git checkout fichier<br />
<br />
= Observer les changements =<br />
<br />
Quels fichiers ont été modifiés dans la copie de travail ?<br />
git status<br />
<br />
Visualiser le diff entre la copie de travail et la branche courante (HEAD) :<br />
git diff<br />
<br />
Visualiser la zone de staging (les fichiers ajoutés), c'est-à-dire ce que<br />
contiendra le prochain commit (les deux commandes sont équivalentes) :<br />
git diff --cached<br />
git diff --staged<br />
<br />
Visualiser le diff entre deux références (SHA-1, branches, etc.) :<br />
git diff ref1 ref2<br />
<br />
Visualiser un commit (remplacer {{tt|ref}} par un SHA-1 ou autre référence) :<br />
git show ref<br />
On peut passer grosso modo les mêmes options à {{cmd|git show}} qu'à<br />
{{cmd|git log}} ({{cmd|--stat}}, {{cmd|-p}}, etc., voir ci-dessous).<br />
<br />
Visualiser le diff complet d'un commit de fusion (''merge'') :<br />
git show -m ref<br />
Ajouter {{cmd|--stat}} pour ne voir que la liste des fichiers modifiés par les<br />
deux parents.<br />
<br />
Voir l'historique de la branche courante :<br />
git log<br />
<br />
Voir l'historique de la branche {{tt|master}} :<br />
git log master<br />
<br />
Voir l'historique de tout le dépôt :<br />
git log --all<br />
<br />
Essayez aussi les options suivantes de git log :<br />
* {{cmd|-p}} pour visualiser les diffs<br />
* {{cmd|--stat}} pour afficher le résumé des fichiers modifiés<br />
* {{cmd|--decorate}} pour afficher les références (tags, branches, etc.)<br />
* {{cmd|<nowiki>--pretty=oneline</nowiki>}} et {{cmd|--oneline}}<br />
* {{cmd|--all --graph}}<br />
<br />
Une bonne combinaison pour observer l'historique général du dépôt :<br />
git log --oneline --graph --all --decorate<br />
<br />
Ou mieux, après avoir ajouté l'alias suivant, on pourra taper {{cmd|git glog}}<br />
et avoir en plus la date et le nom de l'auteur de chaque commit :<br />
git config --global alias.glog "log --pretty=format:'%C(auto)%h%d %s %C(auto,green)(%ar) %C(auto,bold blue)<%an>%Creset' --date=relative --graph --all"<br />
<br />
= Interfaces graphiques =<br />
<br />
Deux interfaces graphiques intéressantes sont fournies avec Git. Gitk permet de<br />
visualiser l'historique des changements sur une branche, ou sur toutes les<br />
branches du dépôt avec l'option {{cmd|--all}} :<br />
gitk --all<br />
<br />
Git GUI permet de préparer les commits en mode graphique, en visualisant les<br />
changements sur chaque fichier. Il est par exemple plus pratique que<br />
{{cmd|git add -p}} pour marquer partiellement un fichier pour commit.<br />
git gui<br />
<br />
= Branches =<br />
<br />
'''''Note :''' en faisant des expériences sur les branches, n'hésitez pas à<br />
observer le dépôt avec {{cmd|gitk --all}} ou la commande {{cmd|git log}} donnée<br />
ci-dessus.''<br />
<br />
Voir la liste des branches locales :<br />
git branch<br />
Voir la liste des branches distantes :<br />
git branch -r<br />
Voir la liste de toutes les branches :<br />
git branch -a<br />
<br />
Créer une nouvelle branche au même point que la branche courante, mais en<br />
restant sur la branche courante :<br />
git branch nom_de_la_branche<br />
<br />
Changer de branche (si l'on passe l'identifiant d'un commit, une branche<br />
temporaire sera créée) :<br />
git checkout branche_ou_commit<br />
<br />
Créer une nouvelle branche (éventuellement à partir d'une autre branche ou d'un<br />
commit), et se placer dessus :<br />
git checkout -b nom_de_la_branche [ branche_ou_commit ]<br />
<br />
Ajouter les commits de la branche « dev » à la branche « master » de manière à<br />
avoir un historique linéaire (git se placera automatiquement sur la branche<br />
dev) :<br />
git rebase master dev<br />
<br />
Ou si on est déjà sur la branche dev :<br />
git rebase master<br />
<br />
Fusionner la branche dev dans la branche master (en créant un commit de merge<br />
ayant deux parents si les branches ont divergé) :<br />
git checkout master<br />
git merge dev<br />
<br />
Supprimer une branche :<br />
git branch -d nom_de_la_branche<br />
<br />
Forcer la suppression d'une branche non fusionnée :<br />
git branch -D nom_de_la_branche<br />
<br />
= Sauvegarder les changements de manière temporaire (stash) =<br />
<br />
Pour nettoyer la copie de travail de tout changement (par exemple pour<br />
permettre le changement de branche) :<br />
git stash<br />
Les modifications seront sauvegardées dans une sorte de commit temporaire<br />
(visible par exemple dans {{cmd|gitk --all}}).<br />
<br />
Il est possible d'appeler git stash plusieurs fois. On peut visualiser la liste<br />
des changements sauvegardés :<br />
git stash list<br />
<br />
Pour réappliquer la dernière sauvegarde, on utilise {{cmd|git stash apply}} (ce<br />
qui conservera la sauvegarde) ou {{cmd|git stash pop}} (ce qui la supprimera),<br />
éventuellement avec l'option {{cmd|--index}} pour restaurer l'index<br />
(changements marqués pour commit) :<br />
git stash pop<br />
git stash pop --index<br />
git stash apply<br />
git stash apply --index<br />
<br />
Pour supprimer la dernière sauvegarde sans l'appliquer :<br />
git stash drop<br />
<br />
Pour appliquer ou supprimer non pas le dernier état sauvegardé mais une<br />
sauvegarde antérieure, il faut noter son numéro dans git stash list et<br />
l'indiquer à la suite de la commande. Par exemple, pour supprimer l'état numéro<br />
1 (le deuxième plus récent donc) :<br />
git stash drop 'stash@{1}'<br />
<br />
= Modifier l'historique du dépôt =<br />
<br />
'''''Avertissement :''' il est déconseillé de modifier un dépôt public<br />
({{cmd|git push -f}}, voir ci-dessous), à moins d'être sûr que personne ne<br />
travaille dessus. Toutes les personnes ayant obtenu une copie du dépôt devront<br />
forcer la mise à jour de leurs branches locales.''<br />
<br />
Il est possible de modifier le dernier commit grâce à l'option {{cmd|--amend}}<br />
de {{cmd|git commit}} :<br />
git commit --amend<br />
Il faut préalablement avoir apporté et marqué des modifications à la copie de<br />
travail ({{cmd|git add}}, {{cmd|git rm}}…). Si ce n'est pas le cas,<br />
{{cmd|git commit --amend}} permettra simplement de modifier le message de<br />
commit.<br />
<br />
Il est également possible de modifier l'ordre des commits, de modifier des<br />
commits antérieurs, de fusionner ou diviser des commits, d'en supprimer, etc.<br />
La commande maîtresse est alors {{cmd|git rebase}} avec l'option {{cmd|-i}} ;<br />
il faut indiquer la somme de contrôle SHA-1 du commit parent du premier commit<br />
sur lequel on veut travailler.<br />
git rebase -i SHA1<br />
Git nous présentera alors un éditeur de texte, et nous permettra de marquer les<br />
modifications que l'on veut effectuer (des indications sont données en<br />
commentaire dans ce fichier texte).<br />
<br />
Par exemple, pour modifier un commit, il faudra le marquer « edit » (ou<br />
simplement « e »), enregistrer le fichier texte et quitter l'éditeur. On<br />
utilisera ensuite {{cmd|git commit --amend}} comme vu précédemment, puis<br />
{{cmd|git rebase --continue}} pour terminer.<br />
<br />
Pour supprimer un commit, il suffit de supprimer la ligne correspondante (mais<br />
voir {{cmd|git revert}} ci-dessous, parfois plus approprié).<br />
<br />
= Travailler avec un dépôt distant =<br />
<br />
'''''Note :''' les commandes ne spécifiant pas de branche supposent que les<br />
branches locales et distantes sont bien configurées dans {{fich|.git/config}},<br />
ce qui est normalement le cas du dépôt {{tt|origin}} après un<br />
{{cmd|git clone}}.''<br />
<br />
Visualiser les dépôts distants ({{cmd|-v}} donne plus de détails) :<br />
git remote -v<br />
<br />
Ajouter un dépôt distant nommé depotdistant ; le format de l'URL est documenté<br />
dans la page de manuel [https://git-scm.com/docs/git-fetch git-fetch(1)] :<br />
git remote add depotdistant URL<br />
<br />
Récupérer les modifications du dépôt distant et les fusionner automatiquement<br />
(créera un commit de merge si des commits ont été créés en local) :<br />
git pull<br />
<br />
Mettre à jour les branches distantes, sans toucher aux branches locales :<br />
git fetch<br />
<br />
On préférera souvent utiliser {{cmd|fetch}} et {{cmd|rebase}}, plutôt que<br />
{{cmd|pull}}, afin de conserver un historique linéaire, généralement plus<br />
clair :<br />
git fetch<br />
git rebase origin/master master<br />
<br />
Publier (pousser) ses modifications automatiquement (selon la configuration de<br />
{{fich|.git/config}}) :<br />
git push<br />
<br />
Pousser la branche master sur le dépôt {{tt|depotdistant}} :<br />
git push depotdistant master<br />
<br />
Pousser la branche locale toto sur la branche master du dépôt<br />
{{tt|depotdistant}} :<br />
git push depotdistant toto:master<br />
<br />
Par défaut, {{cmd|git push}} refuse d'écraser une branche distante, il accepte<br />
uniquement d'y ajouter des commits (''fast-forward''). Pour écraser la branche<br />
distante (et potentiellement perdre des commits), utiliser l'option {{cmd|-f}}.<br />
À noter que l'utilisation de {{cmd|-f}} peut être interdite dans la<br />
configuration du dépôt distant.<br />
<br />
Voir aussi les options suivantes de git push : {{cmd|--all}}, {{cmd|--mirror}},<br />
{{cmd|--tags}}.<br />
<br />
= Exporter et importer un patch =<br />
<br />
Créer un patch à partir des modification locales non commitées :<br />
git diff >mon_patch.diff<br />
<br />
Créer un patch à partir du dernier commit :<br />
git show >mon_patch.diff<br />
<br />
À partir d'un commit donné (pointé par ref) :<br />
git show ref >mon_patch.diff<br />
<br />
Appliquer un patch :<br />
git apply mon_patch.diff<br />
À noter que ceci applique les changements localement mais ne crée pas de commit.<br />
<br />
Pour exporter un commit, ou une série de commits, que l'on pourra ensuite<br />
importer automatiquement (création automatique des commits), on utilisera<br />
plutôt {{cmd|git format-patch}} et {{cmd|git am}}.<br />
<br />
= Commandes avancées et astuces =<br />
<br />
Annuler un commit en créant un commit inverse :<br />
git revert SHA1<br />
<br />
Comprimer et optimiser le dépôt (gc = ''garbage collect'') ; ajouter<br />
{{cmd|--aggressive}} pour un traitement optimal mais potentiellement très<br />
long :<br />
git gc<br />
<br />
Voir le journal des références (utile pour récupérer une référence effacée par<br />
erreur) :<br />
git reflog<br />
<br />
Voir un fichier tel qu'il était dans un commit donné (remplacer {{tt|ref}} par<br />
un nom de branche, un SHA, etc.) :<br />
git show ref:chemin/complet/du/fichier<br />
<br />
Voir les changements d'un fichier sur deux références données :<br />
git diff ref1:chemin/complet/du/fichier ref2:chemin/complet/du/fichier<br />
<br />
Revenir à la version d'un fichier d'un commit donné :<br />
git checkout ref -- fichier<br />
<br />
Chercher dans les fichiers suivis par Git (équivalent de {{cmd|grep -r}}, mais<br />
seulement sur les fichiers suivis, ignore automatiquement {{fich|.git}},<br />
etc.) :<br />
git grep 'regex'<br />
Accepte les mêmes options que grep ({{cmd|-l}}, {{cmd|-c}}, etc.).</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=MacOS:_shrink_Boot_Camp_partition&diff=5084
MacOS: shrink Boot Camp partition
2017-09-06T22:10:18Z
<p>Xiloynaha : /* Step 5: actually grow the macOS partition */ no free space</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Côté obscur]]<br />
<br />
'''Use case:''' You have a Macintosh with macOS and Windows in dual boot, thanks to<br />
the [https://en.wikipedia.org/wiki/Boot_Camp_(software) Apple Boot Camp]<br />
utility. You made the Windows partition too big and want to shrink it. This is<br />
not officially supported by Apple: you're supposed to delete the Windows<br />
partition and reinstall it. This was not acceptable, so here is how I did it.<br />
<br />
= Initial partition table =<br />
<br />
Here's how the 500 GB disk was set up initially:<br />
<br />
* disk0s1 : EFI boot (~200 MB)<br />
* disk0s2 : macOS main partition ("Macintosh HD") (HFS+, ~364 GB)<br />
* disk0s3 : macOS Recovery (650 MB)<br />
* disk0s4 : Windows partition ("BOOTCAMP") (NTFS, ~135 GB with about 75 GB free)<br />
<br />
Take care to adapt the commands in this article to use the correct device<br />
names! {{cmd|diskutil list}} is your friend.<br />
<br />
= Step 0: backups! =<br />
<br />
Backup important files from the Windows partition; in macOS, manually start a<br />
TimeMachine backup.<br />
<br />
Now is also the time to ask yourself if you really want to mess with all this ;-)<br />
<br />
= Step 1: shrink and move the Windows partition =<br />
<br />
The goal here is to shrink the Windows partition and move it at the very end<br />
of the disk.<br />
You have to do this from Windows, as the Mac utilities won't work on NTFS file<br />
systems.<br />
<br />
I used [http://minitool.com MiniTool Partition Manager] (free version), as the<br />
Windows disk utility would shrink the partition but not move it. Besides,<br />
MiniTool was able to shrink the partition more than the Windows tool could (I<br />
was able to free 65 GB when the Windows tool woulnd't give me more than 53 GB<br />
or so), although to be safe I would recommend sticking with the Windows tool<br />
for shrinking (I did get some errors upon rebooting after shrinking the<br />
partition with MiniTool, that I was able to fix).<br />
<br />
So use the Windows tool to shrink the partition, then MiniTool to move it at<br />
the end of the disk.<br />
<br />
= Step 2: macOS is wrong! =<br />
<br />
Reboot to macOS and open the Disk Utility. It should not recognize the new<br />
Windows partition size (if it does you probably don't need to keep reading<br />
this). Same problem with the command-line tool ({{cmd|diskutil list disk0}}),<br />
the BOOTCAMP partition will show the old size.<br />
<br />
Reboot on Recovery (Command + R at the chime), open a terminal, and run a<br />
manual disk verify; it should detect a problem.<br />
Then run a disk repair (it will warn you that {{fich|disk0s1}}, that is the<br />
EFI boot partition, could be deleted, so to be safe you can back it up on an<br />
external hard drive with dd):<br />
<br />
diskutil verifyDisk disk0<br />
dd bs=4m if=/dev/disk0s1 of=/Volumes/ExternalHD/disk0s1.dd # change with your HD's name<br />
diskutil repairDisk disk0<br />
<br />
This actually creates a new partition ({{fich|disk0s5}}) with the right size,<br />
but the old one is still there and both have the same UUID. You can see that<br />
with the following commands:<br />
<br />
diskutil list disk0<br />
diskutil info disk0s4<br />
diskutil info disk0s5<br />
<br />
The old partition should disappear after rebooting (see next step).<br />
<br />
= Step 3: try growing the macOS partition =<br />
<br />
Reboot to macOS (not Recovery). In the terminal, {{cmd|diskutil list}} should<br />
now show only one BOOTCAMP partition as {{fich|disk0s4}}, with the correct<br />
size. Launch Disk Utility and extend the macOS partition. (Note that the Disk<br />
Utility doesn't show the Recovery partition, don't worry about it.) You can<br />
check the result once again with {{cmd|diskutil list}}.<br />
<br />
'''This went wrong for me.''' Possibly because I did it from the Recovery; or<br />
maybe it fails in any case because the the Recovery partition is in the way of<br />
growing the macOS partition. Anyway, if your partition has been extended<br />
successfuly and you still have a Recovery partition, then have a nice day.<br />
Otherwise, keep reading.<br />
<br />
= Step 4: delete the Recovery partition =<br />
<br />
In my case, after running {{cmd|diskutil repairDisk}} like above,<br />
{{cmd|diskutil list}} showed the old size for the macOS partition, and the<br />
Recovery partition now used up all of the space freed from the Windows<br />
partition (in my case, I believe it showed as being 73 GB or so, which doesn't<br />
quite make sense to me).<br />
<br />
So I had to delete the Recovery partition, extend the macOS partition (step<br />
5), then recreate the Recovery partition with a third-party tool as this is<br />
(once again) not something Apple thinks you should mess with (step 6).<br />
<br />
So let's delete that Recovery prtition. You may be able to do it in the Disk<br />
Utility if you enabled the Debug menu, but it's just as easy with the command<br />
line (make sure {{fich|disk0s3}} is your Recovery partition before running<br />
this!):<br />
<br />
diskutil eraseVolume "Free Space" %noformat% disk0s3<br />
<br />
= Step 5: actually grow the macOS partition =<br />
<br />
I then resized the macOS partition, using up all of the free space after it<br />
(do not provision any free space for the Recovery partition, the tool we'll<br />
use in step 6 is going to take care of it).<br />
I used the command-line, but the Disk Utility would have worked just as well,<br />
most likely:<br />
<br />
diskutil resizeVolume disk0s2 R<br />
<br />
= Step 6: re-create the Recovery partition =<br />
<br />
Thankfully, somebody wrote a tool to create a Recovery partition, called<br />
[http://musings.silvertooth.us/downloads-2/ Recovery Partition Creator], and<br />
other people<br />
[http://osxdaily.com/2016/07/03/recreate-recovery-partition-mac/ documented the procedure]:<br />
<br />
* Start the App Store, go to the “Purchased” tab, and download the macOS Installer for your macOS version (it will end up in your Applications folder).<br />
* Then run Recovery Partition Creator and follow the instructions.<br />
<br />
Then you can make sure the Recovery partition is back with {{cmd|diskutil<br />
list}}, and you can reboot to Recovery to try it out.<br />
<br />
<br />
''That's all there was to it, really…''</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=MacOS:_shrink_Boot_Camp_partition&diff=5083
MacOS: shrink Boot Camp partition
2017-09-06T22:00:00Z
<p>Xiloynaha : typo</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Côté obscur]]<br />
<br />
'''Use case:''' You have a Macintosh with macOS and Windows in dual boot, thanks to<br />
the [https://en.wikipedia.org/wiki/Boot_Camp_(software) Apple Boot Camp]<br />
utility. You made the Windows partition too big and want to shrink it. This is<br />
not officially supported by Apple: you're supposed to delete the Windows<br />
partition and reinstall it. This was not acceptable, so here is how I did it.<br />
<br />
= Initial partition table =<br />
<br />
Here's how the 500 GB disk was set up initially:<br />
<br />
* disk0s1 : EFI boot (~200 MB)<br />
* disk0s2 : macOS main partition ("Macintosh HD") (HFS+, ~364 GB)<br />
* disk0s3 : macOS Recovery (650 MB)<br />
* disk0s4 : Windows partition ("BOOTCAMP") (NTFS, ~135 GB with about 75 GB free)<br />
<br />
Take care to adapt the commands in this article to use the correct device<br />
names! {{cmd|diskutil list}} is your friend.<br />
<br />
= Step 0: backups! =<br />
<br />
Backup important files from the Windows partition; in macOS, manually start a<br />
TimeMachine backup.<br />
<br />
Now is also the time to ask yourself if you really want to mess with all this ;-)<br />
<br />
= Step 1: shrink and move the Windows partition =<br />
<br />
The goal here is to shrink the Windows partition and move it at the very end<br />
of the disk.<br />
You have to do this from Windows, as the Mac utilities won't work on NTFS file<br />
systems.<br />
<br />
I used [http://minitool.com MiniTool Partition Manager] (free version), as the<br />
Windows disk utility would shrink the partition but not move it. Besides,<br />
MiniTool was able to shrink the partition more than the Windows tool could (I<br />
was able to free 65 GB when the Windows tool woulnd't give me more than 53 GB<br />
or so), although to be safe I would recommend sticking with the Windows tool<br />
for shrinking (I did get some errors upon rebooting after shrinking the<br />
partition with MiniTool, that I was able to fix).<br />
<br />
So use the Windows tool to shrink the partition, then MiniTool to move it at<br />
the end of the disk.<br />
<br />
= Step 2: macOS is wrong! =<br />
<br />
Reboot to macOS and open the Disk Utility. It should not recognize the new<br />
Windows partition size (if it does you probably don't need to keep reading<br />
this). Same problem with the command-line tool ({{cmd|diskutil list disk0}}),<br />
the BOOTCAMP partition will show the old size.<br />
<br />
Reboot on Recovery (Command + R at the chime), open a terminal, and run a<br />
manual disk verify; it should detect a problem.<br />
Then run a disk repair (it will warn you that {{fich|disk0s1}}, that is the<br />
EFI boot partition, could be deleted, so to be safe you can back it up on an<br />
external hard drive with dd):<br />
<br />
diskutil verifyDisk disk0<br />
dd bs=4m if=/dev/disk0s1 of=/Volumes/ExternalHD/disk0s1.dd # change with your HD's name<br />
diskutil repairDisk disk0<br />
<br />
This actually creates a new partition ({{fich|disk0s5}}) with the right size,<br />
but the old one is still there and both have the same UUID. You can see that<br />
with the following commands:<br />
<br />
diskutil list disk0<br />
diskutil info disk0s4<br />
diskutil info disk0s5<br />
<br />
The old partition should disappear after rebooting (see next step).<br />
<br />
= Step 3: try growing the macOS partition =<br />
<br />
Reboot to macOS (not Recovery). In the terminal, {{cmd|diskutil list}} should<br />
now show only one BOOTCAMP partition as {{fich|disk0s4}}, with the correct<br />
size. Launch Disk Utility and extend the macOS partition. (Note that the Disk<br />
Utility doesn't show the Recovery partition, don't worry about it.) You can<br />
check the result once again with {{cmd|diskutil list}}.<br />
<br />
'''This went wrong for me.''' Possibly because I did it from the Recovery; or<br />
maybe it fails in any case because the the Recovery partition is in the way of<br />
growing the macOS partition. Anyway, if your partition has been extended<br />
successfuly and you still have a Recovery partition, then have a nice day.<br />
Otherwise, keep reading.<br />
<br />
= Step 4: delete the Recovery partition =<br />
<br />
In my case, after running {{cmd|diskutil repairDisk}} like above,<br />
{{cmd|diskutil list}} showed the old size for the macOS partition, and the<br />
Recovery partition now used up all of the space freed from the Windows<br />
partition (in my case, I believe it showed as being 73 GB or so, which doesn't<br />
quite make sense to me).<br />
<br />
So I had to delete the Recovery partition, extend the macOS partition (step<br />
5), then recreate the Recovery partition with a third-party tool as this is<br />
(once again) not something Apple thinks you should mess with (step 6).<br />
<br />
So let's delete that Recovery prtition. You may be able to do it in the Disk<br />
Utility if you enabled the Debug menu, but it's just as easy with the command<br />
line (make sure {{fich|disk0s3}} is your Recovery partition before running<br />
this!):<br />
<br />
diskutil eraseVolume "Free Space" %noformat% disk0s3<br />
<br />
= Step 5: actually grow the macOS partition =<br />
<br />
I then resized the macOS partition, using up all of the free space after it. I<br />
used the command-line, but the Disk Utility would have worked just as well,<br />
most likely:<br />
<br />
diskutil resizeVolume disk0s2 R<br />
<br />
= Step 6: re-create the Recovery partition =<br />
<br />
Thankfully, somebody wrote a tool to create a Recovery partition, called<br />
[http://musings.silvertooth.us/downloads-2/ Recovery Partition Creator], and<br />
other people<br />
[http://osxdaily.com/2016/07/03/recreate-recovery-partition-mac/ documented the procedure]:<br />
<br />
* Start the App Store, go to the “Purchased” tab, and download the macOS Installer for your macOS version (it will end up in your Applications folder).<br />
* Then run Recovery Partition Creator and follow the instructions.<br />
<br />
Then you can make sure the Recovery partition is back with {{cmd|diskutil<br />
list}}, and you can reboot to Recovery to try it out.<br />
<br />
<br />
''That's all there was to it, really…''</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=MacOS:_shrink_Boot_Camp_partition&diff=5082
MacOS: shrink Boot Camp partition
2017-09-06T21:59:10Z
<p>Xiloynaha : Page créée avec « Catégorie:Côté obscur '''Use case:''' You have a Macintosh with macOS and Windows in dual boot, thanks to the [https://en.wikipedia.org/wiki/Boot_Camp_(software) A... »</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Côté obscur]]<br />
<br />
'''Use case:''' You have a Macintosh with macOS and Windows in dual boot, thanks to<br />
the [https://en.wikipedia.org/wiki/Boot_Camp_(software) Apple Boot Camp]<br />
utility. You made the Windows partition too big and want to shrink it. This is<br />
not officially supported by Apple: you're supposed to delete the Windows<br />
partition and réinstall it. This was not acceptable, so here is how I did it.<br />
<br />
= Initial partition table =<br />
<br />
Here's how the 500 GB disk was set up initially:<br />
<br />
* disk0s1 : EFI boot (~200 MB)<br />
* disk0s2 : macOS main partition ("Macintosh HD") (HFS+, ~364 GB)<br />
* disk0s3 : macOS Recovery (650 MB)<br />
* disk0s4 : Windows partition ("BOOTCAMP") (NTFS, ~135 GB with about 75 GB free)<br />
<br />
Take care to adapt the commands in this article to use the correct device<br />
names! {{cmd|diskutil list}} is your friend.<br />
<br />
= Step 0: backups! =<br />
<br />
Backup important files from the Windows partition; in macOS, manually start a<br />
TimeMachine backup.<br />
<br />
Now is also the time to ask yourself if you really want to mess with all this ;-)<br />
<br />
= Step 1: shrink and move the Windows partition =<br />
<br />
The goal here is to shrink the Windows partition and move it at the very end<br />
of the disk.<br />
You have to do this from Windows, as the Mac utilities won't work on NTFS file<br />
systems.<br />
<br />
I used [http://minitool.com MiniTool Partition Manager] (free version), as the<br />
Windows disk utility would shrink the partition but not move it. Besides,<br />
MiniTool was able to shrink the partition more than the Windows tool could (I<br />
was able to free 65 GB when the Windows tool woulnd't give me more than 53 GB<br />
or so), although to be safe I would recommend sticking with the Windows tool<br />
for shrinking (I did get some errors upon rebooting after shrinking the<br />
partition with MiniTool, that I was able to fix).<br />
<br />
So use the Windows tool to shrink the partition, then MiniTool to move it at<br />
the end of the disk.<br />
<br />
= Step 2: macOS is wrong! =<br />
<br />
Reboot to macOS and open the Disk Utility. It should not recognize the new<br />
Windows partition size (if it does you probably don't need to keep reading<br />
this). Same problem with the command-line tool ({{cmd|diskutil list disk0}}),<br />
the BOOTCAMP partition will show the old size.<br />
<br />
Reboot on Recovery (Command + R at the chime), open a terminal, and run a<br />
manual disk verify; it should detect a problem.<br />
Then run a disk repair (it will warn you that {{fich|disk0s1}}, that is the<br />
EFI boot partition, could be deleted, so to be safe you can back it up on an<br />
external hard drive with dd):<br />
<br />
diskutil verifyDisk disk0<br />
dd bs=4m if=/dev/disk0s1 of=/Volumes/ExternalHD/disk0s1.dd # change with your HD's name<br />
diskutil repairDisk disk0<br />
<br />
This actually creates a new partition ({{fich|disk0s5}}) with the right size,<br />
but the old one is still there and both have the same UUID. You can see that<br />
with the following commands:<br />
<br />
diskutil list disk0<br />
diskutil info disk0s4<br />
diskutil info disk0s5<br />
<br />
The old partition should disappear after rebooting (see next step).<br />
<br />
= Step 3: try growing the macOS partition =<br />
<br />
Reboot to macOS (not Recovery). In the terminal, {{cmd|diskutil list}} should<br />
now show only one BOOTCAMP partition as {{fich|disk0s4}}, with the correct<br />
size. Launch Disk Utility and extend the macOS partition. (Note that the Disk<br />
Utility doesn't show the Recovery partition, don't worry about it.) You can<br />
check the result once again with {{cmd|diskutil list}}.<br />
<br />
'''This went wrong for me.''' Possibly because I did it from the Recovery; or<br />
maybe it fails in any case because the the Recovery partition is in the way of<br />
growing the macOS partition. Anyway, if your partition has been extended<br />
successfuly and you still have a Recovery partition, then have a nice day.<br />
Otherwise, keep reading.<br />
<br />
= Step 4: delete the Recovery partition =<br />
<br />
In my case, after running {{cmd|diskutil repairDisk}} like above,<br />
{{cmd|diskutil list}} showed the old size for the macOS partition, and the<br />
Recovery partition now used up all of the space freed from the Windows<br />
partition (in my case, I believe it showed as being 73 GB or so, which doesn't<br />
quite make sense to me).<br />
<br />
So I had to delete the Recovery partition, extend the macOS partition (step<br />
5), then recreate the Recovery partition with a third-party tool as this is<br />
(once again) not something Apple thinks you should mess with (step 6).<br />
<br />
So let's delete that Recovery prtition. You may be able to do it in the Disk<br />
Utility if you enabled the Debug menu, but it's just as easy with the command<br />
line (make sure {{fich|disk0s3}} is your Recovery partition before running<br />
this!):<br />
<br />
diskutil eraseVolume "Free Space" %noformat% disk0s3<br />
<br />
= Step 5: actually grow the macOS partition =<br />
<br />
I then resized the macOS partition, using up all of the free space after it. I<br />
used the command-line, but the Disk Utility would have worked just as well,<br />
most likely:<br />
<br />
diskutil resizeVolume disk0s2 R<br />
<br />
= Step 6: re-create the Recovery partition =<br />
<br />
Thankfully, somebody wrote a tool to create a Recovery partition, called<br />
[http://musings.silvertooth.us/downloads-2/ Recovery Partition Creator], and<br />
other people<br />
[http://osxdaily.com/2016/07/03/recreate-recovery-partition-mac/ documented the procedure]:<br />
<br />
* Start the App Store, go to the “Purchased” tab, and download the macOS Installer for your macOS version (it will end up in your Applications folder).<br />
* Then run Recovery Partition Creator and follow the instructions.<br />
<br />
Then you can make sure the Recovery partition is back with {{cmd|diskutil<br />
list}}, and you can reboot to Recovery to try it out.<br />
<br />
<br />
''That's all there was to it, really…''</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Mod%C3%A8le:Cmd&diff=5081
Modèle:Cmd
2017-09-06T21:18:53Z
<p>Xiloynaha : copie de Modèle:Code</p>
<hr />
<div><noinclude>[[Catégorie:Modèle]]<br />
[[Catégorie:Mise en forme de texte]]<br />
Ce modèle est utilisé pour les noms de commandes.<br />
<br />
Exemple :<br />
<nowiki>{{cmd|rm -rf /}}</nowiki><br />
affichera : {{cmd|rm -rf /}}<br />
</noinclude><includeonly><code><tt>{{{1}}}</tt></code></includeonly></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Aide-m%C3%A9moire_de_cuisine&diff=5080
Aide-mémoire de cuisine
2017-08-05T10:36:13Z
<p>Xiloynaha : levure chimique</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
* 1 sachet de levure chimique = 11 g<br />
<br />
== Cuisiner outre-Atlantique ==<br />
<br />
* Pour qui cuisine en Amérique du Nord, il est important de savoir qu'une tasse à mesurer (''measuring cup'') contient environ 250 millilitres&nbsp;<ref>En fait il existe [https://en.wikipedia.org/wiki/Cup_(unit) plusieurs unités] appelées « tasses », mais la tasse utilisée en cuisine, que ce soit au Canada ou aux États-Unis, mesure toujours autour de 250 ml.</ref><br />
* Pour les petits volumes, les Nord-Américains utilisent des cuillères (''spoons'') de taille standardisée, dont les volumes approximatifs sont donnés dans le tableau ci-dessous.<br />
<br />
{| align="center" border="1"<br />
|+ Contenance des différente tailles de cuillères nord-américaines<br />
! Type de cuillère || Contenance (ml)<br />
|-<br />
| ¼ teaspoon || align="right"|1,25<br />
|-<br />
| ½ teaspoon || align="right"|2,5<br />
|-<br />
| teaspoon || align="right"|5<br />
|-<br />
| dessertspoon || align="right"|10<br />
|-<br />
| tablespoon || align="right"|15<br />
|}<br />
<br />
* Pour qui voyage sans son verre-doseur, une table de conversion telle que [http://www.recipegoldmine.com/kitchart/kitchart2.html], [http://allrecipes.com/howto/cup-to-gram-conversions/] ou [http://www.traditionaloven.com/conversions_of_measures/flour_volume_weight.html] est également indispensable. Le problème est qu'elles annoncent toutes des poids différents, j'ai donc décidé de mesurer moi-même les ingrédients que j'utilise le plus souvent. Les mesures sont faites en tassant le moins possible les ingrédients, et les poids sont arrondis au multiple de 5 le plus proche.<br />
<br />
{| align="center" border="1"<br />
|+ Poids d'une tasse de 250 ml de divers ingrédients<br />
! Ingrédient || Poids (g)<br />
|-<br />
| Farine « tout usage » || align="right"|150<br />
|-<br />
| Sucre en poudre || align="right"|220<br />
|-<br />
| Cassonade || align="right"|145<br />
|-<br />
| Cassonade (tassée) || align="right"|280 ?<br />
|-<br />
| Beurre d'arachide || align="right"|270<br />
|}<br />
<br />
* Le beurre est vendu à la livre (454 g), parfois séparée en quatre bâtonnets (''sticks''), et considérée équivalente à deux tasses :<br />
** 1 livre = 454 g = 2 tasses<br />
** ½ livre = 227 g = 1 tasse<br />
** ¼ livre = 113,5 g = ½ tasse = un bâtonnet<br />
** 75,67 g = ⅓ tasse<br />
** 56,75 g = ¼ tasse<br />
<br />
<br />
----<br />
<references/></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Cake_sal%C3%A9_poulet-citron-curry&diff=5079
Cake salé poulet-citron-curry
2017-08-05T10:35:11Z
<p>Xiloynaha : /* Préparation */ optimisation des étapes et précisions</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
''Note : cette recette est inspirée de [http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/335975-cake-au-poulet-au-curry].''<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour deux gros cakes (moules longueur 30 cm) :<br />
* Produits frais :<br />
** 600 g de blancs de poulet<br />
** 8 œufs<br />
* Légumes :<br />
** 2 citrons (ou 10 cl de jus de citron)<br />
** 1 poivron rouge<br />
** 2 oignon<br />
** 2 gousse d'ail<br />
** 40 g de persil frais<br />
* Épicerie :<br />
** 500 g de farine<br />
** 1 sachet de levure chimique (11 g)<br />
** huile d'olive<br />
** 2 cuillères à soupe de curry en poudre<br />
** 25 cl de vin blanc sec<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
=== Légumes ===<br />
# Émincez les oignons, hachez ou pressez l'ail, coupez le poivron en petits dés.<br />
# Faites revenir les légumes à la poêle avec un peu d'huile d'olive pendant environ 8 minutes.<br />
# Réservez.<br />
# Ciselez le persil et réservez.<br />
<br />
=== Poulet ===<br />
# Coupez le poulet en dés et pressez le citron.<br />
# Faites dorer le poulet à la poêle dans un peu d'huile ou de beurre environ 5 minutes.<br />
# Ajoutez le vin blanc et le jus du citron et laissez réduire environ 5 minutes.<br />
# Réservez.<br />
<br />
=== Pâte ===<br />
# Mélangez les ingrédients secs : farine, curry, levure, et un peu de sel et de poivre.<br />
# Ajoutez les œufs et mélangez bien.<br />
# Ajoutez le poulet avec son jus et mélangez bien. (La pâte doit être fluide ; on peut ajouter du vin blanc pour la diluer, ou de la farine pour l'épaissir.)<br />
# Ajoutez les légumes et le persil.<br />
<br />
=== Cuisson ===<br />
Versez la pâte dans deux moules à cake préalablement beurrés. Faites cuire au four préchauffé à 220 °C (430 °F) environ 35 minutes (un couteau planté au centre du cake doit ressortir sec).</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Cake_sal%C3%A9_jambon-fromage-olives&diff=5078
Cake salé jambon-fromage-olives
2017-08-05T10:33:57Z
<p>Xiloynaha : /* Préparation */ typographie</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour deux gros cakes (moules longueur 30 cm) :<br />
* 8 œufs<br />
* 40 cl de vin blanc sec<br />
* 500 g de farine<br />
* 20 cl d'huile d'olive<br />
* 1 sachet de levure chimique (11 g)<br />
* 600 g de comté ou gruyère<br />
* 320 g d'olives vertes dénoyautées<br />
* 400 g de jambon blanc (éventuellement fumé) ou de lardons<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
# Coupez le jambon et le fromage en dés.<br />
# Battez légèrement les œufs et ajoutez-y le vin, puis la farine. Fouettez jusqu'à obtenir une pâte homogène.<br />
# Ajoutez l'huile petit à petit.<br />
# Beurrez et farinez deux moules à cake, puis mettez le four à préchauffer à 180 °C (350 °F).<br />
# Poivrez selon votre goût, ajoutez la levure, et mélangez bien.<br />
# Ajoutez le fromage, le jambon et les olives égouttées.<br />
# Versez la pâte dans les moules ; faites cuire entre 180 et 200 °C (350-390 °F) pendant 45 minutes à une heure.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Cake_sal%C3%A9_poulet-citron-curry&diff=5077
Cake salé poulet-citron-curry
2017-08-05T10:31:49Z
<p>Xiloynaha : /* Ingrédients */ augmentation des proportions</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
''Note : cette recette est inspirée de [http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/335975-cake-au-poulet-au-curry].''<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour deux gros cakes (moules longueur 30 cm) :<br />
* Produits frais :<br />
** 600 g de blancs de poulet<br />
** 8 œufs<br />
* Légumes :<br />
** 2 citrons (ou 10 cl de jus de citron)<br />
** 1 poivron rouge<br />
** 2 oignon<br />
** 2 gousse d'ail<br />
** 40 g de persil frais<br />
* Épicerie :<br />
** 500 g de farine<br />
** 1 sachet de levure chimique (11 g)<br />
** huile d'olive<br />
** 2 cuillères à soupe de curry en poudre<br />
** 25 cl de vin blanc sec<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
=== Légumes ===<br />
# Émincez les oignons, hachez ou pressez l'ail, coupez le poivron en petits dés.<br />
# Faites revenir les légumes à la poêle avec un peu d'huile d'olive pendant environ 8 minutes.<br />
# Réservez.<br />
<br />
=== Poulet ===<br />
# Coupez le poulet en dés et pressez le citron.<br />
# Faites dorer le poulet à la poêle dans un peu d'huile ou de beurre environ 5 minutes.<br />
# Ajoutez le vin blanc et le jus du citron et laissez réduire environ 5 minutes.<br />
# Réservez.<br />
<br />
=== Pâte ===<br />
# Mélangez la farine, la levure et les œufs.<br />
# Ajoutez le persil.<br />
# Salez et poivrez.<br />
# Ajoutez le poulet avec son jus et mélangez bien. Si la pâte semble trop fluide, ajoutez un peu de farine.<br />
# Ajoutez les légumes.<br />
<br />
=== Cuisson ===<br />
Versez la pâte dans deux moules à cake préalablement beurrés. Faites cuire au four préchauffé à 220 °C (430 °F) environ 35 minutes (un couteau planté au centre du cake doit ressortir sec).</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Cake_sal%C3%A9_jambon-fromage-olives&diff=5076
Cake salé jambon-fromage-olives
2017-08-05T10:23:22Z
<p>Xiloynaha : /* Ingrédients */ poids levure chimique</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour deux gros cakes (moules longueur 30 cm) :<br />
* 8 œufs<br />
* 40 cl de vin blanc sec<br />
* 500 g de farine<br />
* 20 cl d'huile d'olive<br />
* 1 sachet de levure chimique (11 g)<br />
* 600 g de comté ou gruyère<br />
* 320 g d'olives vertes dénoyautées<br />
* 400 g de jambon blanc (éventuellement fumé) ou de lardons<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
# Coupez le jambon et le fromage en dés.<br />
# Battez légèrement les œufs et ajoutez-y le vin, puis la farine. Fouettez jusqu'à obtenir une pâte homogène.<br />
# Ajoutez l'huile petit à petit.<br />
# Beurrez et farinez deux moules à cake, puis mettez le four à préchauffer à 180 °C (350 °F).<br />
# Poivrez selon votre goût, ajoutez la levure, et mélangez bien.<br />
# Ajoutez le fromage, le jambon et les olives égouttées.<br />
# Versez la pâte dans les moules; faites cuire entre 180 et 200 °C (350-390 °F) pendant 45 minutes à une heure.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Cake_sal%C3%A9_jambon-fromage-olives&diff=5075
Cake salé jambon-fromage-olives
2017-08-05T10:15:29Z
<p>Xiloynaha : optimisation des étapes</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour deux gros cakes (moules longueur 30 cm) :<br />
* 8 œufs<br />
* 40 cl de vin blanc sec<br />
* 500 g de farine<br />
* 20 cl d'huile d'olive<br />
* 1 sachet de levure chimique<br />
* 600 g de comté ou gruyère<br />
* 320 g d'olives vertes dénoyautées<br />
* 400 g de jambon blanc (éventuellement fumé) ou de lardons<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
# Coupez le jambon et le fromage en dés.<br />
# Battez légèrement les œufs et ajoutez-y le vin, puis la farine. Fouettez jusqu'à obtenir une pâte homogène.<br />
# Ajoutez l'huile petit à petit.<br />
# Beurrez et farinez deux moules à cake, puis mettez le four à préchauffer à 180 °C (350 °F).<br />
# Poivrez selon votre goût, ajoutez la levure, et mélangez bien.<br />
# Ajoutez le fromage, le jambon et les olives égouttées.<br />
# Versez la pâte dans les moules; faites cuire entre 180 et 200 °C (350-390 °F) pendant 45 minutes à une heure.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=B%C3%BBche_de_No%C3%ABl_chocolat-caf%C3%A9&diff=5074
Bûche de Noël chocolat-café
2016-12-31T13:23:26Z
<p>Xiloynaha : rhum, précisions roulage, déco</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
''Note : cette recette est inspirée de [http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/305309-buche-de-noel].''<br />
<br />
== Chiffres clefs ==<br />
<br />
* Temps de préparation : environ 1h30<br />
* Temps de cuisson : 10 minutes<br />
* Température de cuisson : 200 °C (290 °F)<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour 8 personnes.<br />
<br />
* Gâteau :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 100 g de farine<br />
** 5 œufs<br />
** 1 sachet de sucre vanillé ou une lampée d'extrait de vanille liquide<br />
* Crème :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 3 jaunes d’oeuf<br />
** 250 g de beurre doux<br />
** 100 g de chocolat noir non sucré (réduire le sucre en cas d'utilisation de chocolat sucré)<br />
** ½ tasse de café bien serré (ou alternativement 2 ml d’extrait de café)<br />
** optionnellement, une lampée de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kahlua Kahlua]<br />
* Assemblage :<br />
** optionnellement, un peu de rhum<br />
** de quoi décorer (sucre glace, nains en plastique, etc.)<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
=== Préliminaires ===<br />
<br />
Coupez le beurre en morceaux grossiers et laissez-le à température ambiante.<br />
<br />
=== Gâteau roulé ===<br />
<br />
# Cassez 4 œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Battez les jaunes d'œufs avec le sucre et le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange blanchisse.<br />
# Ajoutez un œuf entier et continuez à travailler le mélange quelques instants.<br />
# Ajoutez la farine petit à petit.<br />
# Battez les blancs d'œufs en neige ferme et ajoutez-les doucement au mélange.<br />
# Appliquez un morceau de papier sulfurisé sur une plaque de cuisson et beurrez-le légèrement.<br />
# Étalez la pâte régulièrement sur le papier.<br />
# Cuisez au four préchauffé à 200 °C pendant 10 minutes.<br />
# Retournez le gâteau sur une surface froide, sans enlever le papier, et recouvrez-le d'un torchon humide (côté papier).<br />
<br />
=== Crème au beurre ===<br />
<br />
# Dans une casserole, faites fondre à feu doux le sucre dans une demie tasse à café d'eau et laissez réduire jusqu'à obtenir un sirop assez épais.<br />
# Cassez les œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Dites à votre aide de cuisine de faire des meringues ou des [[Macarons à la papa|macarons]] avec les blancs.<br />
# Versez lentement le sirop chaud sur les jaunes d'œufs en remuant continuellement avec un fouet jusqu'à refroidissement du mélange.<br />
# Mettez le chocolat à fondre au bain-marie ou au micro-ondes avec deux cuillérées à soupe d'eau.<br />
# Ajoutez le beurre ramolli [http://fr.wikipedia.org/wiki/Beurre_pommade en pommade] et mélangez jusqu'à obtention d'une crème lisse.<br />
# Partagez la préparation en deux moitiés légèrement inégales.<br />
# Parfumez la grande moitié avec le café, et éventuellement le Kahlua.<br />
# Ajoutez le chocolat fondu à la petite moitié.<br />
<br />
=== Montage ===<br />
<br />
# Retirez le papier sulfurisé du gâteau.<br />
# Étalez toute la crème au café sur le gâteau.<br />
# Roulez serré dans le sens de la longueur (on veut une bûche longue et élancée, pas courte et trappue), en mouillant éventuellement le gâteau avec un peu de rhum (surtout s'il est légèrement trop cuit).<br />
# Égalisez les extrémités ; les morceaux de pâte ainsi découpés serviront à confectionner les « nœuds » de la bûche.<br />
# Couvrez le gâteau roulé de crème au chocolat, sans oublier d'ajouter les nœuds.<br />
# Utilisez une fourchette pour décorer en imitant l'écorce du bois.<br />
# Mettez au frais.<br />
# Décorez après refroidissement complet.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=B%C3%BBche_de_No%C3%ABl_chocolat-caf%C3%A9&diff=5073
Bûche de Noël chocolat-café
2016-12-14T21:26:18Z
<p>Xiloynaha : /* Montage */ fautes horribles !</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
''Note : cette recette est inspirée de [http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/305309-buche-de-noel].''<br />
<br />
== Chiffres clefs ==<br />
<br />
* Temps de préparation : environ 1h30<br />
* Temps de cuisson : 10 minutes<br />
* Température de cuisson : 200 °C (290 °F)<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour 8 personnes.<br />
<br />
* Gâteau :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 100 g de farine<br />
** 5 œufs<br />
** 1 sachet de sucre vanillé ou une lampée d'extrait de vanille liquide<br />
* Crème :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 3 jaunes d’oeuf<br />
** 250 g de beurre doux<br />
** 100 g de chocolat noir non sucré (réduire le sucre en cas d'utilisation de chocolat sucré)<br />
** ½ tasse de café bien serré (ou alternativement 2 ml d’extrait de café)<br />
** optionnellement, une lampée de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kahlua Kahlua]<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
=== Préliminaires ===<br />
<br />
Coupez le beurre en morceaux grossiers et laissez-le à température ambiante.<br />
<br />
=== Gâteau roulé ===<br />
<br />
# Cassez 4 œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Battez les jaunes d'œufs avec le sucre et le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange blanchisse.<br />
# Ajoutez un œuf entier et continuez à travailler le mélange quelques instants.<br />
# Ajoutez la farine petit à petit.<br />
# Battez les blancs d'œufs en neige ferme et ajoutez-les doucement au mélange.<br />
# Appliquez un morceau de papier sulfurisé sur une plaque de cuisson et beurrez-le légèrement.<br />
# Étalez la pâte régulièrement sur le papier.<br />
# Cuisez au four préchauffé à 200 °C pendant 10 minutes.<br />
# Retournez le gâteau sur une surface froide, sans enlever le papier, et recouvrez-le d'un torchon humide (côté papier).<br />
<br />
=== Crème au beurre ===<br />
<br />
# Dans une casserole, faites fondre à feu doux le sucre dans une demie tasse à café d'eau et laissez réduire jusqu'à obtenir un sirop assez épais.<br />
# Cassez les œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Dites à votre aide de cuisine de faire des meringues ou des [[Macarons à la papa|macarons]] avec les blancs.<br />
# Versez lentement le sirop chaud sur les jaunes d'œufs en remuant continuellement avec un fouet jusqu'à refroidissement du mélange.<br />
# Mettez le chocolat à fondre au bain-marie ou au micro-ondes avec deux cuillérées à soupe d'eau.<br />
# Ajoutez le beurre ramolli [http://fr.wikipedia.org/wiki/Beurre_pommade en pommade] et mélangez jusqu'à obtention d'une crème lisse.<br />
# Partagez la préparation en deux moitiés légèrement inégales.<br />
# Parfumez la grande moitié avec le café, et éventuellement le Kahlua.<br />
# Ajoutez le chocolat fondu à la petite moitié.<br />
<br />
=== Montage ===<br />
<br />
# Retirez le papier sulfurisé du gâteau.<br />
# Étalez toute la crème au café sur le gâteau.<br />
# Roulez dans le sens de la longueur.<br />
# Égalisez les extrémités ; les morceaux de pâte ainsi découpés serviront à confectionner les « nœuds » de la bûche.<br />
# Couvrez le gâteau roulé de crème au chocolat, sans oublier d'ajouter les nœuds.<br />
# Utilisez une fourchette pour décorer en imitant l'écorce du bois.<br />
# Mettez au frais.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=B%C3%BBche_de_No%C3%ABl_chocolat-caf%C3%A9&diff=5072
Bûche de Noël chocolat-café
2016-12-14T21:24:57Z
<p>Xiloynaha : /* Crème au beurre */ macarons</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Cuisine]]<br />
<br />
''Note : cette recette est inspirée de [http://cuisine.journaldesfemmes.com/recette/305309-buche-de-noel].''<br />
<br />
== Chiffres clefs ==<br />
<br />
* Temps de préparation : environ 1h30<br />
* Temps de cuisson : 10 minutes<br />
* Température de cuisson : 200 °C (290 °F)<br />
<br />
== Ingrédients ==<br />
<br />
Pour 8 personnes.<br />
<br />
* Gâteau :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 100 g de farine<br />
** 5 œufs<br />
** 1 sachet de sucre vanillé ou une lampée d'extrait de vanille liquide<br />
* Crème :<br />
** 100 g de sucre<br />
** 3 jaunes d’oeuf<br />
** 250 g de beurre doux<br />
** 100 g de chocolat noir non sucré (réduire le sucre en cas d'utilisation de chocolat sucré)<br />
** ½ tasse de café bien serré (ou alternativement 2 ml d’extrait de café)<br />
** optionnellement, une lampée de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Kahlua Kahlua]<br />
<br />
== Préparation ==<br />
<br />
=== Préliminaires ===<br />
<br />
Coupez le beurre en morceaux grossiers et laissez-le à température ambiante.<br />
<br />
=== Gâteau roulé ===<br />
<br />
# Cassez 4 œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Battez les jaunes d'œufs avec le sucre et le sucre vanillé jusqu'à ce que le mélange blanchisse.<br />
# Ajoutez un œuf entier et continuez à travailler le mélange quelques instants.<br />
# Ajoutez la farine petit à petit.<br />
# Battez les blancs d'œufs en neige ferme et ajoutez-les doucement au mélange.<br />
# Appliquez un morceau de papier sulfurisé sur une plaque de cuisson et beurrez-le légèrement.<br />
# Étalez la pâte régulièrement sur le papier.<br />
# Cuisez au four préchauffé à 200 °C pendant 10 minutes.<br />
# Retournez le gâteau sur une surface froide, sans enlever le papier, et recouvrez-le d'un torchon humide (côté papier).<br />
<br />
=== Crème au beurre ===<br />
<br />
# Dans une casserole, faites fondre à feu doux le sucre dans une demie tasse à café d'eau et laissez réduire jusqu'à obtenir un sirop assez épais.<br />
# Cassez les œufs en séparant les blancs des jaunes.<br />
# Dites à votre aide de cuisine de faire des meringues ou des [[Macarons à la papa|macarons]] avec les blancs.<br />
# Versez lentement le sirop chaud sur les jaunes d'œufs en remuant continuellement avec un fouet jusqu'à refroidissement du mélange.<br />
# Mettez le chocolat à fondre au bain-marie ou au micro-ondes avec deux cuillérées à soupe d'eau.<br />
# Ajoutez le beurre ramolli [http://fr.wikipedia.org/wiki/Beurre_pommade en pommade] et mélangez jusqu'à obtention d'une crème lisse.<br />
# Partagez la préparation en deux moitiés légèrement inégales.<br />
# Parfumez la grande moitié avec le café, et éventuellement le Kahlua.<br />
# Ajoutez le chocolat fondu à la petite moitié.<br />
<br />
=== Montage ===<br />
<br />
# Retirez le papier sulfurisé du gâteau.<br />
# Étalez toute la crème au café sur le gâteau.<br />
# Roulez dans le sens de la longueur.<br />
# Égalisez les extrémités, les morceaux de pâte ainsi découpés servirons à confectionnés les « nœuds » de la bûche.<br />
# Couvrez le gâteau roulé de crème au chocolat, sans oublier d'ajouter les nœuds.<br />
# Utilisez une fourchette pour décorer en imitant l'écorce du bois.<br />
# Mettez au frais.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Lire,_%C3%A9crire,_compter%E2%80%A6_penser&diff=5071
Lire, écrire, compter… penser
2016-11-17T23:17:32Z
<p>Xiloynaha : création</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Clio et débats]]<br />
* ''Auteur : [[Tovarich1917|Simon Galli]]''<br />
* ''Date de publication : mardi 18 mars 2008''<br />
<br />
----<br />
<br />
'''Je suis depuis peu, et de plus en plus, convaincu que l'enseignement — de l'Histoire, puisque c'est d'Histoire qu'il s'agit ici, mais pas uniquement — est beaucoup trop fondé, en France (et peut-être le problème existe-t-il ailleurs) sur une logique de ''contenus'' bruts, qui sont à ''apprendre''. L'idée est ici d'y opposer une logique de ''méthodes'', qui sont à ''comprendre'' et doivent nécessairement précéder les contenus.'''<br />
<br />
La justification de cet accent mis sur les méthodes m'a été inspirée par une remarque, par ailleurs assez banale et périphérique, faite par Clifford Geertz dans l'introduction à son ''Islam Observed : Religious Development in Morocco and Indonesia'' : « À présent, nous sommes tous des universitaires spécialisés, et notre valeur, au moins en cela, se mesure à ce que nous pouvons apporter à cette tâche qu'est la compréhension de la vie sociale humaine, tâche dont nul d'entre nous ne peut triompher seul. »<ref>« We are all special scientists now, and our worth, at least in that regard, consists of what we are able to contribute to a task, the understanding of human social life, which no one of us is competent to tackle unassisted. » Geertz, Clifford. ''Islam Observed : Religious Development in Morocco and Indonesia'', University of Chicago Press, 1971. p. vii. Traduit par moi.</ref><br />
Qui connaît un tant soit peu le fonctionnement du système universitaire sait bien que Geertz dit vrai. Et, comme l'observe Marc Bloch dans ''Apologie de l'Histoire ou métier de l'historien'', cette spécialisation est rendue inévitable par le rapport entre, d'une part, la masse immense des savoirs et des connaissances et, d'autre part, la brièveté d'une existence humaine : ''ars longa, vita brevis'', l'art est long et la vie est courte !<br />
<br />
Mais accepter cet état de fait ne suffit pas. Pour rendre les spécialisations savantes de chacun effectives dans la société des savoirs, il faut alors constituer des « réseaux de savoirs », ou en quelque sorte, des connexions neuronales entre les individus. Pour ce faire, il est essentiel que chacun, tout en travaillant à sa spécialité, possède les bases pour comprendre les autres spécialistes. Par « bases » j’entends, non pas ce que l’on croit être la « culture minimale » à avoir dans tel ou tel domaine (théorème de Pythagore en mathématiques, date de la prise de la Bastille en histoire, œuvres de Victor Hugo en littérature, vague aperçu du monde en géographie…) ; j’entends les véritables fondements d’une science, à savoir la manière dont on la pense et la fait, sa méthodologie, son épistémologie.<br />
<br />
Certes, la « culture minimale » a aussi son rôle social, et son utilité quotidienne : ne la supprimons pas entièrement, mais voyons ses limites. Dans une société des savoirs, il est bien plus important de savoir penser que de savoir tout court. L’on peut posséder tous les aspects d’une vaste culture, connaître tous les détails de la vie de Napoléon, et ne pas avoir la moindre idée de ce qu’est l’Histoire, de comment il faut la penser et la problématiser ; bref on peut être une sorte de livre vivant, ce qui est de la plus grande stupidité. Les livres sont meilleurs que nous pour retenir des faits, mais ils ne peuvent pas penser ni s’adapter ; le véritable savant n’est pas un livre, c’est celui qui, prenant n’importe quel livre, saura le lire. Certes connaître les faits a aussi son importance, pour nourrir la pensée — lorsque l’on est un spécialiste notamment. Mais mettre les faits avant la méthode, c’est mettre la charrue avant les bœufs.<br />
<br />
C’est pourquoi l’école, plutôt que de fonctionner sur un schème de « culture minimale » que l’on reprend à chaque cycle pour l’étendre un peu plus, devrait commencer par la méthodologie, et surtout, s’assurer que, si transmission de faits il y a (et il doit y avoir), ces faits sont compris et non pas appris. Il est déplorable de voir que l’apprentissage par cœur, cette méthode pédagogique digne de singes savants, est encore tellement en faveur. C’est sans doute la plus facile ; c’est aussi la plus pauvre. Je pense que l’on peut expliquer simplement la méthodologie et les enjeux d’une matière, quitte à reprendre le fonctionnement actuel de retour par cycles et de complexification progressive de cette méthodologie.<br />
<br />
L’objectif est ensuite de former des spécialistes — une fois passé un « baccalauréat de méthodologie » — dont on pourra être sûr qu’ils sauront manier les faits, au lieu de les emmagasiner en pure perte. Mieux vaut un historien qui ne connaît pas le théorème de Pythagore, mais saura comprendre sur quelles bases raisonne un mathématicien et pourra donc travailler avec lui, qu’un historien capable de calculer la longueur de l’hypothénuse d’un triangle rectangle, mais tout à fait ignorant de ce que sont véritablement les mathématiques — car en soi, le théorème de Pythagore n’en dit rien. Et surtout, mieux vaut un historien qui ne sache pas qui est Napoléon, mais sache ce qu'est l'Histoire et comment on la fait, plutôt que le cas inverse ! L’érudition est une bonne, amusante et belle chose, mais elle ne suffit pas au fonctionnement d’une véritable communauté des savoirs. C'est pourquoi, aux « compétences » (comme l'on dit aujourd'hui) élémentaires que sont lire, écrire, compter, et que l'école est censée apprendre à tous, je souhaite ajouter : penser.<br />
<br />
Il est tout de même formidable qu'il faille attendre l'enseignement supérieur pour être confronté à ces questions essentielles de l'Histoire que sont les problèmes de sources, les divergences de vue, la critique historique, et, plus généralement, l'historiographie… L'historien, le spécialiste qui est passé par là, sait bien que l'on ne peut pas faire de l'Histoire sans ces éléments. C'est pourtant ce que l'on fait du primaire à la terminale. Non pas de l'Histoire, en fait, mais, serais-je tenté de dire, de la religion, par laquelle l'on affirme tel ou tel fait sur la révolution française ou la seconde guerre mondiale, comme on affirmerait l'immaculée conception ou la double nature du christ, sans démonstration, critique ni nuance ; et avec, par-dessus le marché, une infaillibilité pontificale — celle du manuel. Et l'Histoire n'est pas la seule victime du fait. Je crois pouvoir dire que les spécialistes d'autres dignes matières opineront à ce constat.<br />
<br />
Comment justifier cet état de choses ? Un argument vient facilement à la bouche de nombreuses personnes : l'épistémologie, voilà qui est bien trop difficile pour des enfants ! Mais qu'apprend-on en sixième ? L'Égypte, ses pharaons, ses pyramides, ses dieux. Programme sans doute inspiré, d'aileurs, par la tradition égyptologique française. Pourtant, là encore, toute personne qui connaît ne serait-ce qu'un tout petit peu l'Histoire universitaire sait que, de l'égyptologie — la vraie — il n'y a pas vraiment de quoi se taper sur la cuisse, et, si l'on donnait une thèse d'égyptologie à un quidam, sans doute dirait-il : « Mais c'est bien trop difficile pour des enfants ! ». Seulement on a fait pour l'égyptologie un travail de vulgarisation — de la qualité de son contenu, je ne puis guère juger, n'étant pas ''spécialiste'', mais je puis répéter que dans l'esprit, dans la méthode, ce n'est pas là de l'Histoire. Ce n'est pas de l'Histoire que d'acquérir — de digérer — un savoir dogmatique et fragmentaire qui jette vaguement quelques rais de lumière faibles et éphémères sur tel ou tel morceau de l'Histoire de l'humanité, choisi pour on ne sait trop quelle raison.<br />
<br />
En Histoire, comme en toute « science », humaine ou non, il n'est qu'une chose universelle, fondamentale, dont l'enseignement soit non seulement absolument justifiable mais encore indispensable : c'est la méthode. Faisons pour la méthode historique l'effort de vulgarisation que l'on a pu faire pour l'Égypte ancienne, et l'on verra bien si l'on ne peut pas en donner ne serait-ce qu'un bon aperçu à des enfants. D'ailleurs, mon expérience personnelle m'amène à faire remarquer que, pour un adulte du moins, des livres tels que ''Apologie de l'Histoire ou métier d'historien'' de Marc Bloch, ou les ''Douze leçons sur l'Histoire'' d'Antoine Prost, sont plus « faciles » à lire que bien des livres de pur contenu.<br />
<br />
Je ne dis pas, évidemment, de faire lire tout Marc Bloch en sixième. On peut chercher à faire prendre conscience de ce qu'est le métier de l'historien de bien des manières. Quelques métaphores, analogies, réflexions simples — de préférence par dialogue avec la classe — permettent déjà de le suggérer ; par exemple, l'on peut, je pense, assez bien montrer et matérialiser la nature du métier d'historien en le comparant avec la traduction. L'historien est celui qui apprend à connaître une culture qui n'est pas la sienne, comme le traducteur apprend à connaître une langue étrangère ; l'historien est celui qui, à partir d'une matière première, la source, ayant trait à cette culture, rend ladite matière intelligible à tous, comme le traducteur traduit un texte. Voilà qui n'est pas, il me semble, excessivement complexe. Et c'est une excellente occasion d'interdisciplinarité avec les professeurs de langues ! On ne manquera pas, non plus, de montrer aux élèves cette matière première à partir de laquelle les historiens travaillent, de leur expliquer et surtout de faire devant eux toute la « chaîne de production » du savoir historique, au lieu de ne leur réserver que le résultat final.<br />
<br />
Le danger de l'historiographie et de l'épistémologie est de se situer dans le seul raisonnement abstrait, sans matière, sans lien avec les faits qui restent ce avec quoi on fait l'Histoire. Aller aussi loin est effectivement un problème, notamment s'il s'agit d'enseigner à des enfants, à qui des raisonnements purement abstraits peuvent être difficilement accessibles. Cependant je voudrais faire remarquer que « le fait » historique ne va pas de soi. On ne le connaît pas ''a priori'', spontanément et immédiatement ; c'est une connaissance qui se construit, par ce qui est justement le travail de l'historien, lecture, critique, recoupement, etc. des sources, ces sources elles-mêmes étant des constructions… Faire de l'Histoire suppose un rapport aux « faits » plus complexe que le bon vieux « 1515 Marignan », pour reprendre cette tarte à la crême. Aussi difficile que cela puisse être à enseigner, c'est une nécessité.<br />
<br />
Je pense du reste qu'elle est tout à fait surmontable. Voici une proposition de cycle d'enseignement de l'Histoire : tout d'abord, choix de quelques grands problèmes historiographiques et méthodologiques représentatifs, qui, après une mise en contexte, seront étudiés pour en dégager les conclusions qui s'imposent sur l'épistémologie de l'Histoire. Encore une fois, nul besoin pour cela de tomber dans les débats techniques entre universitaires spécialistes ; il s'agit de dire, ce qui peut se faire simplement si l'on en fait l'effort pédagogique, des choses essentielles sur l'Histoire qui donneront conscience aux élèves de ce qu'ils font et de la nature de ce qu'on leur enseigne. Ceci fait, on pourra commencer — dans le secondaire — à pratiquer la chose, tout en continuant à rappeler et à préciser les problèmes historiographiques et épistémologiques. L'on ferait l'équivalent pour les autres matières. Et ce n'est que dans le supérieur qu'une fois cet arsenal mental acquis, l'élève acquerrait en détail et en profondeur les faits précis portant sur telle ou telle période, guidé en cela par son propre choix.<br />
<br />
On en finirait ainsi avec le système actuel qui se satisfait de donner aux élèves et même aux étudiants en Histoire une connaissance fragmentaire, variant au gré de l'arbitraire des programmes, et qui permet à quelqu'un d'obtenir une agrégation ou un doctorat d'Histoire sans l'avoir jamais obligé à en passer par un cours d'historiographie ou d'épistémologie de l'Histoire ; mode de formation qui, finalement, n'est guère différent de celui des anciens apprentis, n'apprenant le métier qu'en observant le maître — tout reposant sur la qualité de ce dernier ! Évidemment, une fois arrivé dans le supérieur, on a de bonnes chances d'avoir au moins quelques professeurs qui cherchent à montrer à leurs étudiants la complexité du métier, ses ficelles et ses pièges. Mais dans le secondaire, je crois hélas que nul n'a la compétence, ou le souci, ou tout simplement le temps — car il faut boucler les programmes du baccalauréat — de traiter ces questions. Du point de vue de l'efficacité, le couperet tombe forcément : il est bien plus rapide et simple de dire « à telle date il s'est passé telle chose » que de dire « selon telle source à telle date il s'est passé telle chose, selon telle autre source à la même date il s'est passé telle autre chose ; tel historien en fait telle analyse, tel autre historien en fait telle autre analyse ». Enseigner l'Histoire, c'est pourtant faire la seconde chose, et non la première. ''Ars longa'', toujours !<br />
<br />
Un tel système pose deux problèmes. Le premier est que, peut-être un peu déroutant pour les élèves, il est surtout déroutant pour l'institution scolaire, qui n'enseignera plus des matières jamais remises en question et prises comme ''a priori'', ni des programmes clairs, nets, bien définis et uniformes, constitués de faits sûrs et indiscutables. Et partant, il sera plus difficile d'évaluer les élèves, impossible même avec le système actuel. Pour moi, tout cela est certes problématique — cela oblige à une réforme large — mais positif, car cela permet de sortir l'élève de son rôle de consommateur de l'enseignement, consommateur forcé ajouterais-je, pour en faire, d'abord un spectateur averti, première étape vers un rôle plus actif et plus critique. D'ailleurs, j'en lance la vague hypothèse de manière périphérique, ce pourrait peut-être être un élément de solution au problème dit de la violence scolaire : appelé à manifester une attitude critique (intelligemment critique) par rapport à l'enseignant et à l'enseignement qu'il fournit, et en ayant justement les moyens, l'élève serait peut-être moins poussé à réagir à l'autorité imposée du professeur par l'« incivilité » et autres violences.<br />
<br />
Le second, plus complexe, est que cette orientation va à l'encontre de la « culture de base » que j'évoquais plus haut et qui est actuellement le but de l'enseignement primaire et secondaire (voire encore supérieur) : il s'agit d'« apprendre l'essentiel » aux élèves. Je crois pouvoir résumer assez bien cette logique en disant qu'il s'agit de poser les grandes « masses de granit » (dirait, justement, Napoléon) de l'Histoire, notamment celles qui permettent de comprendre « le monde dans lequel nous vivons », et d'abord le pays dans lequel nous vivons, d'où cet accent mis particulièrement fortement en France sur l'histoire nationale, d'une part, et sur l'histoire la plus immédiate, l'histoire contemporaine, d'autre part. Évidemment, il faut y ajouter le fait que l'enseignement de l'Histoire, sans trop le dire, en est resté au lien du XIXème siècle entre « Histoire » et « identité nationale ». But, donc, à la fois utilitaire (apprendre les faits essentiels, « l'Histoire qui sert ») et idéologique (connaître l'histoire de son pays, partie de l'identité nationale, du moins de l'identité nationale officielle). Sur l'aspect idéologique, je ne m'étendrai pas ici ; il me suffira de dire qu'à ce qu'il me semble, un universitaire, de par l'étymologie même de son titre, ne peut guère se satisfaire d'une approche aussi particulariste — communautariste — du savoir que celle de « l'identité nationale ».<br />
<br />
Sur l'aspect utilitaire, je pense pouvoir défendre plus objectivement ma position. Sans dire que l'Histoire enseigne des lois — des « leçons », selon la formule consacrée — je suis convaincu que l'Histoire la plus ancienne, la plus éloignée de nous par le temps et par l'espace, peut nous apprendre autant et peut-être plus sur nous que « l'Histoire qui sert ». Un peu comme Claude Lévi-Strauss faisait remarquer qu'il ne s'était jamais autant interrogé sur sa propre société, que lorsqu'il était « perdu » au sein de celle de telle ou telle « obscure tribu ». Pour reprendre ma métaphore précédente, l'historien est un traducteur, un ethnologue du passé — et non pas un journaliste ; son mérite est d'autant plus grand que la chose est lointaine et difficilement compréhensible par nous. Et comme Lévi-Strauss, c'est là pour lui l'occasion de mettre en perspective, avec recul, sa propre société, de tenter de la comprendre. À condition, du moins, qu'il ait pour cela non seulement la distance, mais aussi l'attitude critique nécessaire ; et là, l'épistémologie et l'historiographie sont à nouveau fondamentales. C'est que les méthodes de la critique historique, de la pensée historique, ne servent pas qu'à s'interroger sur le récit officiel de la bataille de Qadesh, sur les méthodes d'écriture d'un boustrophédon ou sur l'art et la manière de faire des faux au Moyen-Âge. C'est — encore une fois — un arsenal mental, un esprit critique réutilisables, non seulement lorsque l'on s'intéresse à d'autres sciences, mais aussi quotidiennement, dans le « monde de l'information » et dans l'exercice de la citoyenneté. Reste seulement à savoir si ce sont là des capacités que l'enseignement veut donner.<br />
<br />
----<br />
<references/></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Pour_la_nouvelle_histoire_militaire&diff=5070
Pour la nouvelle histoire militaire
2016-11-17T22:46:52Z
<p>Xiloynaha : meilleure wikification, typographie, notes de bas de page</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Clio et débats]]<br />
<br />
Critiquer la mère et sauver la fille :<br/><br />
'''Pour la nouvelle histoire militaire'''<br/><br />
De l'étude technico-socio-culturelle du fait militaire<br />
<br />
* ''Auteur : [[Tovarich1917|Simon Galli]]''<br />
* ''Date de publication : mercredi 12 mars 2008''<br />
<br />
----<br />
<br />
'''L'histoire militaire, pour un certain nombre de raisons, a connu — en France notamment, mais pas seulement — une crise dont elle ne s'est pas tout à fait relevée, quoiqu'une « renaissance » certaine ait eu lieu. Par ailleurs, les raisons qui ont amené son déclin étaient en bonne part pertinentes : critique idéologique qui la considérait comme une fresque cocardière, en partie responsable des hécatombes de 1914-1918 ou des erreurs de 1940 ; critique historiographique de l'école des annales, qui voyait en elle l'avatar par excellence de l'histoire événementielle, aux antipodes de l'histoire de la vie quotidienne, des mentalités, qu'elle mettait à l'honneur.'''<br />
<br />
'''Mais, comme souvent, si la critique est justifiée, n'est-il pas excessif de balayer entièrement l'histoire militaire ?'''<br />
<br />
Encore aujourd'hui, celle-ci souffre d'une image négative, là encore pas tout à fait sans raison d'ailleurs, puisque des traces de la « vieille » histoire militaire demeurent, surtout dans la littérature non-universitaire ; il n'y a qu'à voir le nombre d'ouvrages publiés sur les « grandes épopées » nationales (en France comme ailleurs), qui sont encore dans un esprit très événementiel et orienté, semi-romancé, biaisé. Mais d'un autre côté, cette mise à bas aura en tout cas eu d'heureuses conséquences : l'apparition d'une « nouvelle » histoire militaire, universitaire celle-là, tenant compte des critiques et se réorientant vers l'étude des mentalités, des cultures, de la vie quotidienne — bref, vers une étude du fait militaire en-dehors des grandes batailles et des fameux capitaines.<br />
<br />
Il ne s'agit d'ailleurs pas d'une seule école — à l'heure actuelle — mais d'une multitude d'ouvrages qui ont, depuis un certain temps déjà, exploré les diverses possibilités de l'histoire militaire et montré par là sa richesse. Ainsi la polémologie, fondée par Gaston Bouthoul, dont le but était un « pacifisme scientifique » basé sur une dissection, essentiellement socio-économique, de la guerre en tant qu'événement historique général (Gaston Bouthoul, ''Traité de polémologie. Sociologie des guerres''). À l'échelle non plus de l'Humanité, mais d'une civilisation, des ouvrages tels que ''Problèmes de la guerre en Grèce ancienne'' (Jean-Pierre Vernant dir.) ou ''La guerre au Moyen-Âge'' (Philippe Contamine) montrent comment d'intelligentes synthèses des traits militaires d'une société, mis en relation avec ses autres aspects, peuvent apporter diverses lumières sur ladite société. Enfin, toujours loin de l'idée de la bataille comme principale borne et explication de l'Histoire, on trouvera des études aussi variées que celle de Georges Duby qui, dans ''Le dimanche de Bouvines'', expose en partant d'une approche purement événementielle le sens culturel d'une bataille au Moyen-Âge ; celle de John Keegan qui, dans ''Anatomie de la bataille'' transforme celle-ci en véritable problème historiographique ; ou encore, plus abstraitement, mais toujours en rapport direct avec l'histoire militaire, les analyses de Nicole Loraux sur la place de Marathon dans l'idéologie athénienne, qui fournissent un excellent exemple parmi tant d'autres du fort lien entre fait militaire, d'une part, et culture, représentations collectives, d'autre part. Le filon est extrêmement riche. Sans doute tout ce qu'il lui manque est, d'une part, d'être bien cartographié et, d'autre part, d'être mieux reconnu.<br />
<br />
Ces deux problèmes sont bien notés par John Whiteclay Chambers dans son compte-rendu de la 58ème conférence annuelle de l'American Military Institute (« Conference Review Essay: The New Military History: Myth and Reality », ''The Journal of Military History'', Vol. 55, No. 3. (Jul., 1991), pp. 395-406<ref>Article disponible sur [http://www.jstor.org/ JSTOR].</ref>).<br />
Ainsi dans son introduction : « Malgré d'importants progrès en histoire militaire, le mythe subsiste qu'il s'agit d'une spécialité pointilliste et technique, peu soucieuse de questions historiques plus vastes. Certains universitaires la considèrent encore comme mal informée et limitée à une courte vue, comme le vestige d'une vieille école d'histoire militaire “à tambours et trompettes” qui raconte, pour une audience de soldats professionnels et d'amateurs de batailles, les manœuvres tactiques et les exploits des “grands capitaines”. La réalité est, cependant, que l'étude académique de la guerre et des armées n'est plus une pratique aussi étroite et anecdotique — et ne l'a peut-être jamais vraiment été. C'est, au contraire, un champ d'études très actif et fertile. »<ref>« Despite significant developments in military history, a myth persists that this is a small, arcane specialty, unresponsive to larger historical concerns. Some scholars still consider it uninformed and narrowly focused, the remnant of an old “drums and trumpets” school of military history that recounts, for an audience of professional soldiers and battle buffs, battlefield maneuvers and the exploits of “great commanders.” The reality is, however, that the scholarly study of war and the military is no longer -- and perhaps never really was-such a narrow, antiquarian pursuit. It is instead a vibrant and productive field of scholarship. » John Whiteley Chambers, ''op. cit.'' Traduit par moi.</ref><br />
Mais du travail reste bien à faire, car : « Dans son intervention, [Peter] Paret [de l'Institute for Advanced Studies de Princeton] a montré, ce qu'il a ensuite développé dans sa correspondance avec l'auteur, que la “nouvelle” histoire militaire n'avait pas encore développé sa propre méthodologie, qu'elle n'avait fait qu'emprunter des méthodes telles que les analyses quantitatives, institutionnelles, textuelles, et culturelles, qui ont été développées ailleurs. »<ref>« In his presentation, Paret made the point, which he expanded upon later in correspondence with this reviewer, that the “new” military history had not yet developed its own methodology but rather had drawn upon methodologies such as quantitative, institutional, textual, and cultural analysis that were developed elsewhere. » ''Ibid.'' Traduit par moi.</ref><br />
<br />
Globalement, pourquoi vouloir ainsi tenter de réhabiliter l'histoire militaire, peut-on demander, ou, plus abruptement : « pourquoi l'histoire militaire ? » Elle a, à mon sens, plusieurs caractéristiques qui, si elles ne la rendent pas supérieure aux autres domaines d'étude des sciences historiques — car il ne s'agit pas ici de fournir des munitions à de telles querelles de clocher — la rendent cependant incontournable. Tout d'abord, c'est sans doute une des questions les plus abondamment documentées ; c'est en tout cas, sans doute, la première à laquelle les divers chroniqueurs et témoins — depuis les artistes de diverses sortes jusqu'aux véritables historiens — se sont intéressés. Hérodote comme Thucydide font de la guerre, des Grecs contre les Perses ou d'Athènes contre Sparte, l'objet de leurs œuvres, même si Hérodote pratique avec enthousiasme ce que nous appellerions le hors-sujet. Plus loin de nous encore, nombre des tous premiers témoignages, écrits ou dessinés, portent sur les guerres entreprises par tel ou tel roi ou chef, ou les évoquent — de l'épopée de Gilgamesh aux bas-reliefs assyriens, sans parler, évidemment, de ce qui passe pour l'œuvre fondamentale de la littérature occidentale, celle d'Homère.<br />
<br />
Thucydide voyait la guerre comme un révélateur de la « nature humaine », l'équivalent historique, en quelque sorte, de l'''acme'' tragique. Sans aller aussi loin que Thucydide dans sa vision « naturaliste » de l'histoire et de l'Homme, sans dire, donc, que « la guerre révèle et explique l'Homme », il me semble qu'on ne peut pas non plus entièrement jeter aux orties l'idée de ce vénérable prédécesseur : disons donc plutôt que la guerre et, plus généralement, le fait militaire ''contribue'' à révéler et à expliquer l'Homme et qu'il paraît fort dommageable de le traiter, comme ont pu le faire certains, comme un simple événement annexe et superficiel, dont l'étude serait à réserver aux seules écoles d'officiers. Le but de l'histoire militaire ne doit justement plus être d'expliquer, comme elle l'a longtemps fait et continue à le faire dans ses productions les moins universitaires, les défaites ou, plus souvent, les victoires des « grands capitaines ». Comme le note John Whiteclay Chambers : « Il y a, en vérité, d'importantes questions à poser sur la guerre et les armées. Pourquoi y a-t-il des guerres ? Pourquoi se déroulent-elles de telle ou telle façon ? Quelle est la nature de l'affrontement ? Pourquoi des gens tuent-ils et risquent-il eux-mêmes d'être tués dans une guerre ? Quelle est la nature des institutions militaires ? Comment évoluent-elles ? Quelle est la relation entre forces armées et société ? Voilà des questions audacieuses, valides, productives, qui peuvent amener une meilleure compréhension de la guerre et des armées, mais aussi de la personnalité, de la société, de l'économie, de la culture, de la politique, des relations internationales. »<ref>« There are indeed important questions to ask about war and the military. Why do wars occur? Why do they turn out the way they do? What is the nature of combat? Why do people kill and risk death themselves in war? What is the nature of military institutions? How do they evolve? What is the relationship between the armed forces and society? These are bold, valid, and productive questions which can lead to greater understanding about war and the military and also about personality, society, economics, culture, politics, and international relations. » ''Ibid.'' Traduit par moi.</ref><br />
<br />
D'ailleurs, cette histoire particulière a d'autant plus besoin d'attention, et d'attention rigoureuse, qu'elle est ardue. En raison de la nature même du fait militaire, de toute l'affectivité qui l'accompagne — conceptions de gloire, d'honneur, etc. — les sources disponibles sont particulièrement suspectes de déformation, dans un sens ou dans l'autre, consciente ou non ; et les ouvrages d'histoire militaire publiés tombent, plus souvent qu'à leur tour, dans la propagande plus ou moins flagrante. Sujet complexe, délicat, « sensible », trop chargé de sensibilités diverses et notamment nationales, l'histoire militaire a tout particulièrement besoin qu'on la pratique dans un esprit rigoureux et avec une méthode appropriée.<br />
<br />
Comme l'a déjà suggéré la liste d'ouvrages cités ci-dessus, les objets de l'histoire militaire sont extrêmement variés et ne se limitent en rien à la seule bataille. Des méthodes de recrutement au traitement des morts, de l'équipement individuel du guerrier aux structures de l'économie de guerre, de l'organisation des unités et des armées aux rapports des militaires avec les civils, des « opérations spéciales » aux questions d'intendance et de voies de communication, des fortifications et autres influences des militaires sur le paysage à la place de la guerre dans l'art, de la psychologie stratégique et de la dissuasion aux lois de la guerre… Autant d'éléments qui, pris ensemble et croisés, peuvent contribuer grandement à expliquer, à différentes échelles, un fait ponctuel — la bataille, un fait étendu — la campagne, une logique — la politique militaire, enfin une civilisation — les éléments militaires dans un cadre socio-culturel. C'est cet ensemble d'éléments que je tente de contenir dans l'expression « technico-socio-culturel » : le but est bien une étude socio-culturelle, non pas une analyse de la « bataille décisive » ; mais il s'agit aussi de traiter les aspects techniques de la question, de ne pas craindre de se plonger dans des choses telles qu'« opération combinée », « zone de servitude militaire », « canon de 75 modèle 1897 », « phalange », « troupes irrégulières »… Car, sans y rester comme le ferait l'amateur d'armes ou le fana d'anecdotes militaires, l'historien doit bien prendre en compte et croiser de tels aspects techniques ayant trait de près ou de loin avec la guerre.<br />
<br />
== Étude de cas : le hoplite grec ==<br />
<br />
Voici un exemple simple (et même schématique) de ce que l'on peut retirer de l'histoire militaire. J'ai pris ici une figure bien connue de combattant, le hoplite de la Grèce classique (vers le Vème siècle AEC).<br />
<br />
Le phénomène de la « révolution hoplitique » a été abondamment décrit et discuté (voir notamment ''Problèmes de la guerre en Grèce antique'' dirigé par Jean-Pierre Vernant, cité plus haut) ; il s'agit d'un changement radical dans la manière de faire la guerre qui marque, sur le plan de l'histoire militaire, le passage de l'ère archaïque à l'ère classique, changement d'ailleurs directement lié aux autres évolutions marquant ledit passage dans d'autres domaines, notamment à l'émergence de la cité. Il y a débat pour savoir si l'évolution militaire précède et provoque l'évolution politique ou si elle la suit et en découle. Il est en tout cas certain qu'il y a une évolution à facettes multiples : dans l'équipement, dans la tactique, dans la mentalité, dans les institutions, même si l'ordre chronologique de ces changements est discuté. Restons sur le plan qui nous occupe ici et voyons quelle est l'évolution dans l'équipement du guerrier.<br />
<br />
L'équipement militaire de la période archaïque, qui nous est connu par Homère et par les informations dont nous disposons sur les sociétés palatiales minoéennes, était essentiellement centré sur le char. Très logiquement, l'organisation militaire correspondante ne pouvait donc être basée sur la masse (le char est un équipement coûteux et qui prend de la place : on voit mal comment il pourrait être utilisé en nombres dépassant l'ordre de la centaine sur un champ de bataille, surtout dans la très montagneuse Grèce) ni sur la cohésion des unités (on ne peut guère former un groupe de chars manœuvrant de conserve en ordre serré, même avec les meilleurs conducteurs qui soient). La guerre devait donc être l'affaire de quelques guerriers, montés sur char, combattant de manière avant tout individuelle. Ajoutons quelques connaissances simples qui sortent de la seule archéologie, mais sont nécessaires à sa mise en contexte : un char (et les chevaux qui vont avec) coûtent cher et l'équipement des combattants par l'État ou l'organisation qui les recrute est une chose rare avant l'époque moderne. Ces guerriers montés sur char devaient donc faire partie des classes supérieures de la société. Évidemment, de telles déductions, toujours quelque peu hasardeuses, valent surtout parce qu'elles peuvent être confirmées grâce à d'autres sources, ici par ''L'Iliade'' dont les duels entre héros rendent sans doute compte de cette forme élitiste et individualiste de guerre. On sait aussi que ces guerriers combattaient équipés selon les cas de diverses formes d'armure, de boucliers oblongs, de lances courtes pouvant servir au jet ou au corps-à-corps, et d'épées : un équipement polyvalent adapté au combat individuel, sur char ou à pied.<br />
<br />
Passons au hoplite du Vème siècle AEC. Le char (et le cheval) ne font plus du tout partie de sa nature. Celle-ci est par contre résumée par deux pièces d'équipement qui lui sont essentielles : le bouclier rond (''hoplon'') d'environ 1 m. de diamètre dont il tire d'ailleurs son nom, et la longue lance (nous dirions la pique) de 2 à 3 m., plus du tout projetable donc. Il suffit à quelqu'un de s'équiper de telles armes pour en constater les modalités d'utilisation. D'une part, le ''hoplon'', porté au bras gauche, semble particulièrement peu optimisé dans sa forme, puisqu'il laisse le flanc droit exposé, tout en s'étendant, côté gauche, nettement au-delà du corps de son porteur. D'autre part, il est aisé de voir qu'une lance de 3 m. de long, si elle est très efficace pour tenir à distance un adversaire, est peu maniable : confronté à un ennemi mobile armé d'une épée, l'hoplite risque fort de se faire contourner et attaquer par le flanc, et il ne pourra alors guère se défendre au corps-à-corps avec son arme devenue trop longue.<br />
<br />
[[File:Hoplite.jpg|thumb|300px|center|Un hoplite grec]]<br />
<br />
En conséquence de quoi, une formation de combat vient à l'esprit presque mécaniquement : la phalange. Sans elle, ''hoplon'' et pique sont inadéquats, et sans ''hoplon'' ni pique la phalange ne peut exister. Quant à dire si l'une précède les autres, ou l'inverse… C'est la question de l'œuf et de la poule. Voici, en tout cas, quel est le lien organique entre équipement et formation de combat. Dans une phalange, les guerriers sont organisés en lignes et en colonnes (la phalange typique fait 8 rangs de profondeur) ; ils manœuvrent de manière solidaire, maintenant toujours leurs lignes. De fait, le problème du ''hoplon'' n'en est plus un : le flanc droit de chacun est couvert par le bouclier du voisin de droite, tandis que l'extension du bouclier vers la gauche couvre le flanc droit du voisin de gauche. Ainsi, un équipement qui présentait, individuellement, une double faille permet d'obtenir, collectivement, une protection excellente. Quant au risque d'être pris de flanc, s'il existe toujours pour la phalange en tant qu'ensemble (c'est ainsi que les légions romaines en viendront à bout), il n'existe plus guère pour le hoplite individuel qui, de porteur d'une encombrante et peu utilisable lance lorsqu'il était isolé, se trouve transformé par la phalange en partie constitutive d'un formidable « hérisson » dont la redoutable efficacité contre des adversaires ne pratiquant pas eux-mêmes la phalange sera démontrée par les guerres médiques, puis par les campagnes d'Alexandre.<br />
<br />
Comme nous avons déduit la formation collective de l'équipement individuel, nous pouvons déduire l'organisation politique de la formation collective. Il va de soi que la phalange ne met plus du tout en valeur l'exploit personnel, l'individualisme, qui caractérisaient le guerrier d'élite monté sur son char. Le plus important est de tenir sa place dans un corps où tous, ne serait-ce que par le rôle et l'équipement, sont égaux. La valeur collective et la discipline se substituent à la valeur individuelle et à l'héroïsme ; dit schématiquement, c'est l'idéal civique succédant à l'idéal aristocratique. Cela est montré aussi par les œuvres de Tyrtée, qui font en quelque sorte pendant à celles d'Homère. Il est également assez logique que la phalange mette en jeu un nombre de personnes nettement plus important que les chars de combat : c'est une formation qui non seulement permet mais suppose un effectif assez important, au moins dans l'ordre de plusieurs centaines. Elle est donc l'apanage d'une partie plus importante de la population, de ce que nous appellerions les « classes moyennes », ''mutatis mutandis''.<br />
<br />
En exagérant quelque peu, on peut donc dire que du hoplite se déduit la phalange et que de la phalange se déduit la cité. Là encore, la méthode serait bien hasardeuse si elle n'était pas corroborée par ce que nous savons par ailleurs de l'émergence de la ''polis''. Mais elle a l'avantage de bien montrer ce que l'on peut retirer de choses aussi techniques et arides d'apparence que des longueurs de lances et des diamètres de boucliers ; elle fournit aussi un exemple canonique de l'importance des techniques guerrières dans une civilisation, même sans défendre la thèse qui veut que la phalange soit née la première et qu'elle ait ensuite amené l'esprit civique puis, à terme, la cité.<br />
<br />
----<br />
<references/></div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Espaces_urbains_et_enjeux_militaires_au_XIX%C3%A8me_si%C3%A8cle&diff=5069
Espaces urbains et enjeux militaires au XIXème siècle
2016-11-17T22:39:22Z
<p>Xiloynaha : espaces insécables aux guillemets</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Clio et débats]]<br />
Exposé réalisé pour le cours de L3 de M. Jean-Luc Pinol : « La ville européenne, 1800-1950 ».<br />
<br />
* ''Auteur : [[Tovarich1917|Simon Galli]]''<br />
* ''Date de publication : lundi 3 mars 2008''<br />
<br />
----<br />
<br />
'''Les fortifications ont longtemps été l'élément identificateur le plus évident des villes européennes. Cette adéquation entre ville et rempart dans les représentations, cette « certitude du paysage » (M. Roncayolo), se retrouvait dans le domaine des enjeux militaires : la ville, cible par excellence des attaques, devait résister le plus longtemps possible, par le moyen de ses fortifications. En d'autres termes, la ville devait être un pôle de résistance, et cette résistance devait, à l'ère des « bonnes villes », être assurée par les citadins eux-mêmes. Il y avait là tous les éléments d'une correspondance quasi-organique entre l'espace urbain et le rôle militaire qui lui était assigné.'''<br />
<br />
Mais, si ce modèle médiéval est encore présent dans les représentations au XIXème siècle, une lente dissociation entre espaces urbains et fortifications est en cours depuis longtemps déjà. Tout d'abord, avec le passage d'un modèle militaire féodal à un modèle militaire qui, sans être encore national, est déjà étatique, la propriété des fortifications et donc la responsabilité de la défense des villes relèvent de plus en plus de l'État ; tendance qui apparaît aux XVIème et XVIIème siècles, et est formalisée au XVIIIème siècle (en France, c'est une loi de 1790 qui confirme ce statut des fortifications). Un important jeu d'acteurs, entre stratégies étatiques et volontés locales, apparaît alors. Parallèlement, les fortifications — et le rôle de résistance qui les accompagne — se concentrent de plus en plus sur les frontières ; un différentiel du poids des enjeux militaires sur les villes apparaît donc nettement.<br />
<br />
Ainsi, si la ville fortifiée reste un modèle valide au début du XIXème siècle, l'adéquation entre espace urbain et fortifications ne va plus de soi. Le XIXème siècle, des guerres napoléoniennes aux prémisses de la première guerre mondiale, sera la période où se posera véritablement ce problème — que l'on peut ramener à : « quel rôle militaire attribuer à l'espace urbain, et comment ? » — et où une réponse nouvelle apparaîtra. Mais quel processus a mené à cette évolution, et, alors même qu'elle s'effectuait lentement, quelle a été l'influence des enjeux militaires sur l'espace urbain ?<br />
<br />
On l'a dit déjà, au début du XIXème siècle un modèle hérité du passé domine encore largement dans les esprits : celui de la ville frontalière puissamment fortifiée, sur un modèle attribué en France à Vauban mais qui existe en fait à travers toute l'Europe ; nous étudierons ce modèle à partir d'un exemple typique, celui de Besançon. Mais cette présence très lourde des fortifications et les restrictions qu'elle impose à l'espace urbain sont de moins en moins acceptées, et de moins en moins justifiées : pour diverses raisons, tout le XIXème siècle voit une longue remise en cause — par des acteurs eux aussi divers — du modèle de la ville fortifiée. À la fin de la période étudiée, l'évolution semble achevée : les fortifications n'enserrent plus les villes, et la ville-pôle de résistance a largement disparu des conceptions, remplacée par un autre modèle plus en adéquation avec les nouvelles modalités de la guerre apparues au XIXème siècle — des guerres nationales et industrielles. Mais ce nouveau modèle, loin d'éloigner les villes de la guerre, les replace pleinement au cœur des enjeux militaires.<br />
<br />
<!-- Afficher la table des matières sans les numéros.<br />
Nécessite une modification de la CSS pour fonctionner, ce qui n'est pas le cas actuellement.<br />
Voir https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Table_of_contents#Auto-numbering<br />
--><br />
<div class="noautonum">__TOC__</div><br />
<br />
== Les villes fortifiées : le poids des enjeux militaires ==<br />
<br />
=== Les servitudes militaires ===<br />
<br />
L'aspect le plus évident, et sans doute le plus important, de la présence des fortifications autour d'une ville est leur emprise spatiale. Dans le cas d'une enceinte dite à ''trace italienne'' (comme c'est le cas à Besançon, fortifiée par Vauban) l'espace occupé par les seuls ouvrages défensifs est déjà important. En effet, on est depuis longtemps passé d'enceintes verticales (les murs médiévaux) à des enceintes beaucoup plus horizontales : demi-lunes, bastions, citadelles… sont très consommatrices d'espace (''cf. document 1''). Et, dans une ville frontalière telle que Besançon — mais même dans d'autres villes moins menacées — il n'est pendant longtemps pas question de raser ces fortifications. En France, on a au XVIIIème siècle peu fortifié, mais en contrepartie l'héritage du XVIIème siècle apparaît intouchable, avec un fort prestige de Vauban parmi les autorités militaires. Ajoutons que ce type de fortifications, qui semble si fermement assis dans les mentalités au début du XIXème siècle, entoure complètement la ville et ne permet qu'un nombre limité d'accès, étroitement contrôlés.<br />
<br />
[[File:Établissements militaires à Besançon fin XIXe.jpg|thumb|400px|center|Doc. 1 : Établissements militaires à Besançon à la fin du XIXème s.]]<br />
<br />
Mais surtout, la présence des ouvrages militaires ne pèse pas uniquement sur l'espace même qu'ils occupent. Les conceptions de la ''trace italienne'' imposent de larges glacis devant les remparts, c'est-à-dire des zones dans lesquelles un ennemi s'approchant des murs ne doit pouvoir trouver nul abri face aux tirs des défenseurs. À cet effet, de sévères restrictions, dites « servitudes militaires », pesaient sur les zones situées au-delà de l'enceinte. Ces lois, apparues à la fin du XVIIème siècle, étaient encore en vigueur au début du XIXème siècle. En France, il y avait trois zones (''cf. document 2''). Une première, jusqu'à une distance de 250 mètres de l'enceinte, dans laquelle toute construction était interdite ainsi que toute haie vive ; une seconde, de 250 à 487 mètres de l'enceinte, dans laquelle toute construction en pierre était interdite ; une troisième enfin, de 487 à 960 mètres de l'enceinte, dans laquelle la construction de carrières, de chemins, de remblais et déblais, de constructions en sous-sol était soumise à une autorisation préalable. On pouvait faire des exceptions pour des zones « non utilisées habituellement pour les exercices de tir », mais à la condition que toute construction qui y serait placée serait détruite dès que la ville serait placée en état de siège, sans compensation pour le propriétaire.<br />
<br />
[[File:Servitudes militaires à Besançon fin XIXe.jpg|thumb|400px|center|Doc. 2 : Zones de servitude militaire à Besançon c. 1880.<br />
<br/><br />
''Montre les deux premières zones de servitude. Première zone : délimitée par la première ligne à partir des fortifications. Deuxième zone : en jaune, délimitée par la seconde ligne.''<br />
]]<br />
<br />
Pendant longtemps, le XIXème siècle voit plutôt le développement de ces servitudes militaires. Ceci, soit par la construction de nouveaux ouvrages (ainsi à Besançon pour les forts de Bregille et Chaudanne et la lunette de Beauregard, ouvrages proches de la ville construits dans les années 1830 — ''cf. document 1'') soit par l'extension pure et simple des zones de servitude. Ainsi, dans l'Empire Allemand, une loi de 1871 étend les servitudes militaires à une distance de 3000 mètres de l'enceinte, afin de s'adapter aux portées accrues de l'artillerie (on reparlera plus loin de cet enjeu). Aussi les enceintes héritées du passé pèsent-elles lourd sur les espaces urbains concernés au XIXème siècle, surtout dans un contexte général d'expansion urbaine. La présence, imposée par les servitudes militaires, d'immenses zones devant rester vierges créé une véritable barrière à cette expansion, bien plus problématique que celle que représente l'enceinte même. Bien sûr, des aménagements et des exceptions sont toujours possibles, comme on l'a dit, et des faubourgs se développent tout de même, avec notamment des pavillons d'agrément en bois. Mais la menace de la guerre, et donc du siège, plane toujours, notamment sur les villes frontalières, menaçant de réduire à néant ce fragile compromis entre les dynamiques urbaines et les enjeux militaires.<br />
<br />
=== Les rapports entre citadins et militaires ===<br />
<br />
Lorsqu'en 1811, l'armée autrichienne fait le siège de Besançon, le général Marulaz fit abattre, dans un rayon de 250 toises (soit près de 500 mètres ; c'est toute la « deuxième zone » qui est concernée) toutes les constructions, mais aussi les arbres, les haies, et tout ce qui pouvait « dérober à la garnison l'approche de l'ennemi ». Ces destructions, jointes aux réquisitions, provoquent la colère d'une partie de la population. « L'infâme Lafaille [commandant du génie, adjoint de Marulaz] veut faire de cette ville un monceau de ruines ; il va faire sauter le pont, brûler le quartier de Battant et Arènes, démolir les quais, combler les rues voisines. Les Autrichiens vous auraient-ils fait plus de mal ? » accuse une affiche apparue au début du siège. Bien sûr, le contexte politique des dernières années de l'Empire y a sa part, mais de telles attaques sont également symptomatiques des relations problématiques qui existent entre les pouvoirs municipaux (et à travers eux, la société urbaine) et les autorités militaires, du moins dans une ville frontalière comme Besançon, où ces dernières sont très présentes. Les sièges sont un événement exceptionnel ; mais même en temps de paix, les négociations entre ces deux acteurs sont fréquentes, et souvent longues et ardues.<br />
<br />
Dans le cas de Besançon toujours, en raison des servitudes militaires et de la présence de l'enceinte — qui demeure tout au long du XIXème siècle — pratiquement tout projet d'expansion, d'aménagement, d'infrastructures un tant soit peu important doit être accepté par les militaires. Exemple parmi d'autres : un projet d'aménagement et d'assainissement des bords du Doubs, sur des terrains inutilisés et marécageux, mais appartenant à l'autorité militaire et présentant selon elle un intérêt de défense. L'idée apparut en 1830, fut longuement débattue avec les militaires, faillit être abandonnée, puis fut acceptée en 1841. Lorsque se posa la question de la traversée de Besançon par le canal du Rhône au Rhin, en 1822, les projets du génie civil et ceux du génie militaire divergèrent sur plusieurs points, et là aussi des négociations furent nécessaires. L'essentielle question du raccordement de la ville au chemin de fer a aussi pu susciter de semblables polémiques.<br />
<br />
Pour bien saisir la dimension problématique de telles négociations, il faut évoquer les rapports sociaux entre civils et militaires. Tout d'abord, un problème d'échelle — et de logiques — se pose. Il y a, d'une part, des autorités militaires, émanation de l'État et dont la place importante au sein de ce dernier n'est que très peu contestée au XIXème siècle. Et, d'autre part, les instances municipales et la société citadine, acteurs locaux. Le rapport de force, lorsqu'il s'établit, est clairement en faveur des autorités militaires dans ces vieilles places fortes qu'il n'est pas question pour elles d'abandonner. Mais les acteurs locaux mettent en place des contre-logiques et sont loin d'accepter cet état de fait.<br />
<br />
Cette remise en question éventuelle est d'autant plus présente à l'arrière-plan des relations entre ces deux acteurs que la place des militaires au sein de la société civile est problématique. Chez les classes populaires, les heurts avec la troupe — nombreux au XIXème siècle — crééent une méfiance certaine, à tel point que certains républicains réclameront, après la Commune, un mur pour protéger Paris de l'armée. Parmi les élites, la place à donner aux officiers pose également problème : la carrière militaire n'est pas forcément bien considérée, et la troupe apparaît comme une source de dégradation morale, notamment en raison de la prostitution qui l'accompagne. Ces tensions sociales se répercutent sur la construction de l'espace urbain, car ce sont aussi elles qui permettent de comprendre que les lourdes conséquences des servitudes militaires soient de moins en moins acceptées, et les villes à caractère nettement militaire comme Besançon, de moins en moins bien considérées.<br />
<br />
=== Conséquences réelles et perçues des enjeux militaires ===<br />
<br />
Si l'enceinte ferme pour l'intérieur, comme on l'a expliqué déjà, les perspectives d'expansion, elle ferme aussi la ville à l'extérieur. Et, si au XIXème siècle les fortifications font encore partie du modèle communément admis du paysage urbain, la forte présence militaire qui les accompagne dans une ville telle que Besançon, elle, n'est pas sans poser problème. Chez Stendhal, le jeune Julien Sorel, arrivant à Besançon sous la Restauration, est tout d'abord frappé par la citadelle dominant la ville ; mais surtout « deux ou trois fois, il fut sur le point de se faire arrêter par les sentinelles ; il pénétrait dans des endroits que le génie militaire interdit au public, afin de vendre pour douze ou quinze francs de foin tous les ans ». En effet, du fait des soucis de sécurité, les conditions d'accès à la ville restent longtemps drastiques (passeport obligatoire, longs questionnaires à l'entrée en ville, portes fermées la nuit). En 1853, le conseil municipal les dénonce, conscient sans doute que de telles mesures détournent de nombreux voyageurs de la ville.<br />
<br />
Ce qui paraissait normal pour les autorités municipales au Moyen-Âge — une méfiance, et donc une protection, face à ce qui vient de l'extérieur — semble donc désormais caduque, face aux enjeux commerciaux et aux logiques de réseaux qui apparaissent de plus en plus fortement. La ville militaire devient une ville arriérée. Balzac écrit ainsi de Besançon qu'elle est « triste, dévote, peu littéraire, ville de guerre et de garnison ». Sainte-Beuve, Mérimée expriment des avis similaires.<br />
<br />
D'un autre côté, c'est là l'avis d'une élite intellectuelle et non pas forcément celui de la majorité. Localement, le rapport aux militaires est plus ambigu. On ressent mal les contraintes imposées par la présence des militaires et on lutte contre elles, comme cela a été décrit déjà ; mais d'un autre côté, on comprend bien, dans les villes de garnison, quel atout économique représente cette présence massive de la troupe et des officiers. À long terme et au-delà de l'échelle locale, le raisonnement n'est pas valable, car la présence militaire a pour effet de conserver certaines villes fermées alors que la tendance générale est à l'expansion et à l'ouverture. Mais de telles tendances ne sont pas faciles à percevoir, et influenceraient de toute façon peu, les acteurs les plus locaux des espaces urbains.<br />
<br />
Ainsi, si d'un point de vue synthétique les conséquences de la présence militaire dans sa forme traditionnelle — c'est à dire liée aux fortifications — sont claires et lourdes, les perceptions des militaires dans l'espace urbain sont loin d'être aussi univoques : elles se déclinent selon les aspects considérés, selon les acteurs en jeu. Et il faut, travail délicat, savoir faire la part des choses entre les perceptions de la ville fortifiée et militaire, qui évoluent vers le négatif, et la réalité des servitudes militaires, à qui l’on ne peut tout de même pas imputer tous les maux des villes-places fortes. Elles sont certes une contrainte, mais elles sont aussi le résultat de logiques croisées et ambiguës, pas simplement un poids imposé par l’État.<br />
<br />
Il est cependant un facteur essentiel qui rend ces servitudes difficiles à supporter, et nettement handicapantes à long terme : la différenciation qui s’établit entre les villes dès le XVIIIème siècle, et qui se poursuit au XIXème siècle, quant au poids des enjeux militaires sur elles. Auparavant — et c’est ce qui subsiste encore en souvenir dans les mentalités — toute véritable ville était ceinte de murailles ; aucune n’échappait aux contraintes de défense. Mais de plus en plus, tandis que certaines villes ayant traditionnellement un rôle de place forte restent soumises à ces contraites et à tout ce qu’elles supposent de limites à l’expansion et à l’aménagement urbains, à toute la complexité des jeux d’acteurs qu’elles imposent, aux perceptions négatives qu’elles amènent au moins parmi une certaine élite intellectuelle, d’autres villes, au contraire, s’affranchissent de ces mêmes contraintes, s’ouvrent. Cela s’explique par le fait que diverses évolutions, en faisant changer les enjeux militaires posés par la défense du territoire, font par conséquent changer leurs influences sur les villes en général.<br />
<br />
== L’évolution des enjeux militaires et ses conséquences sur la défense du territoire ==<br />
<br />
=== Des évolutions théoriques ===<br />
<br />
L’idée de la défense statique des frontières, et donc celles des places fortes, a été remise en cause par certains théoriciens militaires dès le XVIIIème siècle, en France par Guibert, et dans l’espace germanique par l’exemple des campagnes de Frédéric le Grand. Napoléon, surtout, se prononça contre cette conception. Ces évolutions théoriques intéressent la question urbaine pour deux raisons. Tout d’abord, parce que Napoléon lui oppose une théorie offensive supposant l’aménagement sur le territoire de l’Empire de routes et de canaux qui permettront le mouvement rapide des armées, meilleure garantie, selon lui, que les places fortes pour la défense des frontières. Ensuite et surtout, parce qu’en lien avec cette idée, Napoléon rejette le concept de « chaque ville est une place forte » pour celui de places de dépôt, c’est à dire d’un nombre très restreint (quatre, à l’apogée de l’Empire) de villes spécialisées dans un rôle militaire qui n’est plus la défense statique, mais le soutien des armées en campagne, rôle logistique donc. Ces villes seules ont besoin d’être puissamment fortifiées. Globalement, c’est une logique de réseau, et non plus de pôles, qui est ainsi formulée, et le souci premier est la mobilité.<br />
<br />
Certes, les réalisations concrètes de ce modèle resteront très limitées, au vu de la durée somme toute courte de l’Empire, et l’on ne détruit que très peu d’ouvrages hérités du passé. Certains axes sont cependant réalisés, dont l’influence économique ne sera pas négligeable (canaux Paris-Anvers et Nantes-Brest). Mais surtout, l’étude de ce modèle napoléonien permet de comprendre que, si le modèle de la ville forte est toujours présent au début du XIXème siècle, sa remise en cause — dans les cercles militaires eux-mêmes — est en cours. Elle sera très longue à se réaliser. Mais cet arrière-plan de réflexions théoriques nouvelles sur le rôle des villes dans la guerre permet peut-être d’expliquer qu’en fait, dans la plupart des cas — exception faite des villes comme Besançon où l’implantation de l’armée est traditionnellement importante — les impératifs de défense reculent, ou du moins plient et s’adapte, face aux dynamiques urbaines.<br />
<br />
=== Un rapport de force de plus en plus défavorable aux enceintes fortifiées ===<br />
<br />
La théorie napoléonienne du rôle des villes dans la guerre ne pouvait guère exister sans un contexte particulier — celui d’un Empire sur l’offensive, aux frontières rapidement changeantes, et devant être toujours prêt à réagir à une attaque venue de l’un de ses multiples ennemis. La Restauration s’accompagne d’un retour à des théories défensives plus orthodoxes. Mais même la place forte n’est plus envisagée tout à fait de la même façon. Ainsi, lorsqu’on entreprend de fortifier Lyon, le général Haxo propose certes une enceinte fortifiée « à l’ancienne », mais le général Rohaut de Fleury trouve ce projet inadapté, faisant observer que la ville s’est trop agrandie pour que l’on puisse efficacement (et à un coût raisonnable) la protéger avec une enceinte. Il propose donc de construire autour de la ville des forts pour « en maintenir l’ennemi à distance ». Le résultat (''cf. document 3'') est un dispositif discontinu et large, qui laisse donc d’importants espaces à la ville pour son développement futur. Certes, cela n’est sans doute pas son but premier, mais Rohaut de Fleury a bel et bien pris en compte un phénomène de plus en plus présent au XIXème siècle : l’expansion des villes jusqu’à des tailles inconnues auparavant. De tels dispositifs entièrement nouveaux restent l’exception, et ailleurs, on maintient les anciens. Mais dans le même temps, plus radicalement encore, certaines villes rasent leurs défenses et utilisent l’espace ainsi libéré pour s’étendre. Le phénomène est apparu au XVIIIème siècle ; il se poursuit au XIXème.<br />
<br />
[[File:Nouvelles défenses de Lyon 1840.jpg|thumb|400px|center|Doc. 3 : Les nouvelles défenses (discontinues) de Lyon, en 1840.]]<br />
<br />
Cependant, de telles « libérations » ont pour condition un rapport de force entre civils et militaires totalement inversé par rapport à celui que l’on a pu observer dans les villes fortes frontalières : d’un côté, une dynamique urbaine forte, autour du commerce, capable de faire pression — et éventuellement de fournir des fonds — pour une ouverture de la ville ; de l’autre, des militaires peu présents et des impératifs stratégiques peu pressants à l’heure où la défense du territoire se concentre sur les frontières et sur quelques villes vitales. Autre exemple : en France, les militaires, quoiqu’inquiets des possibilités de pénétration rapide que présente les réseaux naissants de chemins de fer, ne peuvent guère influer, sauf très marginalement et très localement, sur leur installation. « Pour la détermination des tracés de chemin de fer, l’intérêt civil est généralement prépondérant et l’on ne tient compte que secondairement des considérations militaires », note un officier du génie en 1864. Il ne s’en plaint d’ailleurs pas, car : « peut-on maintenir, au détriment de l’économie, des obstacles contre lesquels l’ennemi ne viendra peut-être jamais se heurter ? ».<br />
<br />
Subordination acceptée, donc, des enjeux militaires aux enjeux économiques. Mais, encore une fois, elle ne vaut que dans certains cas, et pas dans celui des espaces frontaliers, dont on se soucie de plus en plus. Ainsi s’établit une différenciation entre villes qui permet d’expliquer le déclin plus relatif qu’absolu de celles qui restent des villes fortement militaires, ceintes de fortifications. Peut-être, aussi, une différenciation entre les pays. Ne peut-on pas penser que, si les villes anglaises sont si vites devenues un modèle de la ville moderne — commerciales, industrielles, ouvertes et bien reliées aux axes de transport — c’est aussi parce que, du fait de la situation particulière de la Grande-Bretagne, les impératifs de défense pesaient moins sur elles et qu’elles s’en sont affranchies bien plus aisément que, par exemple, les villes françaises pour qui cette ouverture est restée conditionnelle ? Il semble intéressant d’évoquer, sans lui donner trop d’importance bien sûr, cet aspect militaire de la révolution industrielle — et urbaine — du XIXème siècle.<br />
<br />
=== Des évolutions techniques ===<br />
<br />
Dans ce contexte d’industrialisation et d’innovations, ce sont d’ailleurs des progrès techniques qui vont, dans le dernier tiers du siècle, forcer la généralisation de ce qui restait jusqu’alors conditionnel voire anecdotique, c’est-à-dire une défense du territoire détachée des villes — de toutes les villes. À partir de 1858, on commence à fabriquer des canons rayés, et non plus lisses ; ce qui donne au projectile une bien meilleure précision. En très peu de temps, les portées efficaces de l’artillerie passent d’un ordre de 1000 m à un ordre de 3000 m, voire davantage, alors que se développe également une artillerie de siège nouvelle (obusiers). Puis apparaissent de nouveaux exposifs, plus puissants : poudre B, fulmicoton, mélinite… qui projettent les obus plus loin, avec plus de puissance et leur donnent une charge explosive accrue.<br />
<br />
Dès lors, même si l’on s’en tient à la doctrine traditionnelle de la défense des villes comme pôles de résistance, l’enceinte fermée enserrant la ville n’est plus d’actualité : l’ennemi peut aisément s’installer loin de l’enceinte et bombarder la ville en toute impunité. Il faut donc une défense avancée : forts, lunettes… car, pour protéger la ville, ce sont ses approches qu’il faut désormais contrôler. Et bien sûr, une enceinte de plusieurs kilomètres de rayon est inenvisageable. C’est ainsi le modèle de la défense discontinue et détachée, comme elle avait été mise en place à Lyon, qui triomphe pour de bon, surtout après que la guerre de 1870 ait démontré l’efficacité de la nouvelle artillerie (les canons Krupp) et l’inefficacité des anciennes places fortes pour retenir l’ennemi (à l’exception de Strasbourg et de Belfort, elles ont vite succombé). Après la défaite de la France, c’est le général Séré de Rivières qui mettra en place ce modèle nouveau en établissant, à proximité des frontières, des lignes de forts (''cf. document 4''). Les villes stratégiques de l’intérieur sont aussi concernées : pour reprendre l’exemple de Lyon, il y établit une nouvelle ceinture de forts, ceux des années 1830 étant désormais trop proches de la ville.<br />
<br />
[[File:Camp retranché de Nancy.jpg|thumb|400px|center|Doc. 4 : le système Séré de Rivières à grande échelle : le camp fortifié de Nancy, ou la protection détachée d’une ville de garnison.]]<br />
<br />
D’ailleurs, ces forts sont en quelque sorte, au vu de leur étendue spatiale, de leur diversité interne, de leur rôle, de leur relative autonomie, la réincarnation des places fortes de jadis ; ils sont d’ailleurs toujours entourés de servitudes militaires. Celles-ci n’ont pas disparu, au contraire, comme on l’a dit déjà, elles tendent à s’étendre ; mais elles n’enserrent plus l’espace urbain, s’étant déplacées. Il serait donc trompeur de dire que la fortification a disparu : elle a changé de forme et s’est détachée des villes.<br />
<br />
Il serait pourtant faux de dire que du même coup, c’est la guerre qui s’éloigne des villes — que celles-ci seraient libérées de tout enjeu militaire. Face aux évolutions économiques et techniques, la réforme des théories militaires, longtemps hésitante, finit par s’imposer de plus en plus nettement à partir du moment où, dans les années 1860, un véritable palier est franchi avec ce que l’on a appellé « les premières guerres modernes ». À ce changement désormais incontestable des formes de guerre, répond un changement des rôles des villes dans cette guerre devenue « moderne », c’est à dire guerre de masse, guerre industrielle, et, bientôt, guerre totale. Et dans une telle guerre, les villes sont toujours des acteurs primordiaux, quoique sous de nouvelles modalités.<br />
<br />
== Nouvelles formes de guerre, nouveaux rôles des villes ==<br />
<br />
=== Conscription et casernes ===<br />
<br />
La présence de garnisons permanentes, et donc de casernes, dans les villes n’est pas en soi nouvelle. Avec de petites variations selon les pays, elle remonte à la première moitié du XVIIIème siècle. Mais, tandis que cet autre grand héritage militaire — les enceintes à trace italienne — disparaît progressivement des villes elles-mêmes, les casernes, elles, y prennent de plus en plus d’importance. L’explication en est simple : le XIXème siècle est le siècle pendant lequel on passe, pour reprendre les expressions du général É. Wanty, des « armées de miliciens à long terme » au « service généralisé », c’est à dire à la conscription. Apparue pour la première fois en France suite à la Révolution, elle y est abandonnée sous la Restauration ; mais la Prusse, elle, adopte un système similaire après 1806. Sa victoire sur la France en 1870 — vue par beaucoup comme la rencontre entre les deux systèmes — consacre les armées « de masse », et la IIIème République revient à la conscription.<br />
<br />
Or, il est nécessaire, pour recevoir et entraîner les nombreux conscrits, de construire de nouvelles casernes ; on pense aussi qu’il est nécessaire de séparer les recrues du monde civil, pour mieux leur inculquer les valeurs militaires et principalement la discipline. Là aussi, il y a des différences selon les cas. Entre les villes d’abord, car, comme il y avait eu des places fortes, il y aura des villes de garnison, et ce sont d’ailleurs souvent les mêmes, qui ne font ainsi qu’évoluer en même temps que la guerre : ainsi à Besançon, les casernes se multiplient pour accueillir, dans les années 1870, un nombre d’unités toujours croissant. Différences entre les pays, également : la Grande-Bretagne ne caserne ses soldats que très tard (première moitié du XIXème siècle), mais elle en est aussi restée à une petite armée professionnelle.<br />
<br />
Mais la tendance générale est à la prise d’importance de la caserne dans le paysage urbain. Les aspects en sont divers. Conséquences démographiques et sociales, tout d’abord : elles sont un des facteurs de la migration des ruraux vers les villes. Ainsi, en 1906, 8% des ruraux bretons logés pour le temps de leur service dans des casernes urbaines restent en ville une fois leur service terminé, ou y reviennent peu de temps après. Le phénomène est encore plus net pour des grandes villes telles que Paris, Lyon, Marseille : ce sont plus d’un tiers des conscrits qui décident d’y demeurer une fois déchargés de leurs obligations. Mais les casernes ont aussi un poids politique. Elles sont en ville, mais sont voulues séparées des villes, du moins de la vie civile ; elles sont pensées comme des enclaves. Elles ont aussi une forte symbolique architecturale, car elles sont conçues pour représenter les valeurs militaires et, plus généralement, pour être un symbole du pouvoir. Sous la IIIème République, l’espace de la caserne se veut un modèle civique, comme l’exprime Lyautey dans « Du rôle social de l’officier dans le service militaire universel ». Cette fonction d’ordre est même plus que symbolique : la troupe est aussi un puissant moyen de répression des émeutes populaires…<br />
<br />
En définitive, le rapport entre la ville et la caserne est ambigu. Celle-là se veut coupée de celle-ci, et en même temps un modèle pour elle ; mais les soldats doivent bien sortir des casernes, ne serait-ce que pour l’exercice, qui peut d’ailleurs se faire en ville lorsqu’il s’y trouve de grands espaces laissés vides. Et les casernes ne restent pas insensibles aux enjeux qui se posent aux villes du XIXème siècle, notamment à celui de l’hygiène. Pour remédier aux nombreux problèmes d’hygiène des casernes du XVIIIème siècle (vermine, épidémies…) des mesures sont prises alors que le passage par les casernes se généralise : en 1873, un nouveau modèle de caserne est établi en France, qui impose un lit par homme dans des casernes plus lumineuses, aérées et spacieuses où chaque fonction est bien séparée. Du côté de la population civile, entre patriotisme généralisé et antimilitarisme naissant, la relation à la troupe est également complexe.<br />
<br />
Mais, avec la disparition des enceintes et la multiplication des casernes, qui sont des habitats, certes particuliers, mais des habitats néanmoins, les militaires tendent à devenir des usagers de la ville comme les autres. D’ailleurs, ils se trouvent soumis aux mêmes problèmes qu’un vulgaire promoteur, et notamment à la pression foncière, qui retarde considérablement l’agrandissement des casernes que suppose le modèle de 1873 et fait parfois préférer aux autorités militaires, en Angleterre notamment, le camp en rase campagne.<br />
<br />
=== Les villes, soutien logistique des armées ===<br />
<br />
Cependant, quelle que puisse être l’utilité de tels camps pour entraîner les recrues, le système de « service généralisé » ne signifie pas seulement faire passer la population par le service militaire : cela veut aussi dire la mobiliser en cas de guerre. Et en la matière, les villes tiennent un rôle de premier plan, à travers une autre innovation technique qui prend, à partir des années 1860, une grande importance dans les enjeux militaires : le chemin de fer. Le nouvel objectif des états-majors, c’est de pouvoir mobiliser les forces de tout le territoire et les lancer contre l’ennemi avant que lui-même n’ait eu le temps d’en faire autant ; ou, le cas échéant, retenir l’ennemi assez longtemps pour achever la mobilisation. Tel est, pour Séré de Rivières, le but des fortifications : couvrir la mobilisation (''cf. document 5''). Ce qui signifie couvrir les villes.<br />
<br />
[[File:Défenses de la frontière nord par Séré de Rivières.jpg|thumb|400px|center|Doc. 5 : le système Séré de Rivières à petite échelle : les défenses de la frontière nord de la France.]]<br />
<br />
En effet, si l’on veut réellement prendre l’ennemi de vitesse, il n’est plus question de faire marcher les armées jusqu’au front. À la mobilisation, on les fait converger sur les villes, où sont établies les casernes et donc les divisions et régiments, puis on les envoie au front en train. On a vu comment les militaires français étaient restés, sous le Second Empire, en quelque sorte passifs face au développement du réseau ferré ; mais dans le même temps, en Prusse, on innove. Dès 1866, pour l’offensive sur l’Autriche, les voies ferrés sont utilisées, quoiqu’encore à petite échelle. L’influence des militaires prussiens sur le réseau ferré se renforcera considérablement par la suite. En France, après la défaite de 1870 et les difficultés constatées pour utiliser un réseau ferré qui n’avait tenu aucun compte des enjeux militaires, une telle influence apparaît également, avec notamment la réalisation de dix « lignes stratégiques ».<br />
<br />
Il ne suffit d’ailleurs pas d’envoyer des soldats au front : il faut aussi les équiper, les approvisionner, les nourrir, alors que vers la fin du XIXème siècle la logique du « vivre sur le pays » paraît de plus en plus inadéquate, et en tout cas ne suffit plus aux besoins d’une guerre qui se technicise et se massifie. Là encore, les villes, en tant que centres industriels et carrefours ferroviaires, tiennent un rôle de premier plan. D’un autre côté, si les axes de transport en plein développement (et notamment les voies ferrées) peuvent servir de rocades à la défense du territoire, ce sont aussi de dangereuses pénétrantes, qui permettent de passer outre les places fortes pour porter très vite la guerre au cœur d’un territoire. Pour protéger ce territoire, devenu, à travers la mobilisation, la source des forces vives d’une nation, des défenses aussi ponctuelles que celles des places fortes ne suffisent pas : autre explication du fait que les fortifications se détachent des villes et s’élargissent pour couvrir des lignes, et non plus des points.<br />
<br />
En résumé, les militaires n’entassent plus troupes et armes dans les villes pour résister à un siège ; ils les y font converger, mais pour les réexpédier immédiatement à partir de ces centres logistiques névralgiques, là où elles sont nécessaires sur une frontière devenue trop facile à pénétrer pour être défendue par quelques enceintes. C’est le modèle de Napoléon, mais concrétisé, et rendu effectif par le chemin de fer, composante essentielle de cette nouvelle défense du territoire. Ainsi, à l’aube de la première guerre mondiale, les militaires ont eux aussi effectué ce que l’on observe sur le plan économique tout au long des XVIIIème et XIXème siècles : le passage de la ville-stock à la ville-flux.<br />
<br />
----<br />
<br />
Pour résumer et expliquer les influences des enjeux militaires sur les espaces urbains au XIXème siècle, une notion apparaît essentielle : celle d’un décalage chronologique, entre le moment où les villes commencent à se penser économiquement sur le modèle de la ville-flux (mouvement dont on peut situer l’origine au XVIIIème siècle, avec les premières « ouvertures de villes », et qui acquiert toute sa force au XIXème siècle, notamment avec le chemin de fer), et le moment où les militaires abandonnent l’idée de la place forte pour celle d’une ville-flux, centre logistique des armées en campagne. Ce décalage chronologique n’est pas forcément très grand, car, on l’a vu, dès la fin du XVIIIème siècle et le début du XIXème, apparaît chez certains théoriciens militaires une remise en cause des places fortes. Mais — chez les civils et surtout chez les militaires — la transition n’est pas immédiate, ni unilatérale. Il y a des hésitations, des résistances, voire des retours en arrière. L’application plus ou moins importante, plus ou moins rapide de la transition en matière de poids et de place des enjeux militaires dans l’espace urbain dépend de ces variables, et notamment, est fortement influencée par les conditions locales.<br />
<br />
Ce qui fait qu’au décalage chronologique répond un décalage géographique. Il ne suffit pas de résumer très grossièrement l’attitude des autorités militaires comme étant « conservatrice » lors des deux premiers tiers du siècle, puis de plus en plus « moderne » à la fin. La contrainte militaire sur les espaces urbains dépend de circonstances géographiques et de jeux d’acteurs : forte et extrêmement conservatrice sur les villes où l’autorité militaire était traditionnellement puissante du fait de leur position sensible (villes fortes de frontière et de garnison comme Besançon), elle cède ailleurs beaucoup plus vite et aisément aux impératifs économiques, dans des villes fortement dynamiques et peu menacées, comme c’est le cas dans cette grande exception que constitue, du point de vue stratégique, l’Angleterre.<br />
<br />
D’où une importance indéniable — selon leur force ou leur faiblesse — des enjeux militaires sur le développement urbain au XIXème siècle. Cette influence se maintient, mais sur un mode moins conflictuel, lorsque les fortifications s’éloignent des villes et que les enjeux militaires cessent d’osciller entre opposition et résignation par rapport aux dynamiques urbaines d’ouverture et de développement des réseaux, pour aller véritablement dans leur sens. Il ne s’agit d’ailleurs pas là d’une quelconque « compréhension » nouvelle des militaires à l’égard des villes, mais d’une adaptation à de nouvelles formes de guerre : en soi, la chose n’est ni plus ni moins logique que le précédent attachement aux enceintes, qui avait encore un sens au début du XIXème siècle.<br />
<br />
Donc, si une synthèse générale distinguant deux périodes, l’avant-années 1860 et l’après-années 1860, avec une transition principalement dûe à des évolutions techniques (une sorte de révolution industrielle de la guerre) est globalement exacte, elle reste insuffisante et ne permet pas de rendre compte des nombreux particularismes, ni de toute la complexité des rapports entre militaires et espaces urbains, rapports qui sont, on l’a vu, urbanistiques, sociaux, économiques, politiques, démographiques…<br />
<br />
Un fait, cependant, se dégage de cette complexité. Si, à la fin du XIXème siècle, les fortifications sont en bonne voie de disparition autour des villes, celles-ci ne sont pas pour autant « libérées » des enjeux militaires, de la guerre. Au contraire, quelle que soit leur localisation sur le territoire, elles sont devenues, avec la mobilisation de masse et les logiques de réseaux, des centres névralgiques, un « arrière » vital et très étendu. Cette évolution permet de comprendre qu’alors que les insurrections populaires avaient amené la guerre dans la ville au XIXème siècle, les guerres totales du XXème siècle prendront, fort logiquement, les espaces urbains pour cible directe.<br />
<br />
== Bibliographie ==<br />
<br />
* Barde (Yves), ''Histoire de la fortification en France (Que Sais-Je ? № 3106)'', Presses Universitaires de France, Paris, 1996.<br />
<br />
* Corvisier (Henri, ed.), Childs (John, ed.), ''et al., A Dictionary of Military History'', Blackwell, Oxford, 1994.<br />
<br />
* Delmas (Jean, dir.) ''et al., Histoire militaire de la France. Tome 2 : de 1715 à 1871'', Presses Universitaires de France, Paris, 1992.<br />
<br />
* Faucherre (Nicolas), ''Places fortes. Bastion du pouvoir'', Rempart, s.l., 1986.<br />
<br />
* Fohlen (Claude, dir.) ''et al., Histoire de Besançon. Tome 2 : de la conquête française à nos jours'', Cêtre, Besançon, 1964.<br />
<br />
* Othon (Henri), ''Le général Séré de Rivières. Le Vauban de la Revanche'', Bernard Giovanangeli Éditeur, Paris, 2003.<br />
<br />
* Pedronici (Guy, dir.) ''et al., Histoire militaire de la France. Tome 3 : de 1871 à 1940'', Presses Universitaires de France, Paris, 1992.<br />
<br />
* Picon (Antoine, dir.) ''et al., La ville et la guerre'', Les éditions de l’imprimeur, s.l., 1996.<br />
<br />
* Wanty (Émile), ''L’art de la guerre. Tome 2 : de la guerre de Crimée à la blitzkrieg hitlérienne'', Marabout Université, Verviers, 1967.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Pour_la_nouvelle_histoire_militaire&diff=5068
Pour la nouvelle histoire militaire
2016-11-17T22:10:48Z
<p>Xiloynaha : création par wikification semi-automatique</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Clio et débats]]<br />
<br />
Critiquer la mère et sauver la fille :<br/><br />
'''Pour la nouvelle histoire militaire'''<br/><br />
De l'étude technico-socio-culturelle du fait militaire<br />
<br />
* ''Auteur : [[Tovarich1917|Simon Galli]]''<br />
* ''Date de publication : mercredi 12 mars 2008''<br />
<br />
----<br />
<br />
'''L'histoire militaire, pour un certain nombre de raisons, a connu — en France notamment, mais pas seulement — une crise dont elle ne s'est pas tout à fait relevée, quoiqu'une « renaissance » certaine ait eu lieu. Par ailleurs, les raisons qui ont amené son déclin étaient en bonne part pertinentes : critique idéologique qui la considérait comme une fresque cocardière, en partie responsable des hécatombes de 1914-1918 ou des erreurs de 1940 ; critique historiographique de l'école des annales, qui voyait en elle l'avatar par excellence de l'histoire événementielle, aux antipodes de l'histoire de la vie quotidienne, des mentalités, qu'elle mettait à l'honneur.'''<br />
<br />
'''Mais, comme souvent, si la critique est justifiée, n'est-il pas excessif de balayer entièrement l'histoire militaire ?'''<br />
<br />
Encore aujourd'hui, celle-ci souffre d'une image négative, là encore pas tout à fait sans raison d'ailleurs, puisque des traces de la « vieille » histoire militaire demeurent, surtout dans la littérature non-universitaire ; il n'y a qu'à voir le nombre d'ouvrages publiés sur les « grandes épopées » nationales (en France comme ailleurs), qui sont encore dans un esprit très événementiel et orienté, semi-romancé, biaisé. Mais d'un autre côté, cette mise à bas aura en tout cas eu d'heureuses conséquences : l'apparition d'une « nouvelle » histoire militaire, universitaire celle-là, tenant compte des critiques et se réorientant vers l'étude des mentalités, des cultures, de la vie quotidienne — bref, vers une étude du fait militaire en-dehors des grandes batailles et des fameux capitaines.<br />
<br />
Il ne s'agit d'ailleurs pas d'une seule école — à l'heure actuelle — mais d'une multitude d'ouvrages qui ont, depuis un certain temps déjà, exploré les diverses possibilités de l'histoire militaire et montré par là sa richesse. Ainsi la polémologie, fondée par Gaston Bouthoul, dont le but était un « pacifisme scientifique » basé sur une dissection, essentiellement socio-économique, de la guerre en tant qu'événement historique général (Gaston Bouthoul, ''Traité de polémologie. Sociologie des guerres''). À l'échelle non plus de l'Humanité, mais d'une civilisation, des ouvrages tels que ''Problèmes de la guerre en Grèce ancienne'' (Jean-Pierre Vernant dir.) ou ''La guerre au Moyen-Âge'' (Philippe Contamine) montrent comment d'intelligentes synthèses des traits militaires d'une société, mis en relation avec ses autres aspects, peuvent apporter diverses lumières sur ladite société. Enfin, toujours loin de l'idée de la bataille comme principale borne et explication de l'Histoire, on trouvera des études aussi variées que celle de Georges Duby qui, dans ''Le dimanche de Bouvines'', expose en partant d'une approche purement événementielle le sens culturel d'une bataille au Moyen-Âge ; celle de John Keegan qui, dans ''Anatomie de la bataille'' transforme celle-ci en véritable problème historiographique ; ou encore, plus abstraitement, mais toujours en rapport direct avec l'histoire militaire, les analyses de Nicole Loraux sur la place de Marathon dans l'idéologie athénienne, qui fournissent un excellent exemple parmi tant d'autres du fort lien entre fait militaire, d'une part, et culture, représentations collectives, d'autre part. Le filon est extrêmement riche. Sans doute tout ce qu'il lui manque est, d'une part, d'être bien cartographié et, d'autre part, d'être mieux reconnu.<br />
<br />
Ces deux problèmes sont bien notés par John Whiteclay Chambers dans son compte-rendu de la 58ème conférence annuelle de l'American Military Institute (« Conference Review Essay: The New Military History: Myth and Reality », ''The Journal of Military History'', Vol. 55, No. 3. (Jul., 1991), pp. 395-406[[Article disponible sur [http://www.jstor.org].] JSTOR]). Ainsi dans son introduction : « Malgré d'importants progrès en histoire militaire, le mythe subsiste qu'il s'agit d'une spécialité pointilliste et technique, peu soucieuse de questions historiques plus vastes. Certains universitaires la considèrent encore comme mal informée et limitée à une courte vue, comme le vestige d'une vieille école d'histoire militaire “à tambours et trompettes” qui raconte, pour une audience de soldats professionnels et d'amateurs de batailles, les manœuvres tactiques et les exploits des “grands capitaines”. La réalité est, cependant, que l'étude académique de la guerre et des armées n'est plus une pratique aussi étroite et anecdotique — et ne l'a peut-être jamais vraiment été. C'est, au contraire, un champ d'études très actif et fertile. »[[« Despite significant developments in military history, a myth persists that this is a small, arcane specialty, unresponsive to larger historical concerns. Some scholars still consider it uninformed and narrowly focused, the remnant of an old “drums and trumpets” school of military history that recounts, for an audience of professional soldiers and battle buffs, battlefield maneuvers and the exploits of “great commanders.” The reality is, however, that the scholarly study of war and the military is no longer -- and perhaps never really was-such a narrow, antiquarian pursuit. It is instead a vibrant and productive field of scholarship. » John Whiteley Chambers, ''op. cit.'' Traduit par moi.]] Mais du travail reste bien à faire, car : « Dans son intervention, [Peter] Paret [de l'Institute for Advanced Studies de Princeton] a montré, ce qu'il a ensuite développé dans sa correspondance avec l'auteur, que la “nouvelle” histoire militaire n'avait pas encore développé sa propre méthodologie, qu'elle n'avait fait qu'emprunter des méthodes telles que les analyses quantitatives, institutionnelles, textuelles, et culturelles, qui ont été développées ailleurs. » [[« In his presentation, Paret made the point, which he expanded upon later in correspondence with this reviewer, that the “new” military history had not yet developed its own methodology but rather had drawn upon methodologies such as quantitative, institutional, textual, and cultural analysis that were developed elsewhere. » ''Ibid.'' Traduit par moi.]]<br />
<br />
<br />
Globalement, pourquoi vouloir ainsi tenter de réhabiliter l'histoire militaire, peut-on demander, ou, plus abruptement : « pourquoi l'histoire militaire ? » Elle a, à mon sens, plusieurs caractéristiques qui, si elles ne la rendent pas supérieure aux autres domaines d'étude des sciences historiques — car il ne s'agit pas ici de fournir des munitions à de telles querelles de clocher — la rendent cependant incontournable. Tout d'abord, c'est sans doute une des questions les plus abondamment documentées ; c'est en tout cas, sans doute, la première à laquelle les divers chroniqueurs et témoins — depuis les artistes de diverses sortes jusqu'aux véritables historiens — se sont intéressés. Hérodote comme Thucydide font de la guerre, des Grecs contre les Perses ou d'Athènes contre Sparte, l'objet de leurs œuvres, même si Hérodote pratique avec enthousiasme ce que nous appellerions le hors-sujet. Plus loin de nous encore, nombre des tous premiers témoignages, écrits ou dessinés, portent sur les guerres entreprises par tel ou tel roi ou chef, ou les évoquent — de l'épopée de Gilgamesh aux bas-reliefs assyriens, sans parler, évidemment, de ce qui passe pour l'œuvre fondamentale de la littérature occidentale, celle d'Homère.<br />
<br />
Thucydide voyait la guerre comme un révélateur de la « nature humaine », l'équivalent historique, en quelque sorte, de l'''acme'' tragique. Sans aller aussi loin que Thucydide dans sa vision « naturaliste » de l'histoire et de l'Homme, sans dire, donc, que « la guerre révèle et explique l'Homme », il me semble qu'on ne peut pas non plus entièrement jeter aux orties l'idée de ce vénérable prédécesseur : disons donc plutôt que la guerre et, plus généralement, le fait militaire ''contribue'' à révéler et à expliquer l'Homme et qu'il paraît fort dommageable de le traiter, comme ont pu le faire certains, comme un simple événement annexe et superficiel, dont l'étude serait à réserver aux seules écoles d'officiers. Le but de l'histoire militaire ne doit justement plus être d'expliquer, comme elle l'a longtemps fait et continue à le faire dans ses productions les moins universitaires, les défaites ou, plus souvent, les victoires des « grands capitaines ». Comme le note John Whiteclay Chambers : « Il y a, en vérité, d'importantes questions à poser sur la guerre et les armées. Pourquoi y a-t-il des guerres ? Pourquoi se déroulent-elles de telle ou telle façon ? Quelle est la nature de l'affrontement ? Pourquoi des gens tuent-ils et risquent-il eux-mêmes d'être tués dans une guerre ? Quelle est la nature des institutions militaires ? Comment évoluent-elles ? Quelle est la relation entre forces armées et société ? Voilà des questions audacieuses, valides, productives, qui peuvent amener une meilleure compréhension de la guerre et des armées, mais aussi de la personnalité, de la société, de l'économie, de la culture, de la politique, des relations internationales. »[[« There are indeed important questions to ask about war and the military. Why do wars occur? Why do they turn out the way they do? What is the nature of combat? Why do people kill and risk death themselves in war? What is the nature of military institutions? How do they evolve? What is the relationship between the armed forces and society? These are bold, valid, and productive questions which can lead to greater understanding about war and the military and also about personality, society, economics, culture, politics, and international relations. » ''Ibid.'' Traduit par moi.]]<br />
<br />
D'ailleurs, cette histoire particulière a d'autant plus besoin d'attention, et d'attention rigoureuse, qu'elle est ardue. En raison de la nature même du fait militaire, de toute l'affectivité qui l'accompagne — conceptions de gloire, d'honneur, etc. — les sources disponibles sont particulièrement suspectes de déformation, dans un sens ou dans l'autre, consciente ou non ; et les ouvrages d'histoire militaire publiés tombent, plus souvent qu'à leur tour, dans la propagande plus ou moins flagrante. Sujet complexe, délicat, « sensible », trop chargé de sensibilités diverses et notamment nationales, l'histoire militaire a tout particulièrement besoin qu'on la pratique dans un esprit rigoureux et avec une méthode appropriée.<br />
<br />
Comme l'a déjà suggéré la liste d'ouvrages cités ci-dessus, les objets de l'histoire militaire sont extrêmement variés et ne se limitent en rien à la seule bataille. Des méthodes de recrutement au traitement des morts, de l'équipement individuel du guerrier aux structures de l'économie de guerre, de l'organisation des unités et des armées aux rapports des militaires avec les civils, des « opérations spéciales » aux questions d'intendance et de voies de communication, des fortifications et autres influences des militaires sur le paysage à la place de la guerre dans l'art, de la psychologie stratégique et de la dissuasion aux lois de la guerre… Autant d'éléments qui, pris ensemble et croisés, peuvent contribuer grandement à expliquer, à différentes échelles, un fait ponctuel — la bataille, un fait étendu — la campagne, une logique — la politique militaire, enfin une civilisation — les éléments militaires dans un cadre socio-culturel. C'est cet ensemble d'éléments que je tente de contenir dans l'expression « technico-socio-culturel » : le but est bien une étude socio-culturelle, non pas une analyse de la « bataille décisive » ; mais il s'agit aussi de traiter les aspects techniques de la question, de ne pas craindre de se plonger dans des choses telles qu'« opération combinée », « zone de servitude militaire », « canon de 75 modèle 1897 », « phalange », « troupes irrégulières »… Car, sans y rester comme le ferait l'amateur d'armes ou le fana d'anecdotes militaires, l'historien doit bien prendre en compte et croiser de tels aspects techniques ayant trait de près ou de loin avec la guerre.<br />
<br />
<br />
===Étude de cas : le hoplite grec===<br />
<br />
<br />
Voici un exemple simple (et même schématique) de ce que l'on peut retirer de l'histoire militaire. J'ai pris ici une figure bien connue de combattant, le hoplite de la Grèce classique (vers le Vème siècle AEC).<br />
<br />
Le phénomène de la « révolution hoplitique » a été abondamment décrit et discuté (voir notamment ''Problèmes de la guerre en Grèce antique'' dirigé par Jean-Pierre Vernant, cité plus haut) ; il s'agit d'un changement radical dans la manière de faire la guerre qui marque, sur le plan de l'histoire militaire, le passage de l'ère archaïque à l'ère classique, changement d'ailleurs directement lié aux autres évolutions marquant ledit passage dans d'autres domaines, notamment à l'émergence de la cité. Il y a débat pour savoir si l'évolution militaire précède et provoque l'évolution politique ou si elle la suit et en découle. Il est en tout cas certain qu'il y a une évolution à facettes multiples : dans l'équipement, dans la tactique, dans la mentalité, dans les institutions, même si l'ordre chronologique de ces changements est discuté. Restons sur le plan qui nous occupe ici et voyons quelle est l'évolution dans l'équipement du guerrier.<br />
<br />
L'équipement militaire de la période archaïque, qui nous est connu par Homère et par les informations dont nous disposons sur les sociétés palatiales minoéennes, était essentiellement centré sur le char. Très logiquement, l'organisation militaire correspondante ne pouvait donc être basée sur la masse (le char est un équipement coûteux et qui prend de la place : on voit mal comment il pourrait être utilisé en nombres dépassant l'ordre de la centaine sur un champ de bataille, surtout dans la très montagneuse Grèce) ni sur la cohésion des unités (on ne peut guère former un groupe de chars manœuvrant de conserve en ordre serré, même avec les meilleurs conducteurs qui soient). La guerre devait donc être l'affaire de quelques guerriers, montés sur char, combattant de manière avant tout individuelle. Ajoutons quelques connaissances simples qui sortent de la seule archéologie, mais sont nécessaires à sa mise en contexte : un char (et les chevaux qui vont avec) coûtent cher et l'équipement des combattants par l'État ou l'organisation qui les recrute est une chose rare avant l'époque moderne. Ces guerriers montés sur char devaient donc faire partie des classes supérieures de la société. Évidemment, de telles déductions, toujours quelque peu hasardeuses, valent surtout parce qu'elles peuvent être confirmées grâce à d'autres sources, ici par ''L'Iliade'' dont les duels entre héros rendent sans doute compte de cette forme élitiste et individualiste de guerre. On sait aussi que ces guerriers combattaient équipés selon les cas de diverses formes d'armure, de boucliers oblongs, de lances courtes pouvant servir au jet ou au corps-à-corps, et d'épées : un équipement polyvalent adapté au combat individuel, sur char ou à pied.<br />
<br />
Passons au hoplite du Vème siècle AEC. Le char (et le cheval) ne font plus du tout partie de sa nature. Celle-ci est par contre résumée par deux pièces d'équipement qui lui sont essentielles : le bouclier rond (''hoplon'') d'environ 1 m. de diamètre dont il tire d'ailleurs son nom, et la longue lance (nous dirions la pique) de 2 à 3 m., plus du tout projetable donc. Il suffit à quelqu'un de s'équiper de telles armes pour en constater les modalités d'utilisation. D'une part, le ''hoplon'', porté au bras gauche, semble particulièrement peu optimisé dans sa forme, puisqu'il laisse le flanc droit exposé, tout en s'étendant, côté gauche, nettement au-delà du corps de son porteur. D'autre part, il est aisé de voir qu'une lance de 3 m. de long, si elle est très efficace pour tenir à distance un adversaire, est peu maniable : confronté à un ennemi mobile armé d'une épée, l'hoplite risque fort de se faire contourner et attaquer par le flanc, et il ne pourra alors guère se défendre au corps-à-corps avec son arme devenue trop longue.<br />
<br />
[[File:Hoplite.jpg|thumb|300px|center|Un hoplite grec]]<br />
<br />
En conséquence de quoi, une formation de combat vient à l'esprit presque mécaniquement : la phalange. Sans elle, ''hoplon'' et pique sont inadéquats, et sans ''hoplon'' ni pique la phalange ne peut exister. Quant à dire si l'une précède les autres, ou l'inverse… C'est la question de l'œuf et de la poule. Voici, en tout cas, quel est le lien organique entre équipement et formation de combat. Dans une phalange, les guerriers sont organisés en lignes et en colonnes (la phalange typique fait 8 rangs de profondeur) ; ils manœuvrent de manière solidaire, maintenant toujours leurs lignes. De fait, le problème du ''hoplon'' n'en est plus un : le flanc droit de chacun est couvert par le bouclier du voisin de droite, tandis que l'extension du bouclier vers la gauche couvre le flanc droit du voisin de gauche. Ainsi, un équipement qui présentait, individuellement, une double faille permet d'obtenir, collectivement, une protection excellente. Quant au risque d'être pris de flanc, s'il existe toujours pour la phalange en tant qu'ensemble (c'est ainsi que les légions romaines en viendront à bout), il n'existe plus guère pour le hoplite individuel qui, de porteur d'une encombrante et peu utilisable lance lorsqu'il était isolé, se trouve transformé par la phalange en partie constitutive d'un formidable « hérisson » dont la redoutable efficacité contre des adversaires ne pratiquant pas eux-mêmes la phalange sera démontrée par les guerres médiques, puis par les campagnes d'Alexandre.<br />
<br />
Comme nous avons déduit la formation collective de l'équipement individuel, nous pouvons déduire l'organisation politique de la formation collective. Il va de soi que la phalange ne met plus du tout en valeur l'exploit personnel, l'individualisme, qui caractérisaient le guerrier d'élite monté sur son char. Le plus important est de tenir sa place dans un corps où tous, ne serait-ce que par le rôle et l'équipement, sont égaux. La valeur collective et la discipline se substituent à la valeur individuelle et à l'héroïsme ; dit schématiquement, c'est l'idéal civique succédant à l'idéal aristocratique. Cela est montré aussi par les œuvres de Tyrtée, qui font en quelque sorte pendant à celles d'Homère. Il est également assez logique que la phalange mette en jeu un nombre de personnes nettement plus important que les chars de combat : c'est une formation qui non seulement permet mais suppose un effectif assez important, au moins dans l'ordre de plusieurs centaines. Elle est donc l'apanage d'une partie plus importante de la population, de ce que nous appellerions les « classes moyennes », ''mutatis mutandis''.<br />
<br />
En exagérant quelque peu, on peut donc dire que du hoplite se déduit la phalange et que de la phalange se déduit la cité. Là encore, la méthode serait bien hasardeuse si elle n'était pas corroborée par ce que nous savons par ailleurs de l'émergence de la ''polis''. Mais elle a l'avantage de bien montrer ce que l'on peut retirer de choses aussi techniques et arides d'apparence que des longueurs de lances et des diamètres de boucliers ; elle fournit aussi un exemple canonique de l'importance des techniques guerrières dans une civilisation, même sans défendre la thèse qui veut que la phalange soit née la première et qu'elle ait ensuite amené l'esprit civique puis, à terme, la cité.</div>
Xiloynaha
https://wiki.lm7.fr/index.php?title=Fichier:Hoplite.jpg&diff=5067
Fichier:Hoplite.jpg
2016-11-17T22:02:47Z
<p>Xiloynaha : Catégorie:Image
Catégorie:Clio et débats
Un hoplite grec.
''Origine et licence inconnues.''</p>
<hr />
<div>[[Catégorie:Image]]<br />
[[Catégorie:Clio et débats]]<br />
Un hoplite grec.<br />
<br />
''Origine et licence inconnues.''</div>
Xiloynaha