Épée à deux mains (zweihänder, spadone, montante) : Différence entre versions
De La Mouche VII
Aller à la navigationAller à la rechercheLigne 5 : | Ligne 5 : | ||
== Traités historiques == | == Traités historiques == | ||
− | * ''Ergründung der ritterlichen kunst des fechtens durch freyfechter czu Vienn'', Andre Pauernfeindt, 1516 ; traduit ensuite en français, [http://ardamhe.free.fr/biblio/noble_science/sommaire.htm | + | * ''Ergründung der ritterlichen kunst des fechtens durch freyfechter czu Vienn'', Andre Pauernfeindt, 1516 ; traduit ensuite en français, [http://ardamhe.free.fr/biblio/noble_science/sommaire.htm ''La noble science des joueurs despee'', Andre Pauernfeindt, 1536]. |
* [http://digilander.libero.it/mandritto/Marozzo2handed.html ''Opera Nova dell'Arte delle Armi di Achille Marozzo Bolognese'', Achille Marozzo, 1536 (traduction par Craig Pitt-Pladdy)] | * [http://digilander.libero.it/mandritto/Marozzo2handed.html ''Opera Nova dell'Arte delle Armi di Achille Marozzo Bolognese'', Achille Marozzo, 1536 (traduction par Craig Pitt-Pladdy)] | ||
* [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1570.pdf ''Ragione adoprar sicuramente l'arme si da offesa, come da difesa, con un trattato dell'inganno, & con un modo di essercitarsi da se stesso, per acquistare forza, giudicio, & prestezza'', Giacomo di Grassi, 1570] ; traduit ensuite en anglais, [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1594.pdf ''His True Art of Defence, plainlie teaching by infallable Demonstrations, apt Figures and pefect Rules the manner and forme how a man without other teacher or master may safelie handle all sortes of weapons as well offensive as defensive; First written in Italian by the forsaid Author and Englished by I. G. gentleman'', Giacomo di Grassi, 1594] | * [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1570.pdf ''Ragione adoprar sicuramente l'arme si da offesa, come da difesa, con un trattato dell'inganno, & con un modo di essercitarsi da se stesso, per acquistare forza, giudicio, & prestezza'', Giacomo di Grassi, 1570] ; traduit ensuite en anglais, [http://www.umass.edu/renaissance/lord/pdfs/DiGrassi_1594.pdf ''His True Art of Defence, plainlie teaching by infallable Demonstrations, apt Figures and pefect Rules the manner and forme how a man without other teacher or master may safelie handle all sortes of weapons as well offensive as defensive; First written in Italian by the forsaid Author and Englished by I. G. gentleman'', Giacomo di Grassi, 1594] |
Version du 28 décembre 2010 à 04:02
Ici, il s'agit de "véritables" épées à deux mains, pas simplement d'épées longues (le type dit langes schwert). Selon les pays, l'épée à deux mains a plusieurs noms : montante dans la péninsule ibérique (cf. cette version d'entraînement basée sur un original tranchant, par Arms & Armor), spadone en Italie (cf. cette version d'entraînement basée sur plusieurs originaux, par Arms & Armor), enfin en Allemagne (et en Suisse) Zweihänder. Cette dernière version est sans doute la plus célèbre, et semble généralement plus massive que les autres.
Traités historiques
- Ergründung der ritterlichen kunst des fechtens durch freyfechter czu Vienn, Andre Pauernfeindt, 1516 ; traduit ensuite en français, La noble science des joueurs despee, Andre Pauernfeindt, 1536.
- Opera Nova dell'Arte delle Armi di Achille Marozzo Bolognese, Achille Marozzo, 1536 (traduction par Craig Pitt-Pladdy)
- Ragione adoprar sicuramente l'arme si da offesa, come da difesa, con un trattato dell'inganno, & con un modo di essercitarsi da se stesso, per acquistare forza, giudicio, & prestezza, Giacomo di Grassi, 1570 ; traduit ensuite en anglais, His True Art of Defence, plainlie teaching by infallable Demonstrations, apt Figures and pefect Rules the manner and forme how a man without other teacher or master may safelie handle all sortes of weapons as well offensive as defensive; First written in Italian by the forsaid Author and Englished by I. G. gentleman, Giacomo di Grassi, 1594
- L'Arte di ben Maneggiare La Spada Divisa in due parti con l'aggiunta dello spadone. Dedicata all'allustrissimo Signor Martino Vidman, Francesco Ferdinando Alfieri, 1643
- Memorial da Prattica do Montante Que inclue dezaseis regras simplez, Diogo Gomes de Figueyredo, 1651 (transcription et traduction anglaise par Eric Myers et Steve Hicks)
Vidéos
- Première règle de Figueyredo, version simple
- Première règle de Figueyredo, version complexe
- Maniement de la montante d'après Perez de Mendoza